The Book of Pastoral Rule, or Liber regulae pastoralis, by Pope Gregory the Great—the pontiff responsible for the conversion of the English to Christianity beginning in 597—is a guide for aspiring bishops. Pope Gregory explains who ought and who ought not seek such a position and advises on what sort of spiritual guidance a bishop should provide to those under his direction.
The Old English Pastoral Care, a translation of Gregory’s treatise completed between 890 and 896, is described in a prefatory letter by King Alfred the Great as his own work, composed with the assistance of his bishops and chaplains. It appears to be the first of the Alfredian translations into Old English of Latin texts deemed necessary for the revitalization of the English Church, which had been ravaged by the depredations of Scandinavian invaders during the ninth century and by the decline of clerical competence in Latin.
This new edition and translation into modern English is the first to appear in a century and a half.
Amalar of Metz’s On the Liturgy (the Liber officialis, or De ecclesiastico officio) was one of the most widely read and circulated texts of the Carolingian era. The fruit of lifelong reflection and study in the wake of liturgical reform in the early ninth century, Amalar’s commentary inaugurated the Western medieval tradition of allegorical liturgical exegesis and has bequeathed a wealth of information about the contents and conduct of the early medieval Mass and Office. In 158 chapters divided into four books, On the Liturgy addresses the entire phenomenon of Christian worship, from liturgical prayers to clerical vestments to the bodily gestures of the celebrants. For Amalar, this liturgical diversity aimed, above all, to commemorate the life of Christ, to provide the Christian faithful with moral instruction, and to recall Old Testament precursors of Christian rites. To uncover these layers of meaning, Amalar employed interpretive techniques and ideas that he had inherited from the patristic tradition of biblical exegesis—a novel approach that proved both deeply popular and, among his contemporaries, highly controversial.
This volume adapts the text of Jean Michel Hanssens’s monumental 1948 edition of Amalar’s treatise and provides the first complete translation into a modern language.
Amalar of Metz’s On the Liturgy (the Liber officialis, or De ecclesiastico officio) was one of the most widely read and circulated texts of the Carolingian era. The fruit of lifelong reflection and study in the wake of liturgical reform in the early ninth century, Amalar’s commentary inaugurated the Western medieval tradition of allegorical liturgical exegesis and has bequeathed a wealth of information about the contents and conduct of the early medieval Mass and Office. In 158 chapters divided into four books, On the Liturgy addresses the entire phenomenon of Christian worship, from liturgical prayers to clerical vestments to the bodily gestures of the celebrants. For Amalar, this liturgical diversity aimed, above all, to commemorate the life of Christ, to provide the Christian faithful with moral instruction, and to recall Old Testament precursors of Christian rites. To uncover these layers of meaning, Amalar employed interpretive techniques and ideas that he had inherited from the patristic tradition of biblical exegesis—a novel approach that proved both deeply popular and, among his contemporaries, highly controversial.
This volume adapts the text of Jean Michel Hanssens’s monumental 1948 edition of Amalar’s treatise and provides the first complete translation into a modern language.
READERS
Browse our collection.
PUBLISHERS
See BiblioVault's publisher services.
STUDENT SERVICES
Files for college accessibility offices.
UChicago Accessibility Resources
home | accessibility | search | about | contact us
BiblioVault ® 2001 - 2024
The University of Chicago Press