front cover of Aristotle's Rhetoric
Aristotle's Rhetoric
An Art of Character
Eugene Garver
University of Chicago Press, 1995
In this major contribution to philosophy and rhetoric, Eugene Garver shows how Aristotle integrates logic and virtue in his great treatise, the Rhetoric. He raises and answers a central question: can there be a civic art of rhetoric, an art that forms the character of citizens? By demonstrating the importance of the Rhetoric for understanding current philosophical problems of practical reason, virtue, and character, Garver has written the first work to treat the Rhetoric as philosophy and to connect its themes with parallel problems in Aristotle's Ethics and Politics. Garver's study will help put rhetoric at the center of investigations of practice and practical reason.
[more]

front cover of Averroes’ Middle Commentary on Aristotle’s Rhetoric
Averroes’ Middle Commentary on Aristotle’s Rhetoric
Arabic-English Translation, with Notes and Introduction
Lahcen El Yazghi Ezzaher
Southern Illinois University Press, 2023
The first English-language translation of a crucial medieval Arabic commentary on Aristotle’s Rhetoric, with context on its contribution to intellectual history.
 
Abū al-Walīd Muḥammad ibn Aḥmad ibn Rushd (d. 1198 AD), known as Averroes in the West, wrote one of the most significant medieval Arabic commentaries on Aristotle’s famous treatise, Rhetoric. Averroes worked within a tradition that included the Muslim philosophers Al-Farabi (d. 950) and Avicenna (d. 1037), who together built an early canon introducing Aristotle’s writings to the academies of medieval Europe. Here, for the first time, Lahcen El Yazghi Ezzaher translates Averroes’ Middle Commentary into English, with analysis highlighting its shaping of philosophical thought.
 
Ibn Rushd was born into a prominent family living in Córdoba and Seville during the reign of the Almoḥad dynasty in the Maghreb and al-Andalus. At court, he received support to write a body of rhetorical commentaries extending the work of his Arabic-Muslim predecessors, a critical step in fostering Aristotle’s influence on European scholasticism and Western education. Ezzaher’s meticulous translation of Averroes’ Middle Commentary reflects the depth and breadth of this engagement, incorporating a discussion of the Arabic-Muslim commentary tradition and Averroes’ contribution to it. His research illuminates the complexity of Averroes’ position, articulating the challenges Muslim scholars faced in making non-Muslim texts available to their community. Through his work, we see how people at different historical moments have adapted intellectual concepts to preserve rhetoric’s vitality and relevance in new contexts.
 
Averroes’ Middle Commentary exemplifies the close connections between ancient Greece and medieval Muslim scholarship and the ways Muslim scholars navigated an appreciation for Aristotelian philosophy alongside a commitment to their cultural and religious systems.
[more]

front cover of The Secret History of Emotion
The Secret History of Emotion
From Aristotle's Rhetoric to Modern Brain Science
Daniel M. Gross
University of Chicago Press, 2006
Princess Diana’s death was a tragedy that provoked mourning across the globe; the death of a homeless person, more often than not, is met with apathy. How can we account for this uneven distribution of emotion? Can it simply be explained by the prevailing scientific understanding? Uncovering a rich tradition beginning with Aristotle, The Secret History of Emotion offers a counterpoint to the way we generally understand emotions today.
 
Through a radical rereading of Aristotle, Seneca, Thomas Hobbes, Sarah Fielding, and Judith Butler, among others, Daniel M. Gross reveals a persistent intellectual current that considers emotions as psychosocial phenomena. In Gross’s historical analysis of emotion, Aristotle and Hobbes’s rhetoric show that our passions do not stem from some inherent, universal nature of men and women, but rather are conditioned by power relations and social hierarchies. He follows up with consideration of how political passions are distributed to some people but not to others using the Roman Stoics as a guide. Hume and contemporary theorists like Judith Butler, meanwhile, explain to us how psyches are shaped by power. To supplement his argument, Gross also provides a history and critique of the dominant modern view of emotions, expressed in Darwinism and neurobiology, in which they are considered organic, personal feelings independent of social circumstances.
 
The result is a convincing work that rescues the study of the passions from science and returns it to the humanities and the art of rhetoric.

[more]

front cover of Three Arabic Treatises on Aristotle’s Rhetoric
Three Arabic Treatises on Aristotle’s Rhetoric
The Commentaries of al-Farabi, Avicenna, and Averroes
Translated, with introduction and notes, by Lahcen Elyazghi Ezzaher
Southern Illinois University Press, 2015

Winner, 2018 MLA Aldo and Jeanne Scaglione Prize for a Translation of a Scholarly Study of Literature

It is increasingly well documented that western rhetoric’s journey from pagan Athens to the medieval academies of Christian Europe was significantly influenced by the intellectual thought of the Muslim Near East. Lahcen Elyazghi Ezzaher contributes to the contemporary chronicling of this influence in Three Arabic Treatises on Aristotle’s Rhetoric: The Commentaries of al-Farabi, Avicenna, and Averroes, offering English translations of three landmark medieval Arabic commentaries on Aristotle's famous rhetorical treatise together in one volume for the first time.  Elegant and practical, Elyazghi Ezzaher’s translations give English-speaking scholars and students of rhetoric access to key medieval Arabic rhetorical texts while elucidating the unique and important contribution of those texts to the revival of European interest in the rhetoric and logic of Aristotle, which in turn influenced the rise of universities and the shaping of Western intellectual life.   

With a focus on Book I of Aristotle’s Rhetoric, the commentaries ofal-Farabi, Avicenna, and Averroes translated by Elyazghi Ezzaher are paramount examples of an extensive Arabic-Muslim tradition of textual commentary while also serving as rich corollaries to the medieval Greek and Latin rhetorical commentaries produced in Europe. Elyazghi Ezzaher’s translations are each accompanied by insightful scholarly introductions and notes that contextualize—both historically and culturally—these immensely significant works while highlighting a comparative, multidisciplinary approach to rhetorical scholarship that offers new perspectives on one of the field’s foundational texts.

A remarkable addition to rhetorical studies, Three Arabic Treatises on Aristotle’s Rhetoric: The Commentaries of al-Farabi, Avicenna, and Averroes not only provides vibrant English translations of essential medieval Arabic rhetorical texts but also challenges scholars and students of rhetoric to consider their own historical, cultural, and linguistic relationships to the texts and objects they study.

[more]


Send via email Share on Facebook Share on Twitter