First published in 1939 and extensively revised in 1943, The Book of the Dead, loosely inspired by the tale of Isis and Osiris from ancient Egypt, is a sweeping historical romance that tells a gothic tale of love between a noblewoman and a ghost in eighth-century Japan. Its author, Orikuchi Shinobu, was a well-received novelist, distinguished poet, and an esteemed scholar. He is often considered one of the fathers of Japanese folklore studies, and The Book of the Dead is without a doubt the most important novel of Orikuchi’s career—and it is a book like no other.
Here, for the first time, is the complete English translation of Orikuchi’s masterwork, whose vast influence is evidenced by multiple critical studies dedicated to it and by its many adaptations, which include an animated film and a popular manga. This translation features an introduction by award-winning translator Jeffrey Angles discussing the historical background of the work as well as its major themes: the ancient origins of the Japanese nation, the development of religion in a modernizing society, and the devotion necessary to create a masterpiece. Also included are three chapters from The Mandala of Light by Japanese intellectual historian Andō Reiji, who places the novel and Orikuchi’s thought in the broader intellectual context of early twentieth-century Japan.
The Book of the Dead focuses on the power of faith and religious devotion, and can be read as a parable illustrating the suffering an artist must experience to create great art. Readers will soon discover that a great deal lies hidden beneath the surface of the story; the entire text is a modernist mystery waiting to be decoded.
Written Chinese served as a prestigious, cosmopolitan script across medieval East Asia, from as far west as the Tarim Basin to the eastern kingdom of Heian period Japan (794–1185). In this book, Brian Steininger revisits the mid-Heian court of the Tale of Genji and the Pillow Book, where literary Chinese was not only the basis of official administration, but also a medium for political protest, sermons of mourning, and poems of celebration.
Chinese Literary Forms in Heian Japan reconstructs the lived practice of Chinese poetic and prose genres among Heian officials, analyzing the material exchanges by which documents were commissioned, the local reinterpretations of Tang aesthetic principles, and the ritual venues in which literary Chinese texts were performed in Japanese vocalization. Even as state ideology and educational institutions proclaimed the Chinese script’s embodiment of timeless cosmological patterns, everyday practice in this far-flung periphery subjected classical models to a string of improvised exceptions. Through careful comparison of literary and documentary sources, this book provides a vivid case study of one society’s negotiation of literature’s position—both within a hierarchy of authority and between the incommensurable realms of script and speech.
Telling stories: that sounds innocuous enough. But for the first chronicle in the Japanese vernacular, A Tale of Flowering Fortunes (Eiga monogatari), there was more to worry about than a good yarn. The health of the community was at stake. Flowering Tales is the first extensive literary study of this historical tale, which covers about 150 years of births, deaths, and happenings in late Heian society, a golden age of court literature in women’s hands. Takeshi Watanabe contends that the blossoming of tales, marked by the Tale of Genji, inspired Eiga’s new affective history: an exorcism of embittered spirits whose stories needed to be retold to ensure peace.
Tracing the narrative arcs of politically marginalized figures, Watanabe shows how Eiga’s female authors adapted the discourse and strategies of the Tale of Genji to rechannel wayward ghosts into the community through genealogies that relied not on blood but on literary resonances. These reverberations, highlighted through comparisons to contemporaneous accounts in courtiers’ journals, echo through shared details of funerary practices, political life, and characterization. Flowering Tales reanimates these eleventh-century voices to trouble conceptions of history: how it ought to be recounted, who got to record it, and why remembering mattered.
Moving back and forth between a critique of modern discourses on Heian literature and close analyses of the Heian texts themselves, Yoda sheds light on some of the most persistent interpretive models underwriting Japanese literary studies, particularly the modern paradigm of a masculine national subject. She proposes new directions for disciplinary critique and suggests that historicized understandings of premodern texts offer significant insights into contemporary feminist theories of subjectivity and agency.
In the twelfth century, along the borders of the Japanese state in northern Honshu, three generations of local rulers built a capital city at Hiraizumi that became a major military and commercial center. Known as the Hiraizumi Fujiwara, these rulers created a city filled with art, in an attempt to use the power of art and architecture to claim a religious and political mandate.
In the first book-length study of Hiraizumi in English, the author studies the rise of the Hiraizumi Fujiwara and analyzes their remarkable construction program. She traces the strategies by which the Hiraizumi Fujiwara attempted to legitimate their rule and grounds the splendor of Hiraizumi in the desires, political and personal, of the men and women who sponsored and displayed that art.
Movements—of people and groups, through travel, migration, exile, and diaspora—are central to understanding both local and global power relationships. But what of more literary moves: textual techniques such as distinct patterns of narrative flow, abrupt leaps between genres, and poetic figures that flatten geographical distance? This book examines what happens when both types of tropes—literal traversals and literary shifts—coexist.
Itineraries of Power examines prose narratives and poetry of the mid-Heian to medieval eras (900–1400) that conspicuously feature tropes of movement. Kawashima argues that the appearance of a character’s physical motion, alongside literary techniques identified with motion, is a textual signpost in a story, urging readers to focus on how the work conceptualizes relations of power and claims to authority. From the gendered intersection of register shifts in narrative and physical displacement in the Heian period, to a dizzying tale of travel retold multiple times in a single medieval text, the motion in these works gestures toward internal conflicts and alternatives to existing structures of power. The book concludes that texts crucially concerned with such tropes of movement suggest that power is always simultaneously manufactured and dismantled from within.
The eleventh-century masterpiece The Tale of Genji casts a long shadow across the literary terrain of the Heian period (794-1185). It has dominated critical and popular reception of Heian literary production and become the definitive expression of the aesthetics, poetics, and politics of life in the Heian court.
But the brilliance of Genji has eclipsed the works of later Heian authors, who have since been displaced from the canon and relegated to critical obscurity.
Charo B. D'Etcheverry calls for a reevaluation of late Heian fiction by shedding new light upon this undervalued body of work. D'Etcheverry examines three representative texts—The Tale of Sagoromo, The Tale of the Hamamatsu Middle Counselor, and Nezame at Night—as legitimate heirs to the literary legacy of Genji and as valuable indexes to the literary tastes and readerly expectations that evolved over the Heian period.
Balancing careful analyses of plot, character, and motif with keen insights into the cultural and political milieu of the late Heian period, D'Etcheverry argues that we should read such works not as mere derivatives of a canonical text, but as dynamic fictional commentaries and variations upon the tropes and subplots that continue to resonate with readers of Genji.
Originating from the Shinto tradition, shinzjj (wooden statues of kami) are among the finest wooden sculptures in Japan and have long commanded great reverence from the Japanese people. This comprehensive examination of the stylistic and iconographic evolution of shinzjj from the ninth through the fourteenth centuries is the first of its kind. Primary attention is given to images of Hachiman, which are the earliest surviving examples of Shinto deities depicted in anthropomorphic form. Focus on this lineage of forms provides a clear view of the development of Shinto aesthetic attitudes and their relationship to Buddhist influences.
Three works are examined in detail: a ninth-century triad housed at Toji, Kyoto; a tenth-century triad made for Yakushiji, Nara; and a single statue carved by Kaikei in the thirteenth century for Todaiji, Nara. A less-detailed discussion of other portrayals of Hachiman and other deities amplifies the central focus. This authoritative text is enriched by the inclusion of 76 plates, many depicting hitherto unknown or seldom-seen sculptures. The book should be of great interest to scholars of art, religion, and history.
The Tale of Genji (ca. 1008), by noblewoman Murasaki Shikibu, is known for its sophisticated renderings of fictional characters’ minds and its critical perspectives on the lives of the aristocracy of eleventh-century Japan. Unreal Houses radically rethinks the Genji by focusing on the figure of the house. Edith Sarra examines the narrative’s fictionalized images of aristocratic mansions and its representation of the people who inhabit them, exploring how key characters in the Genji think about houses in both the architectural and genealogical sense of the word.
Through close readings of the Genji and other Heian narratives, Unreal Houses elucidates the literary fabrication of social, architectural, and affective spaces and shows how the figure of the house contributes to the structuring of narrative sequences and the expression of relational nuances among fictional characters. Combining literary analysis with the history of gender, marriage, and the built environment, Sarra opens new perspectives on the architectonics of the Genji and the feminine milieu that midwifed what some have called the world’s first novel.
In texts from the mid-Heian to the early Kamakura periods, certain figures appear to be “marginal” or removed from “centers” of power. But why do we see these figures in this way?
This study first seeks to answer this question by examining the details of the marginalizing discourse found in these texts. Who is portraying whom as marginal? For what reason? Is the discourse consistent? The author next considers these texts in terms of the predilection of modern scholarship, both Japanese and Western, to label certain figures “marginal.” She then poses the question: Is this predilection a helpful tool or does it inscribe modern biases and misconceptions onto these texts?
READERS
Browse our collection.
PUBLISHERS
See BiblioVault's publisher services.
STUDENT SERVICES
Files for college accessibility offices.
UChicago Accessibility Resources
home | accessibility | search | about | contact us
BiblioVault ® 2001 - 2024
The University of Chicago Press