One of the cruelest abuses of slavery in America was that slaves were forbidden to read and write. Consigned to illiteracy, they left no records of their thoughts and feelings apart from the few exceptional narratives of Frederick Douglass and others who escaped to the North—or so we have long believed. But as Christopher Hager reveals, a few enslaved African Americans managed to become literate in spite of all prohibitions, and during the halting years of emancipation thousands more seized the chance to learn. The letters and diaries of these novice writers, unpolished and hesitant yet rich with voice, show ordinary black men and women across the South using pen and paper to make sense of their experiences.
Through an unprecedented gathering of these forgotten writings—from letters by individuals sold away from their families, to petitions from freedmen in the army to their new leaders, to a New Orleans man’s transcription of the Constitution—Word by Word rewrites the history of emancipation. The idiosyncrasies of these untutored authors, Hager argues, reveal the enormous difficulty of straddling the border between slave and free.
These unusual texts, composed by people with a unique perspective on the written word, force us to rethink the relationship between literacy and freedom. For African Americans at the end of slavery, learning to write could be liberating and empowering, but putting their hard-won skill to use often proved arduous and daunting—a portent of the tenuousness of the freedom to come.
"The Word On the Street invites humanities scholars to move beyond the classroom and the monograph to share the pleasures of art in ways that engage the intelligence of the common reader, cultivating the critical imagination so vital to American cultural democracy. Lively and thought-provoking, Teres lays out contemporary debates and wades into them with gusto."
---Nancy Cantor, Syracuse University
"At a moment when questions about the literary, 'bookishness,' and the future of print are being urgently raised, with incessant national attention to the perceived crises of literacy and reading, Teres' thoughtful, broadly democratic, but also tough-minded examination of both 'common readers' and academic readers makes a real contribution to the debate."
---Julie Ellison, University of Michigan
Despite significant changes since the mid-twentieth century in American critical culture---the culture emanating from the serious review of books, ideas, and the arts---it attracts only a small and declining minority of Americans. However productive this culture has been, American society has not approached the realization of Emerson's or Dewey's vision of a highly participatory American cultural democracy. Such a culture requires critics who are read by the average citizen, but the migration of critics and intellectuals from the public to the academy has resulted in fewer efforts to engage with ordinary citizens. The Word on the Street investigates this disjunction between the study of literature in the academy and the interests of the common reader and society at large, arguing the vital importance of publicly engaged scholarship in the humanities. Teres chronicles how the once central function of the humanities professorate---to teach students to appreciate and be inspired by literature---has increasingly been lost to literary and cultural studies in the last thirty years.
The Word on the Street argues for a return to an earlier model of the public intellectual and a literary and cultural criticism that is accessible to ordinary citizens. Along the way, Teres offers an illuminating account of the current problem and potential solutions, with the goal of prompting a future vision of publicly engaged scholarship that resonates with the common reader and promotes an informed citizenry.
Harvey Teres is Associate Professor of English at Syracuse University.
Cover image: Ruth Fremson/The New York Times/Redux
The New Public Scholarship
Word Play traces the history of the relationship between experimental aesthetics and Soviet children’s books, a relationship that persisted over the seventy years of the Soviet Union’s existence. From the earliest days of the Soviet project, children’s literature was taken unusually seriously—its quality and subject matter were issues of grave political significance. Yet, it was often written and illustrated by experimental writers and artists who found the childlike aesthetic congenial to their experiments in primitivism, minimalism, and other avant‑garde trends. In the more repressive environment following Stalin’s rise to power, experimental aesthetics were largely relegated to unofficial and underground literature, but unofficial writers continued to author children’s books, which were often more appealing than adult literature of the time.
Word Play focuses on poetry as the primary genre for both children’s and unofficial literature throughout the Soviet period. Five case studies feature poets‑cum‑children’s writers—Leonid Aronzon, Oleg Grigoriev, Igor Kholin, Vsevolod Nekrasov, and Dmitri Prigov—whose unpublished work was not written for children but features lexical and formal elements, abundant humor, and childlike lyric speakers that are aspects of the childlike aesthetic. The book concludes with an exploration of the legacy of this aesthetic in Russian poetry today. Drawing on rich primary sources, Word Play joins a growing literature on Russian children’s books, connecting them to avant-garde poetics in fresh, surprising ways.
With much recent scholarship polarizing frontier novels into “popular” and “literary” camps, The Word Rides Again challenges the critical orthodoxy that such works have little in common, arguing instead that formulaic Western fictions can subtly (and even subversively) share cultural concerns with more highbrow brethren. Each chapter focuses on a writer who has traditionally been classified as either popular or artistic, reading a representative fictional work against prevailing scholarly trends. In this manner, Bret Harte’s sentimental stories become gender-bending experiments in which women assume male roles and even enjoy lesbian relationships. Owen Wister’s The Virginian is transmuted from a misogynistic diatribe into a complex meditation on the peculiarly American relation of violence to male identity. And even Willa Cather’s Death Comes for the Archbishop, rather than the apotheosis of a religious leader, becomes a somewhat standard version of the popular frontier story.
The Word Rides Again represents a significant departure from more traditional studies of frontier literature. It reaffirms the continuum between popular and literary texts and explores the ways that frontier novels have echoed, endorsed, and extended each other from the inception of the genre.
Word Space, Multiplicities, Openings, Andings will change your understanding of digital writing. The book offers the first comprehensive collection of Jim Rosenberg’s essays, gathering what may be the most significant and overarching single exploration of hypertext. It includes historically significant texts such as “The Interactive Diagram Sentence” as well as Rosenberg’s most recent essays. This book is required reading for digital humanists, electronic writers, and new media scholars.
The publication of Martha B. Helfer’s The Word Unheard: Legacies of Anti-Semitism in German Literature and Culture marks a stunningly original new direction in the interpretation of canonical works of eighteenth- and nineteenth-century German literature.
Between 1749 and 1850—the formative years of the so-called Jewish Question in Germany—the emancipation debates over granting full civil and political rights to Jews provided the topical background against which all representations of Jewish characters and concerns in literary texts were read. Helfer focuses sharply on these debates and demonstrates through close readings of works by Gotthold Lessing, Friedrich Schiller, Achim von Arnim, Annette von Droste- Hülshoff, Adalbert Stifter, and Franz Grillparzer how disciplinary practices within the field of German studies have led to systematic blind spots in the scholarship on anti-Semitism to date.
While all the authors discussed are well known and justly celebrated, the particular works addressed represent an effective mix of enduring classics and less recognized, indeed often scandalously overlooked, texts whose consideration leads to a reevaluation of the author’s more mainstream oeuvre. Although some of the works and authors chosen have previously been noted for their anti-Semitic proclivities, the majority have not, and some have even been marked by German scholarship as philo-Semitic—a view that The Word Unheard undertakes not so much to refute as to complicate, and in the process to question not only these texts but also the deafness of the German scholarly tradition. With implications that reach into many disciplines, The Word Unheard will be a foundational study for all scholars of modern Germany.
Words Unbound draws on Milton Burke’s thirty years of teaching experience to help educators bring Inferno alive for today’s young reader. In a conversational, “colleague-to-colleague” style, Burke shares the interpretations, questions, and exercises he found effective in his high-school classroom, emphasizing group discussion to help students, no matter their religious or philosophical moorings, engage meaningfully with the notoriously difficult text.
Many poems in the Chinese tradition come to us embedded in narratives purporting to tell the circumstances of their composition and performance. "Poetic competence" is demonstrated in these narratives through a person's ability to influence the attitudes and behavior of others with poetic discourse. Such competence can be apprehended only in the context of a narrative, which sets forth a representation of the conditions of a poem's production, performance, and reception. These narratives are not so much faithful historical records as ideal accounts of the operation of poetry. Such stories both fulfill and deny wishes for poetry and for the self; it is these wishes that merit our careful attention.
As traced in Words Well Put, the vision of poetic competence evolved for over a millennium from calculated performances of inherited words to sincere passionate outbursts to displays of verbal wit combining calculation with the appearance of spontaneity. By the seventh century, calculation, passion, and wit had converged to produce a multivalent concept of competence as a repertoire of competencies to use as the occasion demanded. This book tells the story of the development of poetic competence to uncover the complexity of the concept and to identify the sources and exemplars of that complexity.
This book presents not just the Romantic Wordsworth, but Wordsworth as part of a large historical movement in poetry, beginning in the eighteenth century and continuing to the present day. It concentrates on the difficult, much discussed, but little analyzed problem of "sincerity" in poetry, which it treats both critically and historically, as a demand relatively new in Wordsworth's time and still with us. It contains an extended criticism of Wordsworth's later poems, and explores the vexing question of why the mode of his poetry changed as he grew older.
The author shows that the ideal of sincerity has influenced poets, critics, and common readers from Wordsworth to now, and describes the problems raised for poets by this new challenge. The first problem is the adequacy of language--does the very structure and fact of language stand as an obstacle to a complete sincerity? Perkins says: "One can hardly explain the history of poetic style or, indeed, of literature since Wordsworth, unless one keeps in mind that there has been a continuing mistrust of language. By words, it is feared, we chop realities into categories. The categories are arbitrary, or, even if they are not, their generality strips our experience of its unique aspects."
Another problem raised by the challenge of sincerity is the distrust of poetic form. How can you write with a personal sincerity when you have to use meters and stanzas? Or, more fundamentally, how can you be honest to the complexity and uncertainty of your own experience, when a poem must always be more limited than the consciousness from which it arises? Still another problem is the distrust of poetic conventions and traditions. The author says, "The wish to be sincere is challenged and baffled by the fact that poetry is a learned performance, that all poetic expression depends on traditions and conventions peculiar to the art and inherited from the past...Yet if you imitate the great achievements of the past, how can your poem be thought a sincere personal utterance? The question of imitation is only the most obvious result of this anxiety. For a fanatic sincerity may suppose that merely to be influenced by other writers--in fact, to be influenced by anything at all--somehow clouds the purity of self-expression."
Wordsworth in His Major Lyrics explores the identity, role, and subjectivity of the speaker in Wordsworth's finest and best-known longer lyrics—"Tintern Abbey," "Resolution and Independence," "Ode: Intimations of Immortality," and "Elegiac Stanzas." Because Wordsworth is the most autobiographical poet of the Romantic period, and perhaps in the English language, readers naturally take the speaker to be the poet himself or, as Wordsworth says in his prefaces and essays, "the poet in his own person."
Some readers allow for a fictional dimension in the characterization of the speaker and refer to him as a persona; others treat him as a biographical self, defined in literary, political, historical, or cultural terms. Leon Waldoff examines the critical issues posed by these different understandings of the speaker's identity and argues for a conception of Wordsworth's lyrical "I" that deals with the dramatic and psychological complexities of the speaker's act of self-representation.
Taking concepts from Freud and Winnicott, this book presents a psychoanalytic model for defining the speaker and conceptualizing his subjectivity. Waldoff suggests that the lyrical "I" in each poem is a transitional self of the poet. The poem offers, in the suspended moment and cultural space of lyrical form, a self-dramatization in which the speaker attempts to act out, in the sense of both performing and attempting to achieve, a reconstitution and transformation of the self.
In a series of close readings that provide formalistic and psychological analysis, the book shows that the major lyrics contain compelling evidence that Wordsworth devoted much of his poetic art to each speaker's act of self-dramatization. The various strategies that each speaker employs and the self- dramatizing character of his utterance are theorized and assimilated into an understanding of the subjectivity he represents.
Waldoff concludes that Wordsworth's lyrical "I" requires a conception of subjectivity that gives greater recognition to its individual, psychological dimensions and to the art of self-representation in each poem than recent Wordsworth criticism has provided. This important new work will be appreciated by anyone interested in Wordsworth or in Romantic poetry.
The Work in the World was first published in 1996. Minnesota Archive Editions uses digital technology to make long-unavailable books once again accessible, and are published unaltered from the original University of Minnesota Press editions.
The writing or reading or buying or selling or judging of a written work is always at the same time the act of making a place-or making places. The author creates a special sort of place for his ideas; the reader, for her engagement with the author; the bookseller, for the notion of books as property to be categorized and sold; and so on. In this book, Michael R. Curry develops a geography of this process, a theory of the nature of space and places in written work.
The Work in the World focuses on a paradox at the heart of this project: Although the written work is inextricably bound up in the construction of the places in which it is written, read, published, circulated, and cited, it nonetheless denies the importance of places. As the product of modern modes of knowledge, technology, and intellectual property, written work seems to say instead that only the encompassing universal space of ideas, objects, and commodities matters.
Distinctive for the way it views theories in geography and science as fundamentally embedded in written works, The Work in the World argues eloquently that the philosophical questions raised by theories can only be addressed within the broader context of the work.
Michael R. Curry is associate professor of geography at the University of California, Los Angeles.
Walter Benjamin’s famous “Work of Art” essay sets out his boldest thoughts—on media and on culture in general—in their most realized form, while retaining an edge that gets under the skin of everyone who reads it. In this essay the visual arts of the machine age morph into literature and theory and then back again to images, gestures, and thought.
This essay, however, is only the beginning of a vast collection of writings that the editors have assembled to demonstrate what was revolutionary about Benjamin’s explorations on media. Long before Marshall McLuhan, Benjamin saw that the way a bullet rips into its victim is exactly the way a movie or pop song lodges in the soul.
This book contains the second, and most daring, of the four versions of the “Work of Art” essay—the one that addresses the utopian developments of the modern media. The collection tracks Benjamin’s observations on the media as they are revealed in essays on the production and reception of art; on film, radio, and photography; and on the modern transformations of literature and painting. The volume contains some of Benjamin’s best-known work alongside fascinating, little-known essays—some appearing for the first time in English. In the context of his passionate engagement with questions of aesthetics, the scope of Benjamin’s media theory can be fully appreciated.
Revision might seem to be an intrinsic part of good writing. But Hannah Sullivan argues that we inherit our faith in the virtues of redrafting from early-twentieth-century modernism. Closely examining changes made in manuscripts, typescripts, and proofs by T. S. Eliot, Ezra Pound, Ernest Hemingway, James Joyce, Virginia Woolf, and others, she shows how modernist approaches to rewriting shaped literary style, and how the impulse to touch up, alter, and correct can sometimes go too far.
In the nineteenth century, revision was thought to mar a composition’s originality—a prejudice cultivated especially by the Romantics, who believed writing should be spontaneous and organic, and that rewriting indicated a failure of inspiration. Rejecting such views, avant-garde writers of the twentieth century devoted themselves to laborious acts of rewriting, both before and after publishing their work. The great pains undertaken in revision became a badge of honor for writers anxious to justify the value and difficulty of their work. In turn, many of the distinctive effects of modernist style—ellipsis, fragmentation, parataxis—were produced by zealous, experimental acts of excision and addition.
The early twentieth century also saw the advent of the typewriter. It proved the ideal tool for extensive, multi-stage revisions—superior even to the word processor in fostering self-scrutiny and rereading across multiple drafts. Tracing how master stylists from Henry James to Allen Ginsberg have approached their craft, The Work of Revision reveals how techniques developed in the service of avant-garde experiment have become compositional orthodoxy.
A passionate examination of the social and economic injustices that continue to shackle the American people
Praise for Workin’ on the Chain Gang:
“. . . bracing and provocative. . . .”
—Publishers Weekly
“. . . clear-sighted . . . Mosley offers chain-breaking ideas. . . .”
—Los Angeles Times Book Review
“[A] thoroughly potent dismantling of Yanqui capitalism, the media, and the entertainment business, and at the same time a celebration of rebellion, truth as a tool for emancipation, and much else besides. . . .”
—Toronto Globe and Mail
“Workin’ on the Chain Gang excels at expressing feelings of ennui that transcend race. . . . beautiful language and penetrating insights into the necessity of confronting the past.”
—Washington Post
“Mosley eloquently examines what liberation from consumer capitalism might look like. . . . readers receptive to a progressive critique of the religion of the market will value Mosley’s creative contribution.”
—Booklist
Walter Mosley’s most recent essay collection is Life Out of Context, published in 2006. He is the best-selling author of the science fiction novel Blue Light, five critically acclaimed mysteries featuring Easy Rawlins, the blues novel RL’s Dream, a finalist for the NAACP Award in Fiction, and winner of the Black Caucus of the American Library Association’s Literary Award. His books have been translated into twenty languages. He lives in New York.
Clyde Taylor is Professor of Africana Studies at NYU’s Gallatin School and author of The Mask of Art: Breaking the Aesthetic Contract—Film and Literature.
Lesjak demonstrates how the ideological work of the literature of the Victorian era, the “golden age of the novel,” revolved around separating the domains of labor and pleasure and emphasizing the latter as the proper realm of literary representation. She reveals how the utopian works of Morris and Wilde grapple with this divide and attempt to imagine new relationships between work and pleasure, relationships that might enable a future in which work is not the antithesis of pleasure. In Working Fictions, Lesjak argues for the contemporary relevance of the “labor novel,” suggesting that within its pages lie resources with which to confront the gulf between work and pleasure that continues to characterize our world today.
Anne Bradstreet, the first true poet in the American colonies, wrote at a time and in a place where any literary creation was rare and difficult and that of a woman more unusual still. Born in England and brought up in the household of the Earl of Lincoln where her father, Thomas Dudley, was steward, Anne Bradstreet sailed to Massachusetts Bay in 1630, shortly after her marriage at sixteen to Simon Bradstreet. For the next forty years she lived in the New England wilderness, raising a family of eight, combating sickness and hardship, and writing the verse that made her, as the poet Adrienne Rich says in her Foreword to this edition, "the first non-didactic American poet, the first to give an embodiment to American nature, the first in whom personal intention appears to precede Puritan dogma as an impulse to verse."
All Anne Bradstreet's extant poetry and prose is published here with modernized spelling and punctuation. This volume reproduces the second edition of Several Poems, brought out in Boston in 1678, as well as the contents of a manuscript first printed in 1857. Adrienne Rich's Foreword offers a sensitive and illuminating critique of Anne Bradstreet both as a person and as a writer, and the Introduction, scholarly notes, and appendices by Jeannine Hensley make this an authoritative edition.
Adrienne Rich observes, "Intellectual intensity among women gave cause for uneasiness" at this period--a fact borne out by the lines in the Prologue to the early poems: "I am obnoxious to each carping tongue/ Who says my hand a needle better fits." The broad scope of Anne Bradstreet's own learning and reading is most evident in the literary and historical allusions of The Tenth Muse, the first edition of her poems, published in London in 1650. Her later verse and her prose meditations strike a more personal note, however, and reveal both a passionate religious sense and a depth of feeling for her husband, her children, the fears and disappointments she constantly faced, and the consoling power of nature. Imbued with a Puritan striving to turn all events to the glory of God, these writings bear the mark of a woman of strong spirit, charm, delicacy, and wit: in their intimate and meditative quality Anne Bradstreet is established as a poet of sensibility and permanent stature.
A shift of global proportions occurred in May 1808. Napoleon Bonaparte invaded Spain and deposed the Spanish king. Overnight, the Hispanic world was transformed forever. Hispanics were forced to confront modernity, and to look beyond monarchy and religion for new sources of authority. A World Not to Come focuses on how Spanish Americans in Texas used writing as a means to establish new sources of authority, and how a Latino literary and intellectual life was born in the New World.
The geographic locale that became Texas changed sovereignty four times, from Spanish colony to Mexican republic to Texan republic and finally to a U.S. state. Following the trail of manifestos, correspondence, histories, petitions, and periodicals, Raúl Coronado goes to the writings of Texas Mexicans to explore how they began the slow process of viewing the world as no longer being a received order but a produced order. Through reconfigured publics, they debated how best to remake the social fabric even as they were caught up in a whirlwind of wars, social upheaval, and political transformations.
Yet, while imagining a new world, Texas Mexicans were undergoing a transformation from an elite community of "civilizing" conquerors to an embattled, pauperized, racialized group whose voices were annihilated by war. In the end, theirs was a world not to come. Coronado sees in this process of racialization the birth of an emergent Latino culture and literature.
A Financial Times Best History Book of the Year
Many people are familiar with American Commodore Matthew Perry’s expedition to open trade relations with Japan in the early 1850s. Less well known is that on the heels of the Perry squadron followed a Russian expedition secretly on the same mission. Serving as secretary to the naval commander was novelist Ivan Goncharov, who turned his impressions into a book, The Frigate Pallada, which became a bestseller in imperial Russia. In A World of Empires, Edyta Bojanowska uses Goncharov’s fascinating travelogue as a window onto global imperial history in the mid-nineteenth century.
Reflecting on encounters in southern Africa’s Cape Colony, Dutch Java, Spanish Manila, Japan, and the British ports of Singapore, Hong Kong, and Shanghai, Goncharov offers keen observations on imperial expansion, cooperation, and competition. Britain’s global ascendancy leaves him in equal measures awed and resentful. In Southeast Asia, he recognizes an increasingly interlocking world in the vibrant trading hubs whose networks encircle the globe. Traveling overland back home, Goncharov presents Russia’s colonizing rule in Siberia as a positive imperial model, contrasted with Western ones.
Slow to be integrated into the standard narrative on European imperialism, Russia emerges here as an increasingly assertive empire, eager to position itself on the world stage among its American and European rivals and fully conversant with the ideologies of civilizing mission and race. Goncharov’s gripping narrative offers a unique eyewitness account of empire in action, in which Bojanowska finds both a zeal to emulate European powers and a determination to define Russia against them.
What does it mean to be human? Humanism has mostly considered this question from a Western perspective. Through a detailed examination of a vast literary tradition, Hamid Dabashi asks that question anew, from a non-European point of view. The answers are fresh, provocative, and deeply transformative. This groundbreaking study of Persian humanism presents the unfolding of a tradition as the creative and subversive subconscious of Islamic civilization.
Exploring how 1,400 years of Persian literature have taken up the question of what it means to be human, Dabashi proposes that the literary subconscious of a civilization may also be the undoing of its repressive measures. This could account for the masculinist hostility of the early Arab conquest that accused Persian culture of effeminate delicacy and sexual misconduct, and later of scientific and philosophical inaccuracy. As the designated feminine subconscious of a decidedly masculinist civilization, Persian literary humanism speaks from a hidden and defiant vantage point-and this is what inclines it toward creative subversion.
Arising neither despite nor because of Islam, Persian literary humanism was the artistic manifestation of a cosmopolitan urbanism that emerged in the aftermath of the seventh-century Muslim conquest. Removed from the language of scripture and scholasticism, Persian literary humanism occupies a distinct universe of moral obligations in which "a judicious lie," as the thirteenth-century poet Sheykh Mosleh al-Din Sa'di writes, "is better than a seditious truth."
Expatriation, the sense of being "outside" or exposed, is a central theme in the life and work of Paul Bowles. Beginning with Bowles' account of a frightening childhood memory, A World Outside explores how the dichotomies of inside and outside, safety and danger, enclosure and exposure—fundamental dualities in Bowles' fiction—have their deepest origin in the fabric of Bowles' own life and also mark his kinship with other twentieth-century writers. Like V. S. Naipaul, Paul Bowles is one of those writers who have an uncanny grasp of what it is like never to feel "at home."
In this much-needed study, Richard Patteson explores how this sense of "outsidedness" characterizes one's experience in a world in which many of the traditional shelters—social, familial, religious—seem to have lost their ability to protect. He discovers that storytelling is the vehicle by which both Bowles and his characters attempt to domesticate inchoate experience, bringing it into the familiar interior of human comprehension.
The music world has for decades recognized Paul Bowles' stature as a composer, but his fiction is only recently receiving the close attention it has long deserved from students of American and contemporary literature. Bowles is an author who neither sought nor received the kind of publicity often lavished on his contemporaries but one whom an ever-growing audience regards as a commanding figure of twentieth-century American literature.
Philology—the discipline of making sense of texts—is enjoying a renaissance within academia after decades of neglect. World Philology charts the evolution of philology across the many cultures and historical time periods in which it has been practiced, and demonstrates how this branch of knowledge, like philosophy and mathematics, is an essential component of human understanding.
Every civilization has developed ways of interpreting the texts that it produces, and differences of philological practice are as instructive as the similarities. We owe our idea of a textual edition for example, to the third-century BCE scholars of the Alexandrian Library. Rabbinical philology created an innovation in hermeneutics by shifting focus from how the Bible commands to what it commands. Philologists in Song China and Tokugawa Japan produced startling insights into the nature of linguistic signs. In the early modern period, new kinds of philology arose in Europe but also among Indian, Chinese, and Japanese commentators, Persian editors, and Ottoman educationalists who began to interpret texts in ways that had little historical precedent. They made judgments about the integrity and consistency of texts, decided how to create critical editions, and determined what it actually means to read.
Covering a wide range of cultures—Greek, Roman, Hebrew, Arabic, Sanskrit, Chinese, Indo-Persian, Japanese, Ottoman, and modern European—World Philology lays the groundwork for a new scholarly discipline.
The "world of letters" has always seemed a matter more of metaphor than of global reality. In this book, Pascale Casanova shows us the state of world literature behind the stylistic refinements--a world of letters relatively independent from economic and political realms, and in which language systems, aesthetic orders, and genres struggle for dominance. Rejecting facile talk of globalization, with its suggestion of a happy literary "melting pot," Casanova exposes an emerging regime of inequality in the world of letters, where minor languages and literatures are subject to the invisible but implacable violence of their dominant counterparts.
Inspired by the writings of Fernand Braudel and Pierre Bourdieu, this ambitious book develops the first systematic model for understanding the production, circulation, and valuing of literature worldwide. Casanova proposes a baseline from which we might measure the newness and modernity of the world of letters--the literary equivalent of the meridian at Greenwich. She argues for the importance of literary capital and its role in giving value and legitimacy to nations in their incessant struggle for international power. Within her overarching theory, Casanova locates three main periods in the genesis of world literature--Latin, French, and German--and closely examines three towering figures in the world republic of letters--Kafka, Joyce, and Faulkner. Her work provides a rich and surprising view of the political struggles of our modern world--one framed by sites of publication, circulation, translation, and efforts at literary annexation.
This extraordinarily wide-ranging work represents a new departure for contemporary literary theory. Author of Beginnings and the controversial Orientalism, Edward Said demonstrates that modern critical discourse has been impressively strengthened by the writings of Jacques Derrida and Michel Foucault, for example, and by such influences as Marxism, structuralism, linguistics, and psychoanalysis. He argues, however, that the various methods and schools have had a crippling effect through their tendency to force works of literature to meet the requirements of a theory or system, ignoring the complex affiliations binding the texts to the world.
The critic must maintain a distance both from critical systems and from the dogmas and orthodoxies of the dominant culture, Said contends. He advocates freedom of consciousness and responsiveness to history, to the exigencies of the text, to political, social, and human values, to the heterogeneity of human experience. These characteristics are brilliantly exemplified in his own analyses of individual authors and works.
Combining the principles and practice of criticism, the book offers illuminating investigations of a number of writers—Swift, Conrad, Lukács, Renan, and many others—and of concepts such as repetition, originality, worldliness, and the roles of audiences, authors, and speakers. It asks daring questions, investigates problems of urgent significance, and gives a subtle yet powerful new meaning to the enterprise of criticism in modern society.
In seventeenth-century China, as formerly disparate social spheres grew closer, the theater began to occupy an important ideological niche among traditional cultural elites, and notions of performance and spectatorship came to animate diverse aspects of literati cultural production. In this study of late-imperial Chinese theater, Sophie Volpp offers fresh readings of major texts such as Tang Xianzu’s Peony Pavilion (Mudan ting) and Kong Shangren’s Peach Blossom Fan (Taohua shan), and unveils lesser-known materials such as Wang Jide’s play The Male Queen (Nan wanghou). In doing so, Volpp sheds new light on the capacity of seventeenth-century drama to comment on the cultural politics of the age.
Worldly Stage arrives at a conception of theatricality particular to the classical Chinese theater and informed by historical stage practices. The transience of worldly phenomena and the vanity of reputation had long informed the Chinese conception of theatricality. But in the seventeenth century, these notions acquired a new verbalization, as theatrical models of spectatorship were now applied to the contemporary urban social spectacle in which the theater itself was deeply implicated.
Worms. Natural history is riddled with them. Literature is crawling with them. From antiquity to today, the ubiquitous and multiform worm provokes an immediate discomfort and unconscious distancing: it remains us against them in anthropocentric anxiety. So there is always something muddled, or dirty, or even offensive when talking about worms. Rehabilitating the lowly worm into a powerful aesthetic trope, Janelle A. Schwartz proposes a new framework for understanding such a strangely animate nature. Worms, she declares, are the very matter with which the Romantics rethought the relationship between a material world in constant flux and the human mind working to understand it.
Worm Work studies the lesser-known natural historical records of Abraham Trembley and his contemporaries and the familiar works of Erasmus Darwin, Charles Darwin, William Blake, Mary Shelley, and John Keats, to expose the worm as an organism that is not only reviled as a taxonomic terror but revered as a sign of great order in nature as well as narrative. This book traces a pattern of cultural production, a vermiculture that is as transformative of matter as it is of mind. It distinguishes decay or division as positive processes in Romantic era writings, compounded by generation or renewal and used to represent the biocentric, complex structuring of organicism.
Offering the worm as an archetypal figure through which to recast the evolution of a literary order alongside questions of taxonomy from 1740 to 1820 and on, Schwartz unearths Romanticism as a rich humus of natural historical investigation and literary creation.
In her work as poet, essayist, editor, dramatist, and public intellectual, Chicana lesbian writer Cherríe Moraga has been extremely influential in current debates on culture and identity as an ongoing, open-ended process. Analyzing the "in-between" spaces in Moraga's writing where race, gender, class, and sexuality intermingle, this first book-length study of Moraga's work focuses on her writing of the body and related material practices of sex, desire, and pleasure.
Yvonne Yarbro-Bejarano divides the book into three sections, which analyze Moraga's writing of the body, her dramaturgy in the context of both dominant and alternative Western theatrical traditions, and her writing of identities and racialized desire. Through close textual readings of Loving in the War Years, Giving Up the Ghost, Shadow of a Man, Heroes and Saints, The Last Generation, and Waiting in the Wings, Yarbro-Bejarano contributes to the development of a language to talk about sexuality as potentially empowering, the place of desire within politics, and the intricate workings of racialized desire.
Kristin McAndrews states that she “began to suspect that the reason there was so little scholarship on women’s humor was that male researchers didn’t understand it, or perhaps they didn’t recognize it.” To examine the humor of one group of women, she conducted interviews with Winthrop’s female wranglers, collecting stories about their lives as workers and as members of their community. For all these women, professional success depends on courage, ingenuity, a sense of humor, and a facility with language—as well as on an ability to perform within the traditional gender stereotypes evoked by their town’s Wild west image.
“Every significant religious system stands upon a sacred text. This text is indeed its temple. Inside, its heroes and their history are enshrined. Although leaders of varying degrees of divinity are always involved in the creation of a new sect, they usually have short lives, often come to bad ends, and their influence, diluted by disciples, soon disappears as water does in sand. What the leader leaves behind is Mein Kampf or its equivalent: his testament. Occasionally, by the indolent, an existent text is chosen, or a compilation selected—a golden treasury. From time to time, other writings may be dubbed divine, as though knighted. This is not a simple social thing, however. It is more important than a nation adding to its territories. Any addition to the divine canon will approve, proscribe, or admit new thoughts, new practices, and in consequence elevate different people to positions of privilege and power.”—William H. Gass
These essays and panel discussions made up The Writer and Religion Conference held at Washington University in St. Louis. The six essays, all by writers of international stature, were followed by panel discussions, with audience participation.
Walter Benjamin's essays on the great French lyric poet Charles Baudelaire revolutionized not just the way we think about Baudelaire, but our understanding of modernity and modernism as well. In these essays, Benjamin challenges the image of Baudelaire as late-Romantic dreamer, and evokes instead the modern poet caught in a life-or-death struggle with the forces of the urban commodity capitalism that had emerged in Paris around 1850. The Baudelaire who steps forth from these pages is the flâneur who affixes images as he strolls through mercantile Paris, the ragpicker who collects urban detritus only to turn it into poetry, the modern hero willing to be marked by modern life in its contradictions and paradoxes. He is in every instance the modern artist forced to commodify his literary production: "Baudelaire knew how it stood with the poet: as a flâneur he went to the market; to look it over, as he thought, but in reality to find a buyer." Benjamin reveals Baudelaire as a social poet of the very first rank.
The introduction to this volume presents each of Benjamin's essays on Baudelaire in chronological order. The introduction, intended for an undergraduate audience, aims to articulate and analyze the major motifs and problems in these essays, and to reveal the relationship between the essays and Benjamin's other central statements on literature, its criticism, and its relation to the society that produces it.
The volume covers a vast collection of subjects, including many important writers such as Richard Wright, Gwendolyn Brooks, and Lorraine Hansberry as well as cultural products such as black newspapers, music, and theater. The book includes individual entries by experts on each subject; a discography and filmography that highlight important writers, musicians, films, and cultural presentations; and an introduction that relates the Harlem Renaissance, the White Chicago Renaissance, the Black Chicago Renaissance, and the Black Arts Movement.
Contributors are Robert Butler, Robert H. Cataliotti, Maryemma Graham, James C. Hall, James L. Hill, Michael Hill, Lovalerie King, Lawrence Jackson, Angelene Jamison-Hall, Keith Leonard, Lisbeth Lipari, Bill V. Mullen, Patrick Naick, William R. Nash, Charlene Regester, Kimberly Ruffin, Elizabeth Schultz, Joyce Hope Scott, James Smethurst, Kimberly M. Stanley, Kathryn Waddell Takara, Steven C. Tracy, Zoe Trodd, Alan Wald, Jamal Eric Watson, Donyel Hobbs Williams, Stephen Caldwell Wright, and Richard Yarborough.
In Writing a Usable Past, Brintlinger considers the interactions of post-Revolutionary Russian and emigre culture with the genre of biography in its various permutations, arguing that in the years after the Revolution, Russian writers looked to the great literary figures of the past to help them construct a post-Revolutionary present. In detailed looks at the biographical writing of Yuri Tynianov, Vladislav Khodasevich, and Mikhail Bulgakov, Brintlinger follows each author's successful biography/ies and their failed attempts at biographies of Alexander Pushkin on the centennial anniversary of his death. Brintlinger compares the Pushkin biographies to the other biographies examined, and in a concluding chapter she considers other, more successful commemorations of the great poet's death. She argues that popular commemorations--exhibits, concerts, special issues of journals--were a more fitting biography than the genre of the "usable past." For post-revolutionary cultural actors, including Tynianov, Khodasevich, and Bulgakov, Pushkin was a symbol rather than a model for constructing that usable past.
In Writing across Cultures, Rama extends the Cuban anthropologist Fernando Ortiz's theory of transculturation far beyond Cuba, bringing it to bear on regional cultures across Latin America, where new cultural arrangements have been forming among indigenous, African, and European societies for the better part of five centuries. Rama applies this concept to the work of the Peruvian novelist, poet, and anthropologist José María Arguedas, whose writing drew on both Spanish and Quechua, Peru's two major languages and, by extension, cultures. Rama considered Arguedas's novel Los ríos profundos (Deep Rivers) to be the most accomplished example of narrative transculturation in Latin America. Writing across Cultures is the second of Rama's books to be translated into English.
Throughout the Progressive Era, reform literature became a central feature of the American literary landscape. Works like Upton Sinclair’s The Jungle, Charlotte Perkins Gilman’s “The Yellow Wall-Paper,” and Jacob Riis’s How the Other Half Lives topped bestseller lists and jolted middle-class readers into action.
While realism and social reform have a long-established relationship, prominent writers of the period such as Henry James, Edith Wharton, James Weldon Johnson, Rebecca Harding Davis, and Kate Chopin resisted explicit political rhetoric in their own works and critiqued reform aesthetics, which too often rang hollow. Arielle Zibrak reveals that while these writers were often seen as indifferent to the political currents of their time, their work is a part of a little explored debate on the relationship between literature and politics at the heart of Progressive Era publishing. Examining the critique of reform aesthetics within the tradition of American realist literature of the late nineteenth and early twentieth centuries, Writing Against Reform promises to change the way we think about the fiction of this period and many of America’s leading writers.
This first feminist book-length comparison of D. H. Lawrence and James Joyce offers striking new readings of a number of the novelists’ most important works, including Lawrence’s Man Who Died and Joyce’s Finnegans Wake.
Cynthia Lewiecki-Wilson argues that a feminist reader must necessarily read with and against theories of psychoanalysis to examine the assumptions about gender embedded within family relations and psychologies of gender found in the two authors’ works. She challenges the belief that Lawrence and Joyce are opposites, inhabiting contrary modernist camps; instead they are on a continuum, with both engaged in a reimagination of gender relations.
Lewiecki-Wilson demonstrates that both Lawrence and Joyce write against a background of family material using family plots and family settings. While previous discussions of family relations in literature have not questioned assumptions about the family and about sex roles within it, Lewiecki-Wilson submits the systems of meaning by which gender is construed to a feminist analysis. She reexamines Lawrence and Joyce from the point of view of feminist psychoanalysis, which, she argues, is not a set of beliefs or a single theory but a feminist practice that analyzes how systems of meaning construe gender and produce a psychology of gender.
Lewiecki-Wilson argues against a theory of representation based on gender, however, concluding that Lawrence’s and Joyce’s texts, in different ways, test the idea of a female aesthetic. She analyzes Lawrence’s portrait of family relations in Sonsand Lovers, The Rainbow, and Women in Love and compares Joyce’s Portrait of the Artist as a Young Man with Lawrence’s autobiographical text. She then shows that Portrait begins a deconstruction of systems of meaning that continues and increases in Joyce’s later work, including Ulysses.
Lewiecki-Wilson concludes by showing that Lawrence, Joyce, and Freud relate family material to Egyptian myth in their writings. She identifies Freud’s essay "Leonardo da Vinci and a Memory of Childhood" as an important source for Joyce’s Finnegans Wake, which portrays beneath the gendered individual a root androgyny and asserts an unfixed, evolutionary view of family relations.
Anaïs Nin, the diarist, novelist, and provocateur, occupied a singular space in twentieth-century culture, not only as a literary figure and voice of female sexual liberation but as a celebrity and symbol of shifting social mores in postwar America. Before Madonna and her many imitators, there was Nin; yet, until now, there has been no major study of Nin as a celebrity figure.
In Writing an Icon, Anita Jarczok reveals how Nin carefully crafted her literary and public personae, which she rewrote and restyled to suit her needs and desires. When the first volume of her diary was published in 1966, Nin became a celebrity, notorious beyond the artistic and literary circles in which she previously had operated. Jarczok examines the ways in which the American media appropriated and deconstructed Nin and analyzes the influence of Nin’s guiding hand in their construction of her public persona.
The key to understanding Nin’s celebrity in its shifting forms, Jarczok contends, is the Diary itself, the principal vehicle through which her image has been mediated. Combining the perspectives of narrative and cultural studies, Jarczok traces the trajectory of Nin’s celebrity, the reception of her writings. The result is an innovative investigation of the dynamic relationships of Nin’s writing, identity, public image, and consumer culture.
Whether talking about her own writing, interpreting the works of others, or giving us a window on the world that "we in South Africa are attempting to reconstruct," Nadine Gordimer has much to tell us about the art of fiction and the art of life.
In this deeply resonant book Gordimer examines the tension for a writer between life's experiences and narrative creations. She asks first, where do characters come from--to what extent are they drawn from real life? We are touching on this question whenever we insist on the facts behind the fiction, Gordimer suggests, and here she tries to unravel the mysterious process that breathes "real" life into fiction. Exploring the writings of revolutionaries in South Africa, she shows how their struggle is contrastingly expressed in factual accounts and in lyrical poetry. Gordimer next turns to three writers linked by their search for a life that transcends their own time and place: in distinctive and telling ways, Naguib Mahfouz, Chinua Achebe, and Amos Oz defy accepted norms of loyalty to the mores and politics of their countries. Their search in Egypt, Nigeria, and Israel for a meaningful definition of home testifies to what it must be: the destination of the human spirit beyond national boundaries. Ending on a personal note, Gordimer reveals her own experience of "writing her way out of" the confines of a dying colonialism.
Speaking about Chinese writing entails thinking about how writing speaks through various media. In the guises of the written character and its imprints, traces, or ruins, writing is more than textuality. The goal of this volume is to consider the relationship of writing to materiality in China’s literary history and to ponder the physical aspects of the production and circulation of writing. To speak of the thing-ness of writing is to understand it as a thing in constant motion, transported from one place or time to another, one genre or medium to another, one person or public to another.
Thinking about writing as the material product of a culture shifts the emphasis from the author as the creator and ultimate arbiter of a text’s meaning to the editors, publishers, collectors, and readers through whose hands a text is reshaped, disseminated, and given new meanings. By yoking writing and materiality, the contributors to this volume aim to bypass the tendency to oppose form and content, words and things, documents and artifacts, to rethink key issues in the interpretation of Chinese literary and visual culture.
READERS
Browse our collection.
PUBLISHERS
See BiblioVault's publisher services.
STUDENT SERVICES
Files for college accessibility offices.
UChicago Accessibility Resources
home | accessibility | search | about | contact us
BiblioVault ® 2001 - 2024
The University of Chicago Press