logo for Harvard University Press
Territorializing Manchuria
The Transnational Frontier and Literatures of East Asia
Miya Qiong Xie
Harvard University Press, 2022

Xiao Hong, Yom Sang-sop, Abe Kobo, and Zhong Lihe—these iconic literary figures from China, Korea, Japan, and Taiwan all described Manchuria extensively in their literary works. Now China’s Northeast but a contested frontier in the first half of the twentieth century, Manchuria has inspired writers from all over East Asia to claim it as their own, employing novel themes and forms for engaging nation and empire in modern literature. Many of these works have been canonized as quintessential examples of national or nationalist literature—even though they also problematize the imagined boundedness and homogeneity of nation and national literature at its core.

Through the theoretical lens of literary territorialization, Miya Xie reconceptualizes modern Manchuria as a critical site for making and unmaking national literatures in East Asia. Xie ventures into hitherto uncharted territory by comparing East Asian literatures in three different languages and analyzing their close connections in the transnational frontier. By revealing how writers of different nationalities constantly enlisted transnational elements within a nation-centered body of literature, Territorializing Manchuria uncovers a history of literary co-formation at the very site of division and may offer insights for future reconciliation in the region.

[more]

front cover of The Three Treasures
The Three Treasures
A Revised and Illustrated Study and Translation of Minamoto no Tamenori's Sanboe
Edward Kamens and Ethan Bushelle
University of Michigan Press, 2023
When the young Princess Sonshi became a Buddhist nun in the year 984, a scholar-official of the royal court was commissioned to create a guide to the Buddhist religion that would be accessible for her. He did so in the form of the illustrated works of fiction (monogatari) that appealed to women readers of her time and class. The text has survived in later manuscripts; the illustrations, if they ever existed, have not. This revised translation recreates Sonshi’s experience of receiving this multimedia presentation, with illustrations selected to help contemporary readers visualize its content and essays that provide context on the religious and cultural experience of the author. The Three Treasures is a unique document that opens a window onto the world of Buddhist religious experience—especially for women—in high classical Japan, the time of Sei Shōnagon’s Pillow Book and Murasaki Shikibu’s Tale of Genji.
[more]

front cover of Tokyo Before Tokyo
Tokyo Before Tokyo
Power and Magic in the Shogun’s City of Edo
Timon Screech
Reaktion Books, 2024
A rich and original history of Edo, the shogun’s city that became modern Tokyo.

Tokyo today is one of the world’s mega-cities and the center of a scintillating, hyper-modern culture—but not everyone is aware of its past. Founded in 1590 as the seat of the warlord Tokugawa family, Tokyo, then called Edo, was the locus of Japanese trade, economics, and urban civilization until 1868, when it mutated into Tokyo and became Japan’s modern capital. This beautifully illustrated book presents important sites and features from the rich history of Edo, taken from contemporary sources such as diaries, guidebooks, and woodblock prints. These include the huge bridge on which the city was centered; the vast castle of the Shogun; sumptuous Buddhist temples, bars, kabuki theaters, and Yoshiwara—the famous red-light district.
[more]

front cover of Touching the Unreachable
Touching the Unreachable
Writing, Skinship, Modern Japan
Fusako Innami
University of Michigan Press, 2021
Fusako Innami offers the first comprehensive study of touch and skinship—relationality with the other through the skin—in modern Japanese writing. The concept of the unreachable—that is, the lack of characters’ complete ability to touch what they try to reach for—provides a critical intervention on the issue of intimacy. Touch has been philosophically addressed in France, but literature is an effective—or possibly the most productive—venue for exploring touch in Japan, as literary texts depict what the characters may be concerned with but may not necessarily say out loud. Such a moment of capturing the gap between the felt and the said—the interaction between the body and language—can be effectively analyzed by paying attention to layers of verbalization, or indeed translation, by characters’ utterances, authors’ depictions, and readers’ interpretations. Each of the writers discussed in this book—starting with Nobel prize winner Kawabata Yasunari, Tanizaki Jun’ichirō, Yoshiyuki Junnosuke, and Matsuura Rieko—presents a particular obsession with objects or relationality to the other constructed via the desire for touch.

In Touching the Unreachable, phenomenological and psychoanalytical approaches are cross-culturally interrogated in engaging with literary touch to constantly challenge what may seem like the limit of transferability regarding concepts, words, and practices. The book thereby not only bridges cultural gaps beyond geographic and linguistic constraints, but also aims to decentralize a Eurocentric hegemony in its production and use of theories and brings Japanese cultural and literary analyses into further productive and stimulating intellectual dialogues. Through close readings of the authors’ treatment of touch, Innami develops a theoretical framework with which to examine intersensorial bodies interacting with objects and the environment through touch.
[more]

logo for Harvard University Press
Traditions of Japanese Art
Selections from the Kimiko and John Powers Collection
John M. Rosenfield and Shujiro Shimada (eds.)
Harvard University Press, 1970
The 153 masterworks illustrated here represent major trends in Japanese art from its prehistory to its recent past. Exploring the religious, social, intellectual, and purely aesthetic values that helped to bring them about, John M. Rosenfield and Shūjirō Shimada provide a thorough historical and aesthetic account of each object.
[more]

logo for Harvard University Press
Traversing the Frontier
The Man'yōshū Account of a Japanese Mission to Silla in 736–737
H. Mack Horton
Harvard University Press, 2012

In the sixth month of 736, a Japanese diplomatic mission set out for the kingdom of Silla, on the Korean peninsula. The envoys undertook the mission during a period of strained relations with the country of their destination, met with adverse winds and disease during the voyage, and returned empty-handed. The futile journey proved fruitful in one respect: its literary representation—a collection of 145 Japanese poems and their Sino-Japanese (kanbun) headnotes and footnotes—made its way into the eighth-century poetic anthology Man’yōshū, becoming the longest poetic sequence in the collection and one of the earliest Japanese literary travel narratives.

Featuring deft translations and incisive analysis, this study investigates the poetics and thematics of the Silla sequence, uncovering what is known about the actual historical event and the assumptions and concerns that guided its re-creation as a literary artifact and then helped shape its reception among contemporary readers. H. Mack Horton provides an opportunity for literary archaeology of some of the most exciting dialectics in early Japanese literary history.

[more]

logo for Harvard University Press
Two-Timing Modernity
Homosocial Narrative in Modern Japanese Fiction
J. Keith Vincent
Harvard University Press, 2012

Until the late nineteenth century, Japan could boast of an elaborate cultural tradition surrounding the love and desire that men felt for other men. By the first years of the twentieth century, however, as heterosexuality became associated with an enlightened modernity, love between men was increasingly branded as “feudal” or immature. The resulting rupture in what has been called the “male homosocial continuum” constitutes one of the most significant markers of Japan’s entrance into modernity. And yet, just as early Japanese modernity often seemed haunted by remnants of the premodern past, the nation’s newly heteronormative culture was unable and perhaps unwilling to expunge completely the recent memory of a male homosocial past now read as perverse.

Two-Timing Modernity integrates queer, feminist, and narratological approaches to show how key works by Japanese male authors—Mori Ōgai, Natsume Sōseki, Hamao Shirō, and Mishima Yukio—encompassed both a straight future and a queer past by employing new narrative techniques to stage tensions between two forms of temporality: the forward-looking time of modernization and normative development, and the “perverse” time of nostalgia, recursion, and repetition.

[more]


Send via email Share on Facebook Share on Twitter