In July 1909 twenty-one-year-old Elizabeth Corey left her Iowa farm to stake her claim to a South Dakota homestead. Over the next ten years, as she continued her schoolteaching career and carved out a home for herself in this inhospitable territory, she sent a steady stream of letters to her family back in Iowa. From the edge of modern America, Bess wrote long, gossipy accounts—"our own continuing adventure story," according to her brother Paul—of frontier life on the high plains west of the Missouri River. Irrepressible, independent-minded, and evidently fearless, the self-styled Bachelor Bess gives us a firsthand, almost daily account of her homesteading adventures. We can all stake a claim in her energetic letters.
Agents or victims, liberated or oppressed, "bad girls" or "good girls." What do these labels mean and do they further or hinder women's progress? How are today's visions of female sexuality and power like or unlike those of the past? How do younger women define feminism? Isn't the personal still political?
Dismayed by the media's tendency to reduce the feminist enterprise to labels and superstars, Donna Perry and Nan Bauer Maglin decided to find out what a diverse group of feminists think about women, sex, and power in the nineties. The result is a provocative and varied collection of twenty-four essays by second- and third-wave feminists; artists and activists; professors and graduate students; professional journalists and just-published writers; mothers and daughters. By focusing on society's construction, containment, and exploitation of female sexuality, in particular, these essays offer fresh perspectives on women's agency or lack of it.
The contributors focus on the oversimplifications and false dichotomies in current discussions of female sexuality, as well as the privileged perspective and individualism that currently dominate the popularized feminist message. Individual writers--including Emma Amos, bell hooks, Ann Jones, Lisa Jones, Paula Kamen, Matuschka, Marge Piercy, Katha Pollitt, Anna Quindlen, Elayne Rapping, Lillian S. Robinson, and Ellen Willis--reexamine women's empowerment in the light of issues like AIDS, battering, acquaintance rape, narratives of childhood sexual abuse, and pornography. Several draw political conclusions from their personal struggles, while others read stories and texts--from history, the art world, the media, popular culture, and social science research--in new and controversial ways.
A princely tale inspired by Christianity and Buddhism.
One of the best known examples of the hagiographic novel, this is the tale of an Indian prince who becomes aware of the world’s miseries and is converted to Christianity by the monk Barlaam. Barlaam and Josaphat (Ioasaph) were believed to have re-converted India after her lapse from conversion to Christianity, and they were numbered among the Christian saints. Centuries ago likenesses were noticed between the life of Josaphat and the life of the Buddha; the resemblances are in incidents, doctrine, and philosophy, and Barlaam’s rules of abstinence resemble the Buddhist monk’s. But not till the mid-nineteenth century was it recognized that, in Josaphat, the Buddha had been venerated as a Christian saint for about a thousand years.
The origin of the story of Barlaam and Ioasaph—which in itself has little peculiar to Buddhism—appears to be a Manichean tract produced in Central Asia. It was welcomed by the Arabs and by the Georgians. The Greek romance of Barlaam appears separately first in the 11th century. Most of the Greek manuscripts attribute the story to John the Monk, and it is only some later scribes who identify this John with John Damascene (ca. 676–749). There is strong evidence in Latin and Georgian as well as Greek that it was the Georgian Euthymius (who died in 1028) who caused the story to be translated from Georgian into Greek, the whole being reshaped and supplemented. The Greek romance soon spread throughout Christendom, and was translated into Latin, Old Slavonic, Armenian, and Arabic. An English version (from Latin) was used by Shakespeare in his caskets scene in The Merchant of Venice.
David M. Lang’s Introduction traces parallels between the Buddhist and Christian legends, discusses the importance of Arabic versions, and notes influences of the Manichean creed.
The Battle of Kosovo cycle of heroic ballads is generally considered the finest work of Serbian folk poetry. Commemorating the Serbian Empire’s defeat at the hands of the Turks in the late fourteenth century, these poems and fragments have been known for centuries in Eastern Europe. With the appearance of the collections of Serbian folk poems by Vuk Stefanovic Karasdzic, the brilliance of the poetry in the Kosovo and related cycles of ballads was affirmed by poets and critics as deeply influential as Goethe, Jacob Brimm, Adam Mickiewicz, and Alexander Pushkin. Although translations into English have been attempted before, few of them, as Charles Simic notes in his preface, have been persuasive until now. Simic compares the movement of the verse in these translations to the “variable foot” effect of William Carlos Williams’s later poetry, and argues that John Matthias “grasps the poetic strategies of the anonymous Serbian poet as well as Pound did those of Chinese poetry.”
First published in 1987, the translation of the Battle of Kosovo is now reprinted both because of its intrinsic merits and because the recent crisis in Kosovo itself compels the entire world to understand the nature of the ancient conflicts and passions that fuel it. Although Matthias and Simic have elected to retain their original preface and introduction, Christopher Merrill, a scholar of the region and author of Only the Nails Remain, has contributed a brief afterword explaining the importance of this poetry in the context of NATO’s first military action ever against a sovereign nation.
Indispensable must-reads for all Civil War buffs and historians, bringing together little-known and never before gathered first-hand accounts, articles, maps, and illustrations
The first four volumes of Battles and Leaders of the Civil War, published in the late nineteenth century, became the best-selling and most frequently cited works ever published on the Civil War. Volume 5, assembled by the acclaimed military historian Peter Cozzens, carries on the tradition of its namesake, offering a dazzling new collection of fresh material written by military and civilian leaders, North and South, on a broad array of war-related topics. Featured articles include General Grant on the second battle of Bull Run, General Beauregard on the Shiloh campaign, General Sherman on the conference at City Point, Joshua Chamberlain on the Fredericksburg campaign, and many more. Also presented are dozens of maps and more than one hundred illustrations.
Spanning three decades and a host of subjects, E. M. Forster’s radio broadcasts for the BBC were a major contribution to British cultural history, yet today they are rarely acknowledged by scholars of his life and work. But in their day they reached a larger audience than his fiction and established him as a household figure not only in Britain but also in the farthest reaches of its Empire.
As a frequent contributor to the BBC, Forster generally adhered to literary topics but did not shy away from social commentary. This book offers a new appreciation of his vitality and public importance through seventy annotated broadcasts that present him not only as a literary critic but also as a political activist, an advocate for India, and a wary yet cooperative ally of a colonialist government during World War II.
Gathering material either not in print or, if recast as essays, widely scattered, The BBC Talks of E. M. Forster reveals aspects of Forster’s intellect that have been given short shrift in previous studies. Nearly half the scripts date from 1941 to 1945 and provide an eyewitness account of war from a distinguished perspective. Forster comments on how the arts gallantly survived the blitz—even taking his listeners to the theater as bombing threats loom—and in other cases protests government interference in private life or the limits on free expression caused by the wartime paper shortage.
In these scripts, Forster casts a cosmopolitan eye on contemporary literature from James Joyce to John Steinbeck and provides early exposure for young writers and composers. He also enlarges the scope of European art by pairing Jane Austen or C. S. Lewis with Indian writers and offers pointed comments on contemporary literati such as Aldous Huxley and T. S. Eliot. Annotations to each piece identify Forster’s references and trace his revisions from script to broadcast, while the book’s introduction places his emergence as a distinctive radio voice within the historical, creative, and institutional contexts of broadcasting in his day.
This significant body of writing, too long overlooked, traces Forster’s evolution from novelist to adroit cultural critic and shows how a man who was never comfortable with machines played an important role in shaping a new medium. The BBC Talks of E. M. Forster situates Forster as one of the most poignant voices of the twentieth century as it offers new insight into a nation transfigured by war.
Winner of the Global Humanities Translation Prize
A classic of modern Provençal literature, Jóusè d’Arbaud’s 1926 masterpiece “The Beast of Vacarés” (also known as “The Beast of Vaccarès”) is a haunting parable. Set during the fifteenth century, the tale is narrated by a solitary bull herder—known as a gardian—who stumbles upon a starving creature that is half man, half goat. Terrified, the gardian is nonetheless drawn to the eloquent Beast, a dying demigod who laments the loss of his glorious past even as he wields power over the animals around him. Torn between pity and fear, unable to understand his experiences and afraid he will be condemned for heresy, the gardian records his encounters in a journal, hoping that one day readers will make sense of what he cannot.
Set in the vast, lonely landscape of the Camargue delta, where the Rhône meets the Mediterranean, The Beast seamlessly melds fantasy with naturalistic detail about the region’s flora and fauna. Three additional stories—“The Caraco,” “Pèire Guilhem’s Remorse,” and “The Longline”—explore the lives of twentieth-century gardians in the region. Each man succumbs to fears and social pressure, tragically losing what he most loves.
In this collection of essays, talks, and reviews, Major Jackson revels in the work of poetry not only to limn and assess the intellectual and spiritual dimensions of poets, but to amplify the controversies and inner conflicts that define our age: political unrest, climate crises, the fallout from bewildering traumas, and the social function of the art of poetry itself. Accessible and critically minded, Jackson returns to the poem as an unparalleled source of linguistic pleasure that structures a multilayered “lyric self.” In his interviews, Jackson illustrates poetry’s distinct ability to mediate the inexplicable while foregrounding the possibilities of human song.
Collected over several decades, these essays find Jackson praising mythmaking in Frank Bidart and Ai’s poetry, expressing bafflement at the silence of white-identified poets in the cause of social and racial justice, unearthing the politics behind Gwendolyn Brooks’s Pulitzer Prize, and marveling at the “hallucinatory speed of thought” in a diverse range of poets including Mei-mei Berssenbrugge, Brenda Hillman, Afaa Michael Weaver, Forrest Gander, and Terrance Hayes. This collection passionately surveys the radical shifts of the art and notes poetry as a necessity for a modern sensibility.
Selected from the country’s leading literary journals and publications—Colorado Review, Creative Nonfiction, Georgia Review, Prairie Schooner, Crazyhorse, The Normal School, and others—Beautiful Flesh gathers eighteen essays on the body, essentially building a multi-gender, multi-ethnic body out of essays, each concerning a different part of the body: belly, brain, bones, blood, ears, eyes, hair, hands, heart, lungs, nose, ovaries, pancreas, sinuses, skin, spine, teeth, and vas deferens. The title is drawn from Wendy Call’s essay “Beautiful Flesh,” a meditation on the pancreas: “gorgeously ugly, hideously beautiful: crimson globes embedded in a pinkish-tan oval, all nestled on a bed of cabbage-olive green, spun through with gossamer gold.”
Other essays include Dinty W. Moore’s “The Aquatic Ape,” in which the author explores the curious design and necessity of sinuses; Katherine E. Standefer’s “Shock to the Heart, Or: A Primer on the Practical Applications of Electricity,” a modular essay about the author’s internal cardiac defibrillator and the nature of electricity; Matt Roberts’s “Vasectomy Instruction 7,” in which the author considers the various reasons for and implications of surgically severing and sealing the vas deferens; and Peggy Shinner’s “Elective,” which examines the author’s own experience with rhinoplasty and cultural considerations of the “Jewish nose.” Echoing the myriad shapes, sizes, abilities, and types of the human body, these essays showcase the many forms of the genre: personal, memoir, lyric, braided, and so on.
Contributors: Amy Butcher, Wendy Call, Steven Church, Sarah Rose Etter, Matthew Ferrence, Hester Kaplan, Sarah K. Lenz, Lupe Linares, Jody Mace, Dinty W. Moore, Angela Pelster, Matt Roberts, Peggy Shinner, Samantha Simpson, Floyd Skloot, Danielle R. Spencer, Katherine E. Standefer, Kaitlyn Teer, Sarah Viren, Vicki Weiqi Yang
In the late 1960s, Malcolm Terence left his job as a reporter for the Los Angeles Times to look for adventure and may have found more than he bargained for. The era had triggered unprecedented social and political changes in America, tectonic shifts that challenged war and the social order that oppressed people along lines of class, gender, and race. One branch was a back-to-the-land movement, and Terence, who had just traveled for a year managing a rock band, strayed into Black Bear Ranch, a commune just starting in a remote corner of the Klamath Mountains near the California-Oregon border.
Black Bear Ranch still exists, but many of its early residents eventually returned to urban civilization. A few, Terence among them, stayed on in neighboring river towns. Some tried logging, others gold mining, and some tried growing marijuana, all with mixed success. The local mining and timber communities had a checkered opinion of their new hippie neighbors, as did the Native tribes, but it was the kind of place where people helped each other out, even if they didn’t always agree.
When wildfires grew large, Terence and other veterans of the commune joined the fire crews run by the US Forest Service. In between, the Black Bear expats built homesteads, planted gardens, delivered babies, and raised their children. They gradually overcame the skepticism of the locals and joined them in political battles against the use of herbicides in the forest and the Forest Service’s campaign to close all the mining claims. As in the best of organizing efforts, the organizers learned as much as they led.
Beginner’s Luck will appeal to anyone who experienced life on a commune in the 1960s–1970s or who wants to learn about this chapter in modern American history. Terence offers insight into environmental activism and the long history of conflict between resource exploitation and Native American rights without lecturing or pontificating. With wit, humor, and humility, his anecdotal essays chronicle a time and place where disparate people came together to form an unlikely community.
In Below Grass Roots, the second book in Frank Waters’s Pikes Peak saga, turn-of-the-century Colorado Springs is prospering with the mining boom and a growing tourist industry. Patriarch Joseph Rogier becomes ever more obsessed with the treasures of the towering mountain and tries to enlist his son-in-law Jonathan Cable in his mining schemes. Cable instead leaves for Navajo country with his young son. Rogier, convinced that new wealth lies deep within the mountain, below grass roots, sinks his mines and what remains of his fortune ever deeper into the mountain’s granite.
As in the other two novels in this semiautobiographical saga, Waters’s masterful narrative draws on his own keen perception of the human condition to bring us this compelling tale of struggle and hope in the American West.
Pike’s Peak is composed of three condensed novels: The Wild Earth’s Nobility, Below Grass Roots, and The Dust within the Rock.
Beltane at Aphelion collects all of John Matthias’s longer poems and is published simultaneously with Swimming at Midnight, which collects his shorter poems. The volume includes his exuberant experiments from the 1960s, Poem in Three Parts and Bucyrus, followed by The Stefan Bathory & Mihail Lermontov Poems, his comedic diptych from the 1970s set on a Polish and a Russian ocean liner, and by Northern Summer, his meditation on history and language set in Scotland. It concludes with the three long poems first published in A Gathering of Ways which explore ancient paths and river routes in the East Anglian region of Britain and the American Midwest, and, in the most ambitious poem he has yet written, the famous pilgrim trails to Santiago de Compostela in Spain. About the books in which these poems originally appeared, critics and poets have written with enthusiasm.
With his customary wit and quite often with remarkable prescience, Bernard Shaw maintained a dialogue on cinema that ran almost from the infancy of the industry in 1908 until his death in 1950. Bernard F. Dukore presents the first collection of Bernard Shaw’s writings and oral statements about cinema. Of the more than one hundred comments Dukore has selected, fifty-nine—more than half—are new to today’s readers. Twelve are previously unpublished, one is published in full for the first time, and forty-six appear in a collected edition of Shaw’s writings for the first time since their publication in newspapers and magazines.
Very early in the life of cinema, Shaw perceived that as an invention, movies would be more momentous than the printing press because they appealed to the illiterate as well as the literate, to the manual laborer at the end of an exhausting day as well as to the person with more leisure. He predicted that cinema would form people’s minds and shape their conduct. He recognized that cinema’s "colossal proportions make mediocrity compulsory" by leveling art and life down to the blandest morality and to the lowest common denominator of potential audiences throughout the world.
By 1908, Shaw was familiar with experiments synchronizing movies and sound. When talkies arrived, he discerned that they would precipitate major changes in acting, writing, and economics. He also saw how they would affect live theatre: "The theatre may survive as a place where people are taught to act," he said in 1930, "but apart from that there will be nothing but ‘talkies’ soon." At that time, few people in the theatrical profession were making such prophecies, at least not in public.
“Hole torn in the language, / How shall we speak?” The first lines of the first poem in Paul Breslin’s artful second collection of poetry demand an answer, of both poet and reader, to the seemingly unspeakable tragedies of modern life. Between My Eye and the Light forms a beautifully insistent exercise in the power of language to engage experiences both mundane and profound. Breslin queries far-flung corners of experience for answers, engaging childhood, his longtime home of Chicago, small moments of life, and encounters with artists such Rainer Maria Rilke and Derek Walcott. The poems even query the volume’s opening question, How shall we speak? While pat answers elude us, poetry acts as a bulwark against cliché and cynicism, strengthening those who have the courage to question and explore.
Between Sea and Sahara gives us Algeria in the third decade of colonization. Written in the 1850s by the gifted painter and extraordinary writer Eugene Fromentin, the many-faceted work is travelogue, fiction, stylized memoir, and essay on art. Fromentin paints a compelling word picture of Algeria and its people, questioning France’s—and his own—role there. He shows French dynamism tending to arrogance, tinged with malaise, as well as the complexity of the Algerians and their canny survival tactics. In his efforts to capture the non-Western world on paper as well as on canvas, Fromentin reveals much about the roots of a colonial relationship that continues to affect the Algeria of today. He also reveals his own development as painter, writer—and human being.
Now available for the first time in English, Between Sea and Sahara appeals to today’s reader on many levels—as a story of color, romance, and dramatic tension; as an eywitness account of the colonial experience in Algeria; as a study in trans-genre text, foreshadowing Fromentin’s psychological masterpiece, the novel Dominique. And, as Valérie Orlando points out in her introduction, Fromentin opens a window on the ethos informing the fashion of Orientalism that flourished with colonialism.
A collections of 70 poems from one of Malaya’s leading poets, that depict longing, loneliness, modernization, and insights in Malaysian culture.
Surrealism as a movement has always resisted the efforts of critics to confine it to any static definition—surrealists themselves have always preferred to speak of it in terms of dynamics, dialectics, goals, and struggles. Accordingly, surrealist groups have always encouraged and exemplified the widest diversity—from its start the movement was emphatically opposed to racism and colonialism, and it embraced thinkers from every race and nation.
Yet in the vast critical literature on surrealism, all but a few black poets have been invisible. Academic histories and anthologies typically, but very wrongly, persist in conveying surrealism as an all-white movement, like other "artistic schools" of European origin. In glaring contrast, the many publications of the international surrealist movement have regularly featured texts and reproductions of works by comrades from Martinique, Haiti, Cuba, Puerto Rico, South America, the United States, and other lands. Some of these publications are readily available to researchers; others are not, and a few fall outside academia's narrow definition of surrealism.
This collection is the first to document the extensive participation of people of African descent in the international surrealist movement over the past seventy-five years. Editors Franklin Rosemont and Robin D. G. Kelley aim to introduce readers to the black, brown, and beige surrealists of the world—to provide sketches of their overlooked lives and deeds as well as their important place in history, especially the history of surrealism.
With faculty and alumni that included John Cage, Robert Creeley, Merce Cunningham, Buckminster Fuller, Charles Olson, Josef and Anni Albers, Paul Goodman, and Robert Rauschenberg, Black Mountain College ranked among the most important artistic and intellectual communities of the twentieth century. In his groundbreaking history, Martin Duberman uses interviews, anecdotes, and research to depict the relationships that made Black Mountain College what it was. Black Mountain documents the college’s twenty-three-year tenure, from its most brilliant moments of self-reinvention to its lowest moments of petty infighting. It records the financial difficulties that beleaguered the community throughout its existence and the determination it took to keep the college in operation. Duberman creates a nuanced portrait of this community so essential to the development of American arts and counterculture.
William Blake’s reputation as a staunch individualist is based in large measure on his repeated attacks on institutions and belief systems that constrain the individual’s imagination. Blake, however, rarely represents isolation positively, suggesting that the individual’s absolute freedom from communal pressures is not the ideal. Instead, as Julia Wright argues in her award-winning study Blake, Nationalism, and the Politics of Alienation, Blake’s concern lies with the kind of community that is being established. Moreover, writing at the moment of the emergence of modern nationalism, Blake reveals a concern with the national community in particular.
Beginning with a discussion of the priority of national narrative in late-eighteenth-century art theory and antiquarianism, Blake, Nationalism, and the Politics of Alienation traces its relevance in Blake’s printed works, from The Poetical Sketches and the Lambeth Prophecies to The Laocoön. Professor Wright then turns to Europe, America, and Visions of the Daughters of Albion, focusing on Blake’s portrayals of particular characters’ alienation from the groups and ideologies represented in the texts. The book closes by arguing that Blake’s major printed works, Milton and Jerusalem, are explicit and extensive engagements with the question of nation—and empire.
Although nationalism existed in various forms during the Romantic period, Blake’s contemporaries generally assumed that nations should progress continuously, producing a clear narrative line from an auspicious origin to the perfect fulfillment of that promise. Wright argues that these mutually determining constructs of national character and national narrative inform Blake’s handling of the problem of the individual-within-a-community.
Through stark observations and visceral experiences, Blood Orchid begins Charles Bowden’s dizzying excavation of the brutal, systemic violence and corruption at the roots of American society. Like a nightmarish fever dream that turns out to be our own reality, Bowden visits dying friends in skid row apartments in Los Angeles, traverses San Francisco byways lined with clubs and joints, and roams through village bars and streets in the Sierra Madre mountains. In these wanderings resides a yearning for the understanding of past and present sins, the human penchant for warfare, abuse, and oppression, and the true war between humanity, the industrialized world, and the immense tolls of our shared land. Deeply personal, hauntingly prophetic, and bracingly sharp, the start to Bowden’s harrowed quest to unearth our ugly truths remains strikingly poignant today.
Where is the line that separates the “normal” from the “abnormal”? Liubov, a young Ukrainian woman of small nobility, struggles with this question in Lesia Ukrainka’s The Blue Rose. Living in Ukraine at the turn of the twentieth century, she finds herself outside the norms for a woman: she reads “thick books,” follows music and art, and is interested in science and psychology. She hosts a salon and challenges men in discussions about politics and culture. Liubov is also an orphan whose mother died in an asylum, and she worries about inheriting her mother’s disease as well as passing it on to future children. When Liubov falls in love with Orest, she proposes a radical solution to her dilemma: to pursue something as rare as a blue flower—“pure love” that foregoes the physical and abandons the requirement of marriage and motherhood.
In her commanding debut as a playwright, Ukrainka created a deep psychological rendering of an unattainable ideal. The Blue Rose highlights themes such as women’s struggles for liberation, social progress and its reliance on science, and resistance to change in traditional societies. Written in sophisticated Ukrainian, Ukrainka’s nuanced play helped Ukrainian culture break free of the Russian imperial mold that sought to first provincialize and then erase it. Presented here in contemporary English translation, The Blue Rose illuminates Ukraine’s intellectual history and its connections with Western culture.
Where is the line that separates the “normal” from the “abnormal”? Liubov, a young Ukrainian woman of small nobility, struggles with this question in Lesia Ukrainka’s The Blue Rose. Living in Ukraine at the turn of the twentieth century, she finds herself outside the norms for a woman: she reads “thick books,” follows music and art, and is interested in science and psychology. She hosts a salon and challenges men in discussions about politics and culture. Liubov is also an orphan whose mother died in an asylum, and she worries about inheriting her mother’s disease as well as passing it on to future children. When Liubov falls in love with Orest, she proposes a radical solution to her dilemma: to pursue something as rare as a blue flower—“pure love” that foregoes the physical and abandons the requirement of marriage and motherhood.
In her commanding debut as a playwright, Ukrainka created a deep psychological rendering of an unattainable ideal. The Blue Rose highlights themes such as women’s struggles for liberation, social progress and its reliance on science, and resistance to change in traditional societies. Written in sophisticated Ukrainian, Ukrainka’s nuanced play helped Ukrainian culture break free of the Russian imperial mold that sought to first provincialize and then erase it. Presented here in contemporary English translation, The Blue Rose illuminates Ukraine’s intellectual history and its connections with Western culture.
Cultivated from the fierce ideas seeded in Blood Orchid, Blues for Cannibals is an elegiac reflection on death, pain, and a wavering confidence in humanity’s own abilities for self-preservation. After years of reporting on border violence, sex crimes, and the devastation of the land, Bowden struggles to make sense of the many ways in which we destroy ourselves and whether there is any way to survive. Here he confronts a murderer facing execution, sex offenders of the most heinous crimes, a suicidal artist, a prisoner obsessed with painting portraits of presidents, and other people and places that constitute our worst impulses and our worst truths. Painful, heartbreaking, and forewarning, Bowden at once tears us apart and yearns for us to find ourselves back together again.
Since the early nineteenth century, the bohemian has been the protagonist of the story the West has wanted to hear about its artists-a story of genius, glamour, and doom. The bohemian takes on many guises: the artist dying in poverty like Modigliani or an outrageous entertainer like Josephine Baker. Elizabeth Wilson's enjoyable book is a quest for the many shifting meanings that constitute the bohemian and bohemia.
She tells unforgettable stories of the artists, intellectuals, radicals, and hangers-on who populated the salons, bars, and cafs of Paris, London, New York, Los Angeles, and San Francisco, including Djuna Barnes, Juliette Greco, Allen Ginsberg, William Burroughs, Jack Kerouac, Amiri Baraka, Andy Warhol, and Jackson Pollock. Bohemians also follows the women who contributed to the myth, including the wives and mistresses, the muses, lesbians, and independent artists. Wilson explores the bohemians' eccentric use of dress, the role of sex and erotic love, the bohemian search for excess, and the intransigent politics of many.
As a new millennium begins, Wilson shows how notions of bohemianism remain at the core of heated cultural debates about the role of art and artists in an increasingly commodified and technological world.
One of the oldest surviving pieces of Turkish literature, The Book of Dede Korkut can be traced to tenth-century origins. Now considered the national epic of Turkey, it is the heritage of the ancient Oghuz Turks and was composed as they migrated westward from their homeland in Central Asia to the Middle East, eventually to settle in Anatolia. Who its primary creator was no one knows, the titular bard, Dede Korkut, being more a symbol of Turkish minstrelsy than a verifiable author. The songs and tales of countless minstrels lay behind The Book of Dede Korkut, and in its oral form the epic was undoubtedly subject to frequent improvisation by individual performers. Partly in prose, partly in verse, these legends were sung or chanted in the courts and camps of political and military leaders. Even after they had been recorded in written form, they remained part of an oral tradition.
The present edition is the first complete text in English. The translators provide an excellent introduction to the language and background of the legends as well as a history of Dede Korkut scholarship. These outstanding tales will be of interest to all students of world mythology and folklore.
The Kaiserchronik (c.1152–1165) is the first verse chronicle to have been written in a language other than Latin. This story recounts the exploits of the Roman, Byzantine, Carolingian, and Holy Roman kings and rulers, from the establishment of Rome to the start of the Second Crusade. As an early example of popular history, it was written for a non-monastic audience who would have preferred to read, or may only have been able to read, in German. As a rhymed chronicle, its combined use of the styles of language found within a vernacular epic and a factual treaty was a German innovation. The Book of Emperors is the first complete translation of the Kaiserchronik from Middle High German to English. It is a rich resource not only for medieval German scholars and students, but also for those working in early cultural studies. It brings together an understanding of the conception of kingship in the German Middle Ages, from the relationship between emperor and king, to the moral, theological, and legal foundations of claims and legitimacy and the medieval epistemological approaches to historiography. This translation includes a substantial introduction that discusses the historical and philological context of the work, as well as the themes of power and kingship. Each chapter begins with a brief introduction that distinguishes historical truths from the epic fiction found within the original text.
Christine de Pizan (ca. 1364–ca. 1431) has long been recognized as France’s first professional woman of letters, and interest in her voluminous and wide-ranging corpus has been steadily rising for decades. During the tumultuous later years of the Hundred Years’ War, Christine’s lone but strong feminine voice could be heard defending women, expounding the highest ideals for good governance, and lamenting France’s troubled times alongside her own personal trials. In The Mutability of Fortune, Christine fuses world history with autobiography to demonstrate mankind’s subjugation to the ceaselessly changing, and often cruel, whims of Fortune. Now, for the first time, this poem is accessible to an English-speaking audience, further expanding our appreciation of this ground-breaking woman author and her extraordinary body of work.
Volume 1 contains Washington's Up from Slavery, one of the most widely read American autobiographies, in addition to The Story of My Life and Work, and six other autobiographical writings. Together, the selections provide readers with a first step toward understanding Washington and his immense impact. These writings reveal the moral values he absorbed from his mid-nineteenth-century experiences and teachers. As importantly, they present him to the world as he wished to be seen: as the black version of the American success hero and an exemplar of the Puritan work ethic that he believed to be the secret of his success. These works, along with so much of Washington's writing, served as a model for many black Americans striving to overcome poverty and prejudice.
"BookMarks is a moving and revelatory memoir... a work of fiercely intelligent scholarship." - Susan Larson,
"Erudite and emotional in turns, [BookMarks] is full of truths that appeal to the head and the heart." - Charlotte News Observer"
What are you reading? What books have been important to you? Whether you are interviewing for a job, chatting with a friend or colleague, or making small talk, these questions arise almost unfailingly. Some of us have stock responses, which may or may not be a fiction of our own making. Others gauge their answers according to who is asking the question. Either way, the replies that we give are thoughtfully crafted to suggest the intelligence, worldliness, political agenda, or good humor that we are hoping to convey. We form our answers carefully because we know that our responses say a lot.
But what exactly do our answers say? In BookMarks, Karla FC Holloway explores the public side of reading, and specifically how books and booklists form a public image of African Americans. Revealing her own love of books and her quirky passion for their locations in libraries and on bookshelves, Holloway reflects on the ways that her parents guided her reading when she was young and her bittersweet memories of reading to her children. She takes us on a personal and candid journey that considers the histories of reading in children’s rooms, prison libraries, and “Negro” libraries of the early twentieth century, and that finally reveals how her identity as a scholar, a parent, and an African American woman has been subject to judgments that public cultures make about race and our habits of reading.
Holloway is the first to call our attention to a remarkable trend of many prominent African American writers—including Maya Angelou, W.E.B. Du Bois, Henry Louis Gates, Malcolm X, and Zora Neale Hurston. Their autobiographies and memoirs are consistently marked with booklists—records of their own habits of reading. She examines these lists, along with the trends of selection in Oprah Winfrey’s popular book club, raising the questions: What does it mean for prominent African Americans to associate themselves with European learning and culture? How do books by black authors fare in the inevitable hierarchy of a booklist?
BookMarks provides a unique window into the ways that African Americans negotiate between black and white cultures. This compelling rumination on reading is a book that everyone should add to their personal collections and proudly carry “cover out.”
For much of the twentieth century, Mesopotamia was thought to he the singular “Cradle of Civilization,” and the agents of change that brought it about were thought to be demographic, ecological, and technological. Bronze Age Mesopotamian accomplishments were believed to have diffused outward, influencing the development of civilization in the rest of the world. Part of this Mesopocentric view was revised as archaeological evidence revealed that other unique civilizations had existed in both the Old and New Worlds, but the traditional Near Eastern pattern of development continued to serve as a model.
In the mid-1980s, however, Harvard’s Kwang-chih Chang proposed in Symbols—a publication of Harvard’s Peabody Museum and Department of Anthropology—that China’s first civilization did not evolve according to the conventional Mesopotamian model and argued instead for a new paradigm for understanding the origins of civilization in ancient China and the New World.
In this collection of subsequent Symbols articles and other essays, Maya and Near Eastern studies specialists engage in a stimulating debate of Chang’s thesis, also presented here.
Each of the crystalline worlds Cary Holladay brings us in the short stories and novella that make up Brides in the Sky has sisterhood, in all its urgency and peril, at its heart. In the title story, two women in 1850s Virginia marry brothers who promptly uproot them to follow the Oregon Trail west, until an unexpected shift of allegiance separates the sisters forever. Elsewhere in the book, a young boy’s kidnapping ignites tensions in a sorority house; frontier figure Cynthia Ann Parker struggles upon her return to her birth community from the Comanche people with whom she’s lived a full life; and in a metafictional twist, a gothic tale resonates in the present. In the novella, “A Thousand Stings,” three sisters come of age in the 1960s over a long summer of small-town scandal and universal stakes. These are just some of the lives, shaped by migrations, yearning, and the long shadows of myth, that Holladay creates. She crafts them with subtle humor, a stunning sense of place, and an unerring eye for character.
A literary study of three important black women writers, this book examines the "inter-American" characteristics in the work of Marshall, Morrison, and Jones, including detailed discussions of Morrison's Song of Solomon and Tar Baby, Jones's Corregidora and Song of Anninho, and Marshall's The Chose Place, The Timeless People.
Coser defines the inter-American characteristics in these authors' novels as a connection based on a common African heritage and a shared legacy of colonialism and racism. These three authors redefine the boundaries between the Americas, bridging the "extended Caribbean" that stretches from the U.S. Atlantic coast to Brazil. Their work reinterprets ethnic and sexual identity. Issues of race, class, and nationality overlap. History and identity are reinvented.
To explore the collective forms of resistance and cultural processes in Brazil, the Caribbean, and the United States, Coser also makes provocative connections between the visibility of black women writers and the popularity of male Latin American novelists like Carlos Fuentes and Gabriel Garcia Marquéz.
Broken English is a tale of honor, deception, and revenge, one in which circumstances and the search for justice test the mettle of the closest of friends and reveal the desperate measures of the strongest of foes. Following on the critical and popular success of P. L. Gaus’ acclaimed Amish mystery series, this new edition of Broken English includes an exclusive interview with the author, discussion questions for reading groups, and a detailed map and driving guide to Holmes County, Ohio, with everything one needs to visit the iconic scenes depicted in the story.
The peaceful town of Millersburg, Ohio, in the heart of Amish country, is rocked by the vicious murder of a woman at the hands of an ex-convict. When a local reporter covering the story turns up dead, while the convict is already behind bars, suspicion falls on David Hawkins, the first victim’s father. With Hawkins nowhere to be found among the protective Amish community that had taken him in as one of its own, Professor Michael Branden, Sheriff Bruce Robertson, and Pastor Cal Troyer set out to uncover the elusive truth in this otherwise quiet corner of the world.
The Burroughs-Weston letters trace a fascinating personal and business relationship that evolved as the two men and their wives embarked on joint capital ventures, traveled frequently, and navigated the difficult waters of child-rearing, divorce, and aging. Brother Men includes never-before-published images, annotations, and a critical introduction in which Cohen explores the significance of the sustained, emotional male friendship evident in the letters. Rich with insights related to visual culture and media technologies, consumerism, the history of the family, the history of authorship and readership, and the development of the West, these letters make it clear that Tarzan was only one small part of Edgar Rice Burroughs’s broad engagement with modern culture.
The friendship of Jean Toomer and Waldo Frank was one of the most emotionally intense, racially complicated, and aesthetically significant relationships in the history of American literary modernism. Waldo Frank was an established white writer who advised and assisted the younger African American Jean Toomer as he pursued a literary career. They met in 1920, began corresponding regularly in 1922, and were estranged by the end of 1923, the same year that Toomer published his ambitiously modernist debut novel, Cane.
While individual letters between Frank and Toomer have been published separately on occasion, they have always been presented out of context. This volume presents for the first time their entire correspondence in chronological order, comprising 121 letters ranging from 200 to 800 words each. Kathleen Pfeiffer annotates and introduces the letters, framing the correspondence and explaining the literary and historical allusions in the letters themselves.
Reading like an epistolary novel, Brother Mine captures the sheer emotional force of the story that unfolds in these letters: two men discover an extraordinary friendship, and their intellectual and emotional intimacy takes shape before our eyes. This unprecedented collection preserves the raw honesty of their exchanges, together with the developing drama of their ambition, their disappointments, their assessment of their world, and ultimately, the betrayal that ended the friendship.
In a discussion of the Renaissance revival of classical culture, Piccolomini considers the period’s mythologizing of Brutus, Caesar’s assassin. He cites Dante as the initiator of an important literary, dramatic, political, and artistic theme and explains how the historical Brutus was changed by literature and theatre into a symbol of the just citizen rebelling against the unjust tyrant.
Piccolomini discusses several Renaissance political conspiracies modeled after Brutus’ act and explores how those conspiracies, in turn, formed the basis for the theme’s recurrence in Italian, French, and English theatre of the period.
When “California Fever” raced through southeastern Ohio in the spring of 1849, a number of residents of Athens County organized a cooperative venture for traveling overland to the mines. Known as the “Buckeye Rovers,” the company began its trip westward in early April. The Buckeye Rovers, along with thousands who traveled the overland route to California, endured numerous hardships and the seemingly constant threat of attacks from hostile Indians. On reaching their destination, the Ohioans discovered that rich deposits of gold were extremely rare, and that except for a few lucky fortune–seekers, mining required hard physical labor and yielded small rewards. They persisted nonetheless and most of the company returned to Athens in late 1851 or early 1852 with modest fortunes.
The arduous experiences of the overland trek were recorded by two Buckeye Rover diarists. The more compete account was compiled by John Banks. He wrote effusively while on the trail and throughout his stay of more than two years in the gold regions. J. Elza Armstrong, by contrast, was brief, even laconic, and his journal ended upon reaching California. The contrast between the two brings into focus the divergent personalities who were drawn to California by the lure of gold.
A nine–month segment of Bank’s diary, from February to November, 1851, had been missing at the time the story of the Buckeye Rovers was first published in 1965. This revised and enlarged edition contains the complete diaries. They offer valuable record of the Buckeyes’ adventures from the time they left home until the time they departed California for the return trip to Ohio.
“What you have in your hands is a bomb. But it is the kind you need to hold on to for dear life, not run away from.”
—From the Foreword, John Lee Clark
Christopher Jon Heuer lost his hearing early, but not before “being able to hear a lot as a kid.” He also received a good education, both in a speech-oriented setting and a signing environment. These varied experiences provided him with the perfect background to write about biases he faced, not only those of a mostly oblivious hearing society, but also those of ideologically restrictive members of the Deaf community. BUG: Deaf Identity and Internal Revolution combines new work of Heuer’s with his best columns from The Tactile Mind Weekly and the National Association of the Deaf’s Mind Over Matter. He addresses all topics – exit interviews, baldness, faith healing, marriage, cats, Christmas trips, backyard campfires in boxer shorts – with a withering wit that spares no aspect of life and deafness.
Being “bugged” for Heuer began early: “When I was growing up, my mother’s response to every problem I had was: ‘Well, he just needs to adjust to his deafness.’ Bloody nose? ‘Chris, you need to adjust to your deafness.’ Homework not done? ‘I know it’s hard adjusting to your deafness, honey, but ....’ Acne scarring? ‘Lots of teenagers get zits, Chris. I know it’s hard for you, dealing with this while trying to adjust to your ....’” He rebelled then, and continues through his even-handed irreverence in BUG, a bomb that should go off in everyone’s consciousness about being deaf and Deaf.
The Byzantine Sinbad collects The Book of Syntipas the Philosopher and The Fables of Syntipas, both translated from Syriac in the late eleventh century by the scholar Michael Andreopoulos.
Originally written in Persian and part of a multilingual and multicultural medieval storytelling tradition, The Book of Syntipas recounts how the Persian king Cyrus’s unnamed son—a student of the fictional philosopher Sinbad, who is known in Greek as Syntipas—is falsely accused of rape by a royal concubine. While the young man awaits execution, seven philosophers and the concubine attempt to influence Cyrus’s judgment. After seven days of storytelling, the son is exonerated and demonstrates the wisdom he learned from Syntipas.
The sixty-two moral tales in The Fables of Syntipas are inspired mainly by the tradition of Aesop but include fifteen that are uniquely attributed to the philosopher.
This volume is the first English translation to bring together Andreopoulos’s Byzantine Greek texts.
READERS
Browse our collection.
PUBLISHERS
See BiblioVault's publisher services.
STUDENT SERVICES
Files for college accessibility offices.
UChicago Accessibility Resources
home | accessibility | search | about | contact us
BiblioVault ® 2001 - 2024
The University of Chicago Press