front cover of Animal Skins and the Reading Self in Medieval Latin and French Bestiaries
Animal Skins and the Reading Self in Medieval Latin and French Bestiaries
Sarah Kay
University of Chicago Press, 2017
Just like we do today, people in medieval times struggled with the concept of human exceptionalism and the significance of other creatures. Nowhere is this more apparent than in the medieval bestiary. Sarah Kay’s exploration of French and Latin bestiaries offers fresh insight into how this prominent genre challenged the boundary between its human readers and other animals.

Bestiaries present accounts of animals whose fantastic behaviors should be imitated or avoided, depending on the given trait. In a highly original argument, Kay suggests that the association of beasts with books is here both literal and material, as nearly all surviving bestiaries are copied on parchment made of animal skin, which also resembles human skin. Using a rich array of examples, she shows how the content and materiality of bestiaries are linked due to the continual references in the texts to the skins of other animals, as well as the ways in which the pages themselves repeatedly—and at times, it would seem, deliberately—intervene in the reading process. A vital contribution to animal studies and medieval manuscript studies, this book sheds new light on the European bestiary and its profound power to shape readers’ own identities.
[more]

front cover of Beowulf and the Beowulf Manuscript
Beowulf and the Beowulf Manuscript
Kevin S. Kiernan
University of Michigan Press, 1997
The story of Beowulf and his hard-fought victory over the monster Grendel has captured the imagination of readers and listeners for a millennium. The heroic Anglo-Saxon story survives to the world in one eleventh-century manuscript that was badly burned in 1731, and in two eighteenth-century transcriptions of the manuscripts.
Kevin S. Kiernan, one of the world's foremost Beowulf scholars, has studied the manuscript extensively with the most up-to-date methods, including fiber-optic backlighting and computer digitization. This volume reprints Kiernan's earlier study of the manuscript, in which he presented his novel conclusions about the date of Beowulf. It also offers a new Introduction in which the author describes the value of electronic study of Beowulf, and a new Appendix that lists all the letters and parts of letters revealed by backlighting.
This important volume will be a must-read not only for the scholar of early English history and literature, but for all those who are interested in practical applications of the new technologies.
[more]

front cover of Books Before Print
Books Before Print
Erik Kwakkel
Arc Humanities Press, 2018
<div>This beautifully illustrated book provides an accessible introduction to the medieval manuscript and what it can tell us about the world in which it was made and used. <i>Books Before Print</i> explores how manuscripts can act as a vibrant and versatile tool to understand the deep historical roots of human interaction with written information. It highlights extraordinary continuities between medieval book culture and modern-world communication, as witnessed in medieval pop-up books, posters, speech bubbles, book advertisements, and even sticky notes.</div>
[more]

logo for University of Chicago Press
A Catalogue of the Pre-1500 Western Manuscript Books at the Newberry Library
Paul Saenger
University of Chicago Press, 1989
The Newberry Library in Chicago possesses one of the most distinguished collections of medieval and Renaissance manuscript books in North America. Based on two major private collections of the late nineteenth century—those of Henry Probasco and Edward E. Ayer—and scrupulously added to in this century, the holdings include late medieval bibles and breviaries, books of hours and books of homilies, and seminal texts on astronomy.

Some of the books, such as those from the libraries of Philip the Good and Anne of Brittany, are beautifully illuminated. But the collection also includes an unusual array of "typical" medieval books, chosen not for their beauty but for their paleographical, codicological, and textual interest. Such codices include an eleventh-century Carthusian monk, and numerous books of hours adapted for feminine use. Paul Saenger has painstakingly identified the text, illumination, physical structure, and provenance for each of the more than 200 books in the collection to provide an exemplary guide to literate culture in the late Middle Ages.

This catalogue, carefully researched and handsomely illustrated, will be an invaluable resource for historians, art historians, paleographers, bibliographers, and collectors.
[more]

front cover of Collaborative Meaning in Medieval Scribal Culture
Collaborative Meaning in Medieval Scribal Culture
The Otho La3amon
Elizabeth J. Bryan
University of Michigan Press, 1999
Before the technology of print, every book was unique. Two manuscripts of the "same" text could package and transmit that text very differently, depending on the choices made by scribes, compilers, translators, annotators, and decorators. Is it appropriate, Elizabeth Bryan asks, for us to read these books as products of a single author's consciousness? And if not, how do we read them?
In Collaborative Meaning in Medieval Scribal Culture, Bryan compares examples from the British Library Cotton Otho C.xiii manuscript of La3amon's Brut, the early thirteenth-century verse history that translated King Arthur into English for the first time. She discovers cultural attitudes that valued communal aspects of manuscript texts--for example, a view of the physical book as connecting all who read or even held it to each other.
The study is divided into two parts. Part one presents Early Middle English concepts of "enjoining" texts and explores the theoretical and methodological challenges they pose to present-day readers of scribally-produced texts. Part two conducts a detailed study of the multiple interpretations built into the manuscript text. Illustrations of manuscript pages accompany analysis, and the reader is invited to engage in interpreting the manuscript text.
Collaborative Meaning in Medieval Scribal Culture will be of interest to students and specialists in medieval chronicle histories, Middle English, Arthurian literature, and literary and textual theory.
Elizabeth J. Bryan is Associate Professor of English, Brown University.
[more]

logo for Harvard University Press
Colophons of Armenian Manuscripts, 1301-1480
A Source for Middle Eastern History
Avedis K. Sanjian
Harvard University Press, 1969

front cover of A Cosmos of Desire
A Cosmos of Desire
The Medieval Latin Erotic Lyric in English Manuscripts
Thomas C Moser, Jr.
University of Michigan Press, 2004

Thomas C. Moser, Jr. explores the fascinating body of medieval Latin erotic poetry found in English manuscripts. His study describes the intellectual and social context from which the great erotic songs of the twelfth century emerged, and examines a variety of erotic poems, from school exercises to the magnificent lyrics found in Arundel 384. He also illuminates the influence of neoplatonic philosophy on this poetry, explicating key neoplatonic texts and applying that analysis in close readings of erotic lyrics from the same period and milieu.
A Cosmos of Desire will interest scholars of medieval literature as well as specialists in Latin poetry and philosophy. Students of Middle English literature will find that it fills an important gap in our understanding of English intellectual life between the twelfth and the fourteenth century. All Latin prose and poetry is translated, some works for the first time, and the book is generously illustrated with photographs of the manuscripts discussed.
Thomas C. Moser, Jr. is Associate Professor of English at the University of Maryland, College Park.
[more]

logo for Harvard University Press
Dated Greek Manuscripts of the Thirteen and Fourteenth Centuries in the Libraries of Great Britain
Alexander Turyn
Harvard University Press, 1980

Professor Turyn has published books on Greek manuscripts in the Vatican Library, and here he examines book scripts and subscriptions from the dated Greek manuscripts in the libraries of Great Britain.

These to-scale facsimile reproductions, one hundred ninety-eight in total, provide ample paleographical material that will help in dating other manuscripts. The author presents the chronological evidence and extensively interprets the prosopographical and linguistic elements of the manuscripts. At the same time he elucidates the origins of a manuscript, its character as a document of Byzantine culture, and its role in the transmission of ancient and medieval Greek literature.

[more]

front cover of Designing English
Designing English
Early Literature on the Page
Daniel Wakelin
Bodleian Library Publishing, 2017
Early manuscripts in the English language included religious works, plays, romances, poetry, and songs, as well as charms, notebooks, and scientific documents. Given this vast array, how did scribes choose to arrange the words and images on the page, and what visual guides did they give early readers to help them use and understand each manuscript?

Working beyond the traditions established for Latin, scribes of English needed to be more inventive, using each book as an opportunity to redesign. Surveying eight centuries of graphic design in manuscripts and inscriptions, Designing English focuses on the craft, agency, and intentions of scribes, painters, and engravers from the Anglo-Saxon to the early Tudor periods. The book examines format, layout, and decoration, as well as bilingual manuscripts and oral recitations, weighing the balance of ingenuity and copying, imagination and practicality, behind early English book design. With over ninety illustrations, drawn especially from the holdings of the Bodleian Library, Designing English gives a comprehensive overview of English books and other material texts across the Middle Ages.
 
[more]

front cover of Digitizing Medieval Manuscripts
Digitizing Medieval Manuscripts
The St. Chad Gospels, Materiality, Recoveries, and Representation in 2D & 3D
Bill Endres
Arc Humanities Press, 2023
What does it mean to digitize a medieval manuscript? This book examines this question by exploring a range of advanced imaging technologies. The author focuses on the relationship between digital technologies and the complex materiality of manuscripts and the human bodies that engage them.The chapters explore imaging technologies, interfaces to present digital surrogates, and limitations to and enhancements through the digital, plus historical photographs. Essential reading for all those involved in manuscript digitization projects in both scholarly and cultural heritage contexts.
[more]

front cover of Fragments and Assemblages
Fragments and Assemblages
Forming Compilations of Medieval London
Arthur Bahr
University of Chicago Press, 2013
In Fragments and Assemblages, Arthur Bahr expands the ways in which we interpret medieval manuscripts, examining the formal characteristics of both physical manuscripts and literary works. Specifically, Bahr argues that manuscript compilations from fourteenth-century London reward interpretation as both assemblages and fragments: as meaningfully constructed objects whose forms and textual contents shed light on the city’s literary, social, and political cultures, but also as artifacts whose physical fragmentation invites forms of literary criticism that were unintended by their medieval makers. Such compilations are not simply repositories of data to be used for the reconstruction of the distant past; their physical forms reward literary and aesthetic analysis in their own right. The compilations analyzed reflect the full vibrancy of fourteenth-century London’s literary cultures: the multilingual codices of Edwardian civil servant Andrew Horn and Ricardian poet John Gower, the famous Auchinleck manuscript of texts in Middle English, and Chaucer’s Canterbury Tales. By reading these compilations as both formal shapes and historical occurrences, Bahr uncovers neglected literary histories specific to the time and place of their production. The book offers a less empiricist way of interpreting the relationship between textual and physical form that will be of interest to a wide range of literary critics and manuscript scholars.
[more]

front cover of A Guide to Editing Middle English
A Guide to Editing Middle English
Vincent McCarren and Douglas Moffat, Editors
University of Michigan Press, 1998
Those who undertake a scholarly edition of a Middle English text have until now had no general guide for their work. All who study English literary works must rely on editions at some stage, and this volume will provide them with many perspectives on the formation of these necessary scholarly tools. Editors of texts in other medieval languages and indeed all those engaged with questions of scholarly editing--whether practical, historical, or theoretical--will also find important contributions in this volume.
A Guide to Editing Middle English collects nineteen essays and three appendices written by leading text editors in Middle English. A number of essays deal primarily with theoretical questions, while others offer assessments of historical developments in editing, especially in regard to the most well-known Middle English works. Most of the essays deal with practical matters: how to use a computer in preparing and presenting an edition; how to form and arrange the standard parts of an edition; and how to handle problems presented by texts in areas such as science, astrology, and cooking. The three appendices provide bibliographical references to dictionaries, facsimiles, and manuscript description.
Contributors, in addition to the editors, are Peter Baker, Richard Beadle, Norman Blake, Helen Cooper, A. S. G. Edwards, Jennifer Fellows, David C. Greetham, Mary Hamel, Constance Heiatt, Nicholas Jacobs, Geroge Keiser, Peter J. Lucas, Maldwyn Mills, Linne Mooney, and Peter Robinson.
The many and varied perspectives of this volume will make it of interest to readers of Middle English texts, those involved in textual scholarship, and those interested in editing in general. It occupies a unique place in the field of Middle English studies and will likely remain a standard reference tool for a long time.
Vincent McCarren is a Research Associate with the Middle English Dictionary at the University of Michigan. Douglas Moffat, formerly with the Middle English Dictionary, is a Development Officer with the University of Michigan.
[more]

front cover of In the Vineyard of the Text
In the Vineyard of the Text
A Commentary to Hugh's Didascalicon
Ivan Illich
University of Chicago Press, 1993
In a work with profound implications for the electronic age, Ivan Illich explores how revolutions in technology affect the way we read and understand text.

Examining the Didascalicon of Hugh of St. Victor, Illich celebrates the culture of the book from the twelfth century to the present. Hugh's work, at once an encyclopedia and guide to the art of reading, reveals a twelfth-century revolution as sweeping as that brought about by the invention of the printing press and equal in magnitude only to the changes of the computer age—the transition from reading as a vocal activity done in the monastery to reading as a predominantly silent activity performed by and for individuals.
[more]

front cover of Lines of Thought
Lines of Thought
Branching Diagrams and the Medieval Mind
Ayelet Even-Ezra
University of Chicago Press, 2021
We think with objects—we conduct our lives surrounded by external devices that help us recall information, calculate, plan, design, make decisions, articulate ideas, and organize the chaos that fills our heads. Medieval scholars learned to think with their pages in a peculiar way: drawing hundreds of tree diagrams. Lines of Thought is the first book to investigate this prevalent but poorly studied notational habit, analyzing the practice from linguistic and cognitive perspectives and studying its application across theology, philosophy, law, and medicine.

These diagrams not only allow a glimpse into the thinking practices of the past but also constitute a chapter in the history of how people learned to rely on external devices—from stone to parchment to slide rules to smartphones—for recording, storing, and processing information. Beautifully illustrated throughout with previously unstudied and unedited diagrams, Lines of Thought is a historical overview of an important cognitive habit, providing a new window into the world of medieval scholars and their patterns of thinking.
[more]

front cover of Medieval Manuscripts from the Mainz Charterhouse in the Bodleian Library, Oxford
Medieval Manuscripts from the Mainz Charterhouse in the Bodleian Library, Oxford
A Descriptive Catalogue
Daniela Mairhofer
Bodleian Library Publishing, 2017
The Bodleian Library is one of the few libraries outside Germany with a substantial number of medieval manuscripts from the German-speaking lands. These manuscripts, most of which were acquired by Archbishop Laud in the 1630s, during the Thirty Years War, mainly consist of major groups of codices from ecclesiastical houses in the Rhine-Main area, that is Würzburg, Mainz, and Eberbach. Their potential contribution to the religious and intellectual history of these foundations and to the study of German medieval culture as a whole is immeasurable.

These volumes contain descriptions of more than one hundred medieval manuscripts, mostly Latin, from the Charterhouse St. Michael at Mainz. Dating from the tenth to the fifteenth centuries, they reflect the spirituality and literary interest of the Carthusian order. The first major publication on the Mainz Charterhouse manuscript collection, this two-volume edition provides authoritative and superbly detailed descriptions, including information about the physical characteristics, decoration, binding, and provenance of the manuscripts.
 
[more]

logo for Rutgers University Press
Middle English Prose
EDWARDS, ANTHONY
Rutgers University Press, 1984
The purpose of this book is to provide an authoritative guide to a number of important authors and genres of Middle English prose. Although, distinguished work has been undertaken on particular authors or groups of works, no previous study has attempted a comprehensive overview of this highly diversified range of material.
[more]

front cover of OLD ENGLISH LITERATURE IN ITS MANUSCRIPT CONTEXT
OLD ENGLISH LITERATURE IN ITS MANUSCRIPT CONTEXT
JOYCE T. LIONARONS
West Virginia University Press, 2004

In Old English Literature in its Manuscript Context, editor Joyce Tally Lionarons has developed a multifaceted collection examining the issues facing the textual transmission of Anglo-Saxon writings. Eight established scholars consider the ideas of textual identity, authorship and translation, and editorial standards and obligations. This work also features a scholarly exchange of ideas and photographs of the original Anglo-Saxon manuscripts, making this essential reading for anyone interested in the history of Old English literature. The essays published in this text were originally composed at an NEH summer seminar conducted by Paul Szarmach and Timothy Graham at the Parker Library of Corpus Christi College, Cambridge in 1997.

[more]

front cover of POWER OF WORDS
POWER OF WORDS
ANGLO-SAXON STUDIES PRESENTED TO DONALD G. SCRAGG ON HIS SEVENTIETH BIRTHDAY
Hugh Magennis
West Virginia University Press, 2006

The Power of Words: Anglo-Saxon Studies Presented to Donald G. Scragg on his Seventieth Birthday edited by Jonathan Wilcox and Hugh Magennis will find its place on the same shelf with these and other such valuable tomes in the discipline. This is a complex and carefully edited book, that showcases the work of some of Professor Scragg’s best students and most admiring professional friends. The contents range from several studies in homiletic literature, one of Professor Scragg’s own passions, to other of his pursuits, including editing theory and orthography. These are not, however, derivative essays that recommend a single adjustment in a reading or to a source study; instead, they are studies that do what Professor Scragg himself did: they observe clues to larger realities, and they point the way to a broader comprehension of our discipline and its several methodologies.

[more]

front cover of Reading Ovid in Medieval Wales
Reading Ovid in Medieval Wales
Paul Russell
The Ohio State University Press, 2017
Reading Ovid in Medieval Wales provides the first complete edition and discussion of the earliest surviving fragment of Ovid’s Ars amatoria, or The Art of Love, which derives from ninth-century Wales; the manuscript, which is preserved in Oxford, is heavily glossed mainly in Latin but also in Old Welsh. This study, by Classical and Celtic scholar Paul Russell, discusses the significance of the manuscript for classical studies and how it was absorbed into the classical Ovidian tradition. This volume’s main focus, however, is on the glossing and commentary and what these can teach us about the pedagogical approaches to Ovid’s text in medieval Europe and Britain and, more specifically, in Wales.
 
Russell argues that this annotated version of the Ars amatoria arose out of the teaching traditions of the Carolingian world and that the annotation, as we have it, was the product of a cumulative process of glossing and commenting on the text. He then surveys other glossed Ovid manuscripts to demonstrate how that accumulation was built up. Russell also explores the fascinating issue of why Ovid’s love poetry should be used to teach Latin verse in monastic contexts. Finally, he discusses the connection between this manuscript and the numerous references to Ovid in later Welsh poetry, suggesting that the Ovidian references should perhaps be taken to refer to love poetry more generically.
 
[more]

front cover of REWRITING CHAUCER
REWRITING CHAUCER
CULTURE, AUTHORITY, AND THE IDEA OF THE AUTHENTIC TEXT, 1400–1602
THOMAS A. PRENDERGAST
The Ohio State University Press, 1999

This collection of original essays examines how the idea of an authentic Chaucerian text was reimagined and reproduced by medieval and early modern scribes and editors to satisfy and shape the cultural expectations of their audiences. These “reproductions” of Chaucer’s works epitomize the tension between developing notions of what makes a text “authentic” and the cultural pressures that led scribes and editors to construct their own versions of Chaucer and his works.

The book begins by exploring medieval and early modern notions of origins and how they at once illuminate and problematize the recovery of Chaucerian texts. Essays in the second section examine how individual scribes and reading communities reshaped Chaucer’s texts. Finally, we see how the printing press—bringing with it a renewed concern about the idea of authenticity—led both to an increase in the number of works attributed to Chaucer and to increasing anxiety about their authenticity.

The focus on the ways in which Chaucer was rewritten in different cultural and aesthetic contexts will enable medieval and early modern critics to situate Chaucer more fully within his cultural milieu, while illuminating the ways in which his reputation as both a “laureate poet” and a “lewed compilator” affected rewritings of his works. Rewriting Chaucer, then, will appeal both to scholars interested in the critical juncture between manuscript and print culture and to those interested in how culture affects the reproduction of authoritative texts.

[more]

front cover of Talk and Textual Production in Medieval England
Talk and Textual Production in Medieval England
Marisa Libbon
The Ohio State University Press, 2021
People in medieval England talked, and yet we seldom talk or write about their talk. People conversed not within literary texts, but in the world in which those texts were composed and copied. The absence of such talk from our record of the medieval past is strange. Its absence from our formulation of medieval literary history is stranger still. In Talk and Textual Production in Medieval England, Marisa Libbon argues that talk among medieval England’s public, especially talk about history and identity, was essential to the production of texts and was a fundamental part of the transmission and reception of literature. Examining Richard I’s life as an exemplary subject of medieval England’s class-crossing talk about the past, Libbon advances a theory of how talk circulates history, identity, and cultural memory over time. By identifying sites of local talk about England's past, from law courts to palace chambers, and tracing rumors about Richard that circulated during his life and long after his death, Libbon offers a literary history of Richard that accounts for the spaces between and around extant manuscript copies of Middle English romances like Richard Coeur de Lion, insular and Continental chronicles, and chansons de geste with figures such as Charlemagne and Roland. These spaces, usually dismissed as silent, tell us about the processes of writing and reading and illuminate the intangible daily life in which textual production occurred. In revealing the pressures that talk about the past exerted on textual production, this book relocates the power of making culture and collective memory to a wider, collaborative authorship in medieval England. 
[more]

front cover of Turning over a New Leaf
Turning over a New Leaf
Change and Development in the Medieval Book
Erik Kwakkel
Amsterdam University Press
This book looks particularly at the shift from manuscripts to the physical book, while taking into account the medieval book as not only as a source of information, but also as an aesthetic experience, a status symbol, and a shrewd investment. Tracing the rise of the book in the ninth and tenth century, this insightful study looks at the way in which the scribes eased the shift from manuscript to book through additions such as running titles and chapter numbers. A rich and intriguing history, Turning over a New Leaf examines how readers and the reading experience shape books, and vice versa.
[more]

front cover of Two Lives of Saint Colette
Two Lives of Saint Colette
With a Selection of Letters by, to, and about Colette
Pierre de Vaux and Sister Perrine de Baume
Iter Press, 2022
Two accounts of the life of Saint Colette of Corbie.

Saint Colette of Corbie (1381–1447) was a French reformer of the Franciscan Order and the founder of seventeen convents. Though of humble origin, she attracted the support of powerful patrons and important Church officials. The two biographies translated here were authored by Pierre de Vaux, her confessor and mentor, and Perrine de Baume, a nun who for decades was Colette’s companion and confidant. Both accounts offer fascinating portraits of the saint as a pious ascetic assailed by demons and performing miracles, as well as in her role as skillful administrator and caring mother of her nuns. This is the first English translation of two biographies in Middle French of the most important female figures of the Middle Ages. 
 
[more]

front cover of Visions of the End in Medieval Spain
Visions of the End in Medieval Spain
Catalogue of Illustrated Beatus Commentaries on the Apocalypse and Study of the Geneva Beatus
John Williams
Amsterdam University Press, 2016
This is the first study to bring together all twenty-nine extant copies of the medieval Commentary on the Apocalypse, which was originally written by Spanish monk Beatus of Liébana. John Williams, a renowned expert on the Commentary, shares a lifetime of study and offers new insights on these strikingly illustrated manuscripts. As he shows, the Commentary responded to differing monastic needs within the shifting context of the Middle Ages. Of special interest is a discussion of the recently discovered Geneva copy: one of only three commentaries to be written outside of the Iberian Peninsula, this manuscript shows both close affinities to the Spanish model and fascinating deviations from it in terms of its script and style of illustrations.
[more]

logo for J. Paul Getty Trust, The
The Visions of Tondal
From the Library of Margaret of York
Thomas Kren
J. Paul Getty Trust, The, 1990

front cover of Who is Buried in Chaucer's Tomb?
Who is Buried in Chaucer's Tomb?
Studies in the Reception of Chaucer's Book
Joseph A. Dane
Michigan State University Press, 1998
Joseph A. Dane examines the history of the books we now know as "Chaucer’s"—a history that includes printers and publishers, editors, antiquarians, librarians, and book collectors. The Chaucer at issue here is not a medieval poet, securely bound within his fourteenth-century context, but rather the product of the often chaotic history of the physical books that have been produced and marketed in his name.
     This history involves a series of myths about Chaucer—a reformist Chaucer, a realist Chaucer, a political and critical Chaucer who seems oddly like us. It also involves more self-reflective critical myths—the conveniently coherent editorial tradition that leads progressively to modern editions of Chaucer. Dane argues that the material background of these myths remains irreducibly and often amusingly recalcitrant. The great Chaucer monuments—his editions, his book, and even his tomb—defy our efforts to stabilize them with our critical descriptions and transcriptions.
     Part I concentrates on the production and reception of the Chaucerian book from the sixteenth to the eighteenth centuries, a period dominated by the folio "Complete Works" and a period that culminates in what Chaucerians have consistently (if uncritically) defined as the worst Chaucer edition of 1721. Part II considers the increasing ambivalence of modern editors and critics in relation to the book of Chaucer, and the various attempts of modern scholars to provide alternative sources of authority. 
 
[more]

front cover of The Whole Book
The Whole Book
Cultural Perspectives on the Medieval Miscellany
Stephen G. Nichols and Siegfried Wenzel, Editors
University of Michigan Press, 1996
In the last few decades it has become abundantly clear how important is the "archaeology of the manuscript-book" in literary and textual scholarship. This method offers essential contexts for an editor's understanding of a manuscript, and helps to set the manuscript in the historical matrix in which the work was first brought out and understood.
This group of papers, edited by two well-known scholars of the medieval world, offers both general and particular approaches to the issues surrounding manuscripts produced in the medieval habit of "miscellany," works of seemingly diverse natures bound together into one volume. Julia Boffey investigates how certain poetical miscellanies came to be assembled, for example, while Sylvia Huot suggests that the miscellany had many different sorts of function and significance. Siegfried Wenzel considers a taxonomy of such collections, and A. S. G. Edwards' paper considers Bodleian Selden B.24 as an example of how the notions of canon, authorship, and attribution might come into play. Ann Matter's final chapter offers the notion that what we call "miscellanies" are likely to have an internal logic that we have been trained to miss, but can come to understand. Other contributors are Ralph Hanna III, Georg Knauer, Stephen Nichols, James J. O'Donnell, and Barbara A. Shailor.
Because The Whole Book deals not only with the content of miscellanies but also with contemporary literary principles, this volume will be of interest to a wide circle of literary critics and historians, as well as to students of the survival of literature and of cultural values.
Stephen G. Nichols is James M. Beall Professor of French and Chair of the Department of French, The Johns Hopkins University. Siegfried Wenzel is Professor of English, University of Pennsylvania.
[more]


Send via email Share on Facebook Share on Twitter