front cover of 3,000 locuciones verbales y combinaciones frecuentes
3,000 locuciones verbales y combinaciones frecuentes
Adela Robles-Sáez
Georgetown University Press, 2011

This extensive Spanish language reference explains the logic behind more than 3,000 frequently used verb phrases and combinations that make Spanish speech sound native. Each entry includes a definition of the phrase including its register, synonyms, antonyms, complementary expressions, grammatical patterns, and examples of how the combinations are used in easy and difficult structures. Most entries also point out other factors to be taken into account, such as whether an expression is to be used in isolation, after explaining a cause, or if it shouldn't be used at the beginning of a sentence. The book presents generative patterns for combinations based on conceptual metaphors and grammar structures, details families of expressions as separate charts, and contains an index by complement.

Featuring a wide range of varieties of Spanish, this volume includes both peninsular and New World Spanish and draws on both written and spoken corpora. Based on sound research in cognitive linguistics and written entirely in Spanish, this valuable reference will be useful to advanced students of Spanish, teachers of Spanish, translators, and writers.

Sample Entry

ABUNDARAbundar en detalles: Ofrecer mucha información. Esta expresión se utiliza en contextos neutros o formales. En forma negativa (no abundar en detalles) se usa para expresar de manera irónica que alguien no quiere ofrecer tanta información como necesitamos.

S: El informe sobre el golpe de estado V: abunda CR: en detalles sobre la intervención de la CIA

El estudio abunda en detalles estadísticos sobre la inmigración, pero no explica ni sus causas ni sus consecuencias.

La testigo reconoció que era amante del acusado, pero no abundó en detalles sobre su relación.

Contraste:Informal: Paquita llegó a casa borracha y con un ojo morado. Explicó a su marido que se había caído y nada más.Formal: La víctima llegó a su casa intoxicada y con señales de abuso físico. Explicó, sin abundar en detalles, que eran resultado de una caída.

Expresiones relacionadas:1. Entrar en detalles (frecuentemente no entrar en detalles): Discutir un tema en profundidad. ‘No entrar’ significa quedarse fuera, por lo tanto, no entrar en detalles significa no explicar ningún detalle, mientras que no abundar en detalles significa hablar poco sobre un tema.

El estudio abunda en detalles estadísticos sobre la inmigración, pero no explica ni sus causas ni sus consecuencias.

*El estudio entra en detalles estadísticos sobre la inmigración, pero no explica ni sus causas ni sus consecuencias.

Hasta ahora hemos tratado el tema de la absorción de este mineral de manera superficial. Ahora entraremos en detalles.

*Hasta ahora hemos tratado el tema de la absorción de este mineral de manera superficial. Ahora abundaremos en detalles.

[more]

front cover of Advances in the Analysis of Spanish Exclamatives
Advances in the Analysis of Spanish Exclamatives
Ignacio Bosque
The Ohio State University Press, 2017
Advances in the Analysis of Spanish Exclamatives is the first book entirely devoted to Spanish exclamatives, a special sentence type often overlooked by contemporary linguists and neglected in standard grammatical descriptions. The seven essays in this volume, each by a leading specialist on the topic, scrutinize the syntax—as well as the semantic and pragmatic aspects—of exclamations on theoretical grounds.
The book begins by summarizing, commenting on, and evaluating previous descriptive and theoretical contributions on Spanish exclamatives. This introductory overview also contains a detailed classification of Spanish exclamative grammatical types, along with an analysis of their main properties. Special attention is devoted in the book throughoutto the syntactic structures displayed by exclamative patterns; the differences between exclamations and other speech acts (specifically questions and imperatives); the peculiar semantic denotation of exclamative words and their relationship to quantifiers denoting high degree; the semantics of adjectives and adverbs expressing extreme evaluation; the form and interpretation of negated and embedded exclamatives; the properties of optative utterances; and the different ways in which expressive contents are related to unexpected reactions of the speaker, as well as possible knowledge shared by interlocutors.
This groundbreaking volume provides a complete and accurate picture of Spanish exclamation by integrating its numerous component parts.
 
[more]

logo for The Ohio State University Press
The Afro-Bolivian Spanish Determiner Phrase
A Microparametric Account
Sandro Sessarego
The Ohio State University Press, 2014
In this important new study, Sandro Sessarego provides a syntactic description of the Afro-Bolivian Spanish determiner phrase. Afro-Bolivian Spanish is one of the many Afro-Hispanic dialects spoken across Latin America and, from a theoretical point of view, is rich in constructions that would be considered ungrammatical in standard Spanish. Yet these constructions form the core grammar of these less-prestigious, but equally efficient, syntactic systems. Because of the wide variety of their usages, Sessarego’s study of these contact varieties is particularly valuable in developing and refining theories of syntactic microvariation.
 
This dialect presents phenomena that offer a real challenge to current linguistic theory. The Afro-Bolivian Spanish Determiner Phrase elaborates on the importance of enhancing a stronger dialogue between formal generative theory and sociolinguistic methodology, in line with recent work in the field of minimalist syntax. Sessarego’s study combines sociolinguistic techniques of data collection with generative models of data analysis to obtain more fine-grained, empirically testable generalizations.
[more]

logo for Georgetown University Press
American Spanish Pronunciation
Theoretical and Applied Perspectives
Peter C. Bjarkman and Robert M. Hammond, Editors
Georgetown University Press, 1989

The scholar-editors and eight accomplished colleagues together offer views of phonological research on American Spanish.

[more]

logo for Georgetown University Press
The Art of Teaching Spanish
Second Language Acquisition from Research to Praxis
Rafael Salaberry and Barbara A. Lafford, Editors
Georgetown University Press, 2006

The Art of Teaching Spanish explores in-depth the findings of research in second language acquisition (SLA) and other language-related fields and translates those findings into practical pedagogical tools for current—and future—Spanish-language instructors. This volume addresses how theoretical frameworks affect the application of research findings to the teaching of Spanish, how logistical factors affect the way research findings can be applied to teach Spanish, and how findings from Spanish SLA research would be applicable to Spanish second language teaching and represented in Spanish curricula through objectives and goals (as evidenced in pedagogical materials such as textbooks and computer-assisted language learning software).

Top SLA researchers and applied linguists lend their expertise on matters such as foreign language across curriculum programs, testing, online learning, the incorporation of linguistic variation into the classroom, heritage language learners, the teaching of translation, the effects of study abroad and classroom contexts on learning, and other pedagogical issues. Other common themes of The Art of Teaching Spanish include the rejection of the concept of a monolithic language competence, the importance of language as social practice and cultural competence, the psycholinguistic component of SLA, and the need for more cross-fertilization from related fields.

[more]

front cover of Backcountry Mexico
Backcountry Mexico
A Traveler’s Guide and Phrase Book
By Bob Burleson and David H. Riskind
University of Texas Press, 1986
<p>If you've always longed to strike out through the open country of northern Mexico armed with frying pan and bedroll, then this guide to the people, culture, folkways, landscape, and language of rural Mexico is for you. Out of twenty years of travel in backcountry Mexico, authors Bob Burleson and David Riskind have produced perhaps the most practical and accurate guide available for the unconventional tourist&mdash;the man or woman who prefers to get off the beaten path by foot, burro, mule, canoe, raft, or vehicle.</p>
<p>Going well beyond the usual tourist guidebook entries, <cite>Backcountry Mexico</cite> will help you hire a guide and burro, navigate rural roads and trails, and communicate with the friendly and, sometimes, unfriendly folks you are likely to meet in a rural setting.</p>
<p>In addition to English-Spanish and Spanish-English vocabulary lists containing both standard words and numerous terms relating to people, conditions, land, and situations not ordinarily encountered in tourists' lists, the authors have provided literally hundreds of helpful phrases and short conversations in easy-to-use sections arranged according to topics. Experienced unconventional travelers themselves, Burleson and Riskind have become experts in such subjects as "Eating and Staying Well on the Road, " "Camping in Mexico, " "Rural Mexican Village Life," and many more. Their experience, and the resultant wealth of language and cultural information contained in this guide, will help you to enjoy your trip ancd to better understand and appreciate the people and the land you visit.</p>
<p>Throughout the book, the language examples are interwoven with beautifully illustrated anecdotes about culture and lifeways, so that the traveler is equipped with practical knowledge as well as appropriate behavior and speech. Fascinating in its treatment of a culture that is little known and unique in its coverage of rural-style Mexican Spanish, <cite>Backcountry Mexico</cite> will prove invaluable to anyone who ventures forth into northern Mexico.</p>
[more]

front cover of Breaking Out of Beginner's Spanish
Breaking Out of Beginner's Spanish
By Joseph J. Keenan
University of Texas Press, 2014

Many language books are boring—this one is not. Written by a native English speaker who learned Spanish the hard way—by trying to talk to Spanish-speaking people—it offers English speakers who have a basic knowledge of Spanish hundreds of tips for using the language more fluently and colloquially, with fewer obvious “gringo” errors.

Writing with humor, common sense, and a minimum of jargon, Joseph J. Keenan covers everything from pronunciation, verb usage, and common grammatical mistakes to the subtleties of addressing other people, “trickster” words that look alike in both languages, inadvertent obscenities, and intentional swearing. He guides readers through the set phrases and idiomatic expressions that pepper the native speaker’s conversation and provides a valuable introduction to the most widely used Spanish slang.

With this book, both students in school and adult learners who never want to see another classroom can rapidly improve their speaking ability. Breaking Out of Beginner’s Spanish will be an essential aid in passing the supreme language test—communicating fluently with native speakers.

[more]

front cover of Breaking Out of Beginner's Spanish
Breaking Out of Beginner's Spanish
By Joseph J. Keenan
University of Texas Press, 1994

Many language books are boring—this one is not. Written by a native English speaker who learned Spanish the hard way—by trying to talk to Spanish-speaking people—it offers English speakers with a basic knowledge of Spanish hundreds of tips for using the language more fluently and colloquially, with fewer obvious "gringo" errors.

Writing with humor, common sense, and a minimum of jargon, Joseph Keenan covers everything from pronunciation, verb usage, and common grammatical mistakes to the subtleties of addressing other people, "trickster" words that look alike in both languages, inadvertent obscenities, and intentional swearing. He guides readers through the set phrases and idiomatic expressions that pepper the native speaker's conversation and provides a valuable introduction to the most widely used Spanish slang.

With this book, both students in school and adult learners who never want to see another classroom can rapidly improve their speaking ability. Breaking Out of Beginner's Spanish will be an essential aid in passing the supreme language test-communicating fluently with native speakers.

[more]

front cover of Breve historia de la lengua española
Breve historia de la lengua española
Segunda edición revisada
David A. Pharies
University of Chicago Press, 2015
Publicada inicialmente en 2007, esta Breve historia de la lengua española se ha convertido en la introducción más difundida a una de las lenguas más importantes del mundo por la extensión de su dominio y el número de hablantes. Este libro ofrece al lector un relato conciso que se propone profundizar en la evolución de la lengua desde sus raíces latinas hasta el presente, prestando especial atención a los cambios históricos y culturales que contribuyeron a su evolución y propagación por el mundo.
La Breve historia de la lengua española se concentra en los cambios más importantes de la evolución de la lengua, evitando la jerga académica ininteligible y favoreciendo la claridad en las explicaciones. Por el camino, intenta dar respuesta a muchas de las preguntas que con frecuencia desconciertan a los hablantes nativos y no nativos: ¿Por qué se utiliza en algunos lugares y vos en otros? ¿Cómo surgió la pronunciación como fricativa interdental de la zeta castellana? ¿Por qué se dice la mesa pero el agua con un artículo que parece masculino?
            David A. Pharies es un experto en el estudio de la historia y evolución del español, que goza de un reconocido prestigio en la escena internacional. Para actualizar esta segunda edición ha revisado en profundidad todos los aspectos de la evolución del español, incluido su desarrollo demográfico. El libro va dirigido a quienes tienen un conocimiento básico del español y desean aprender más sobre sus orígenes. También constituye una base ideal para emprender el estudio de cualquier aspecto de la lingüística histórica española y de la literatura medieval. Entretenida y accesible, la Breve historia de la lengua española es un gran viaje de descubrimiento en una presentación amena y sucinta.

Since its publication in 2007, A Brief History of the Spanish Language has become the leading introduction to the history of one of the world’s most widely spoken languages. Moving from the language’s Latin roots to its present-day forms, this concise book offers readers insights into the origin and evolution of Spanish, the historical and cultural changes that shaped it, and its spread around the world.
A Brief History of the Spanish Language focuses on the most important aspects of the development of the Spanish language, eschewing technical jargon in favor of straightforward explanations. Along the way, it answers many of the common questions that puzzle native and nonnative speakers alike, such as: Why do some regions use while others use vos? How did the th sound develop in Castilian? And why is it la mesa but el agua?
David A. Pharies, an internationally recognized expert on the history and development of Spanish, has updated this edition with new research on all aspects of the evolution of Spanish while adding current demographic information as well. This book is perfect for anyone with a basic understanding of Spanish and a desire to further explore its roots. It also provides an ideal foundation for further study in any area of historical Spanish linguistics and early Spanish literature. Both absorbing and accessible, A Brief History of the Spanish Language is a grand journey of discovery in a beautifully compact format.
[more]

front cover of Breve historia de la lengua española
Breve historia de la lengua española
Spanish edition
David A. Pharies
University of Chicago Press, 2007
El español es la cuarta lengua más hablada en el mundo y el idioma de una cada vez mayor importancia en los Estados Unidos de América. En lo que esperábamos resultara la introducción a la historia de la lengua española, David Pharies, clara y conscientemente, trazó la evolución del español desde sus raíces indo-europeas hasta su estado actual. Un reconocido experto internacional en la historia y el desarrollo de esta lengua, Pharies presenta sobre este tema un sentido preciso de lo que los estudiantes de español necesitan saber.

Después de los capítulos introductorios de lo que significa el estudio de la historia de una lengua, el concepto del cambio lingüístico y de la naturaleza de las familias lingüísticas, Pharies   hace un seguimiento al desarrollo del español desde sus raíces latinas, todo ello con una mínima cantidad de lenguaje técnico posible. En las secciones centrales del libro, los lectores son llevados por una presentación sucinta, comprometedora y admirable, de la genealogía y desarrollo de la lengua incluyendo explicaciones de las estructuras y peculiaridades del latín, los eventos históricos y culturales que influenciaron profundamente la forma del lenguaje, la naturaleza del español medieval, los mitos lingüísticos formando parte del español y el desarrollo de la lengua más allá de la península ibérica, en particular, en el continente americano. Centrándose en las más importantes facetas de la evolución de la lengua, esta obra concisa hace que la historia del español sea accesible a todos, con una comprensión del mismo y una disposición para entender los conceptos básicos del lenguaje.

Disponible en ambas ediciones, inglés y español, Una Breve Historia de la Lengua Española, nos brinda una extraordinaria introducción a la fascinante historia de una de las más importantes lenguas del mundo.

Spanish is the fourth most widely spoken language in the world and a language of ever-increasing importance in the United States. In what will likely become the introduction to the history of the Spanish language, David Pharies clearly and concisely charts the evolution of Spanish from its Indo-European roots to its present form. An internationally recognized expert on the history and development of this language, Pharies brings to his subject a precise sense of what students of Spanish linguistics need to know.

After introductory chapters on what it means to study the history of a language, the concept of linguistic change, and the nature of language families, Pharies traces the development of Spanish from its Latin roots, all with the minimum amount of technical language possible.  In the core sections of the book, readers are treated to an engaging and remarkably succinct presentation of the genealogy and development of the language, including accounts of the structures and peculiarities of Latin, the historical and cultural events that deeply influenced the shaping of the language, the nature of Medieval Spanish, the language myths that have become attached to Spanish, and the development of the language beyond the Iberian Peninsula, especially in the Americas. Focusing on the most important facets of the language’s evolution, this compact work makes the history of Spanish accessible to anyone with a knowledge of Spanish and a readiness to grasp basic linguistic concepts.

Available in both English and Spanish editions, A Brief History of the Spanish Language provides a truly outstanding introduction to the exciting story of one of the world’s great languages.
 
[more]

front cover of A Brief History of the Spanish Language
A Brief History of the Spanish Language
David A. Pharies
University of Chicago Press, 2007
Spanish is the fourth most widely spoken language in the world and a language of ever-increasing importance in the United States. In what will likely become the introduction to the history of the Spanish language, David Pharies clearly and concisely charts the evolution of Spanish from its Indo-European roots to its present form. An internationally recognized expert on the history and development of this language, Pharies brings to his subject a precise sense of what students of Spanish linguistics need to know.

After introductory chapters on what it means to study the history of a language, the concept of linguistic change, and the nature of language families, Pharies traces the development of Spanish from its Latin roots, all with the minimum amount of technical language possible.  In the core sections of the book, readers are treated to an engaging and remarkably succinct presentation of the genealogy and development of the language, including accounts of the structures and peculiarities of Latin, the historical and cultural events that deeply influenced the shaping of the language, the nature of Medieval Spanish, the language myths that have become attached to Spanish, and the development of the language beyond the Iberian Peninsula, especially in the Americas. Focusing on the most important facets of the language’s evolution, this compact work makes the history of Spanish accessible to anyone with a knowledge of Spanish and a readiness to grasp basic linguistic concepts.

Available in both English and Spanish editions, A Brief History of the Spanish Language provides a truly outstanding introduction to the exciting story of one of the world’s great languages.
 
[more]

front cover of A Brief History of the Spanish Language
A Brief History of the Spanish Language
Second Edition
David A. Pharies
University of Chicago Press, 2015
Since its publication in 2007, A Brief History of the Spanish Language has become the leading introduction to the history of one of the world’s most widely spoken languages. Moving from the language’s Latin roots to its present-day forms, this concise book offers readers insights into the origin and evolution of Spanish, the historical and cultural changes that shaped it, and its spread around the world.

A Brief History of the Spanish Language focuses on the most important aspects of the development of the Spanish language, eschewing technical jargon in favor of straightforward explanations. Along the way, it answers many of the common questions that puzzle native speakers and non-native speakers alike, such as: Why do some regions use while others use vos? How did the th sound develop in Castilian? And why is it la mesa but el agua?

David A. Pharies, a world-renowned expert on the history and development of Spanish, has updated this edition with new research on all aspects of the evolution of Spanish and current demographic information. This book is perfect for anyone with a basic understanding of Spanish and a desire to further explore its roots. It also provides an ideal foundation for further study in any area of historical Spanish linguistics and early Spanish literature.

A Brief History of the Spanish Language is a grand journey of discovery, revealing in a beautifully compact format the fascinating story of the language in both Spain and Spanish America.
[more]

front cover of Building Confianza
Building Confianza
Empowering Latinos/as Through Transcultural Health Care Communication
Dalia Magaña
The Ohio State University Press, 2021
Dalia Magaña’s Building Confianza demonstrates that effective doctor-patient communication in Spanish requires that practitioners not only have knowledge of Spanish but also have transcultural knowledge of Latino/a values and language use. Using linguistic analysis to study real-time doctor-patient interactions, Magaña probes the role of interpersonal language and transcultural competency in improving patient-centered health care with Spanish-speaking Latino/as, highlighting successful examples of how Latino/a cultural constructs of confianza (trust), familismo (family-orientation), personalismo (friendliness), respeto (respect), and simpatía (kindness) can be deployed in medical interactions. She proposes that transcultural interactions entail knowing patients’ cultural values and being mindful about creating an interpersonal connection with patients through small talk, humor, self-disclosure, politeness, and informal language, including language switching and culturally appropriate use of colloquialisms. By explicitly articulating discourse strategies doctors can use in communicating with Spanish-speaking patients, Building Confianza will aid both students and providers in connecting to communities of Spanish speakers in health care contexts and advancing transcultural competence.
[more]

front cover of Centros y Programas de Escritura en América Latina
Centros y Programas de Escritura en América Latina
Opciones teóricas y pedagógicas para la enseñanza de la escritura disciplinar
Estela Inés Moyano
University Press of Colorado, 2023
Emerging from more than two decades of work in Latin America, this edited collection explores the implementation of reading and writing programs and centers in Central and South America. Reflecting the multiplicity of theories and gazes that underlies research and practice in teaching and learning to read and write in academic contexts, the contributors to this volume consider how these theoretical and methodological alternatives have contributed to the design and implementation of teaching and learning strategies that address the needs of students, faculty, and institutions while also working with (and around) the resources available in each institutional setting. Centros y Programas de Escritura en América Latina offers insights for those concerned with contributing to students’ education to improve their academic reading and writing, and, ultimately, to a more equitable university experience for all.
[more]

logo for Georgetown University Press
The Changing Landscape of Spanish Language Curricula
Designing Higher Education Programs for Diverse Students
Alan V. Brown and Gregory L. Thompson
Georgetown University Press

Spanish remains a large and constant fixture in the foreign language learning landscape in the United States. As Spanish language study has grown, so too has the diversity of students and contexts of use, placing the field in the midst of a curricular identity crisis. Spanish has become a second, rather than a foreign, language in the US, which leads to unique opportunities and challenges for curriculum and syllabus design, materials development, individual and program assessment, and classroom pedagogy. In their book, Brown and Thompson address these challenges and provide a vision of Spanish language education for the twenty-first century. 

Using data from the College Board, ETS, and the authors’ own institutions, as well as responses to their national survey of almost seven hundred Spanish language educators, the authors argue that the field needs to evolve to reflect changes in the sociocultural, socioeducational, and sociopolitical landscape of the US. The authors provide coherent and compelling discussion of the most pressing issues facing Spanish post-secondary education and strategies for converting these challenges into opportunities. Topics that are addressed in the book include: Heritage learners, service learning in Spanish-speaking communities, Spanish for specific purposes, assessment, unique needs for Spanish teacher training, online and hybrid teaching, and the relevance of ACTFL’s national standards for Spanish post-secondary education.  An essential read for Spanish language scholars, especially those interested in curriculum design and pedagogy, that includes supporting reflection questions and pedagogical activities for use in upper-level undergraduate and graduate-level courses.

[more]

logo for Georgetown University Press
Cien años de identidad
Introducción a la literatura latinoamericana del siglo XX
Kelly Comfort
Georgetown University Press, 2018

Cien años de identidad: Introducción a la literatura latinoamericana del siglo XX [One Hundred Years of Identity: Introduction to Twentieth-Century Latin American Literature] is an advanced Spanish textbook and Latin American literature anthology, guiding students through the critical analysis of fourteen literary and filmic texts published between 1889 and 1995, including works from Jorge Luis Borges, Isabel Allende, and Gabriel García Márquez that represent some of the seminal works of Latin America. The textbook is designed to introduce students to the richness of twentieth-century Latin American literature and culture while building their skills in textual analysis through an examination of the theme of identity. The featured texts examine the complex and multifaceted topic of identity as the authors and protagonists struggle to understand themselves, determine their relationship to the world and others, and give meaning and significance to their existence. The textbook guides students step-by-step through critical analysis by presenting a range of tools and progressing from simple to more complex exercises and activities throughout the book. It is divided into four units based on various types of identity formation: (1) racial, ethnic, gender, and class identity; (2) existential(ist) identity; (3) temporal and spatial identity; (4) political and sexual identity. Serving as both a Latin American literature anthology and an upper-level Spanish textbook, Cien años de identidad aims to hone reading and interpretive strategies while also improving Spanish vocabulary and comprehension, oral and written communication, and cultural competency.

Features:

•Complete unabridged works from the following authors: Isabel Allende, Jorge Luis Borges, Rosario Castellanos, Julio Cortázar, Rubén Darío, Carlos Fuentes, Gabriel García Márquez, José Martí, Judith Ortiz Cofer, and Sergio Vodanovic•Complete pedagogy included for the novel El beso de la mujer araña by Manuel Puig and the film Fresa y chocolate by Tomás Gutiérrez Alea and Juan Carlos Tabío, although these two works are not anthologized in the textbook•Additional cultural contexts and author biographies for each text, as well as appropriate glosses and numbered lines for easy reference in class discussions•Four end-of-unit chapters focused on comparative literature strategies that are designed to coach students on how to compare authors and texts across common themes and further improve critical analysis strategies•Seventeen post-reading quizzes or homework assignments as well as a final examination, available to instructors only through the publisher's website

[more]

front cover of Contemporary Advances in Theoretical and Applied Spanish Linguistic Variation
Contemporary Advances in Theoretical and Applied Spanish Linguistic Variation
Juan J. Colomina-Almiñana
The Ohio State University Press, 2017
Contemporary Advances in Theoretical and Applied Spanish Linguistic Variation by Juan J. Colomina-Almiñana, reframes the understanding of language variation and change as an intimate interplay between both linguistic features and social factors always occurring in unison in the same historical process. Its ten chapters, divided into four parts, provide both a synchronic and a diachronic view of Hispanic sociolinguistics, focusing not only on the historical development of Spanish as a Romance language, but also analyzing certain idiosyncratic elements of non-standard Spanish varieties across multiple regions, nations, and diasporas. In addition, the volume offers an enchronic perspective of this phenomenon by analyzing how certain sustained cultural practices may drive concrete linguistic developments.
 
This volume makes three major contributions to Hispanic sociolinguistics. First, it covers variation in less commonly studied varieties, which are new areas of interest in a broader world where certain minorities and their languages are crucial. Second, it offers recent and innovative approaches to variation coming from formal theories in order to spark a debate about methodology that is more comprehensive of the diverse approaches to variation currently practiced in the field. Finally, it includes chapters that combine quantitative and qualitative analysis of different linguistic variables.
 
[more]

front cover of Contracting Colonialism
Contracting Colonialism
Translation and Christian Conversion in Tagalog Society Under Early Spanish Rule
Vicente L. Rafael
Duke University Press, 1993
In an innovative mix of history, anthropology, and post-colonial theory, Vicente L. Rafael examines the role of language in the religious conversion of the Tagalogs to Catholicism and their subsequent colonization during the early period (1580&ndash;1705) of Spanish rule in the Philippines. By tracing this history of communication between Spaniards and Tagalogs, Rafael maps the conditions that made possible both the emergence of a colonial regime and resistance to it. Originally published in 1988, this new paperback edition contains an updated preface that places the book in theoretical relation to other recent works in cultural studies and comparative colonialism.
[more]

logo for Georgetown University Press
Cuban Spanish Dialectology
Variation, Contact, and Change
Alejandro Cuza, Editor
Georgetown University Press

Despite the significant presence of Cuban immigrants in the United States, current research on Cuban Spanish linguistics remains underexplored. This volume addresses this lacuna in Cuban Spanish research by providing a state-of-the-art collection of articles from a range of theoretical perspectives and linguistic areas, including phonological and phonetic variation, morphosyntactic approaches, sociolinguistic perspectives, and heritage language acquisition. Given increasing interest in Cuban Spanish among graduate students and faculty, this volume is a timely and highly relevant contribution to Hispanic linguistics and Cuban Spanish dialectology in particular.

[more]

logo for University of Minnesota Press
Cultural Erotics in Cuban America
Ricardo L. Ortíz
University of Minnesota Press, 2006
Miami is widely considered the center of Cuban-American culture. However vital to the diasporic communities’ identity, Miami is not the only—or necessarily the most profound—site of cultural production. Looking beyond South Florida, Ricardo L. Ortíz addresses the question of Cuban-American diaspora and cultural identity by exploring the histories and self-sustaining practices of smaller communities in such U.S. cities as Los Angeles, Chicago, and New York.

In this wide-ranging work Ortíz argues for the authentically diasporic quality of postrevolutionary, off-island Cuban experience. Highlighting various forms of cultural expression, Cultural Erotics in Cuban America traces underrepresented communities’ responses to the threat of cultural disappearance in an overwhelming and hegemonic U.S. culture. Ortíz shows how the work of Cuban-American writers and artists challenges the heteronormativity of both home and host culture. Focusing on artists who have had an ambivalent, indirect, or nonexistent connection to Miami, he presents close readings of such novelists as Reinaldo Arenas, Roberto G. Fernández, Achy Obejas, and Cristina García, the playwright Eduardo Machado, the poet Rafael Campo, and musical performers Albita Rodríguez and Celia Cruz.

Ortíz charts the legacies of sexism and homophobia in patriarchal Cuban culture, as well as their influence on Cuban-revolutionary and Cuban-exile ideologies. Moving beyond the outdated cultural terms of the Cold War, he looks forward to envision queer futures for Cuban-American culture free from the ties to restrictive—indeed, oppressive—constructions of nation, place, language, and desire.

Ricardo L. Ortíz is associate professor of English at Georgetown University.
[more]

logo for Georgetown University Press
Current Studies in Spanish Linguistics
Héctor Campos and Fernando Martinez-Gil, Editors
Georgetown University Press, 1991

In this invited volume, experts in Spanish linguistics who subscribe to the Chomskyian thory of Universal Grammar, along with the editors, approach the general applicability of this model from the perspectives of their subdisciplines: language acquisition, syntax, semantics, phonology, and morphology. Their research points to the verification of the Chomskyian linguistic theory as a general framework for explaining phenomena in language acquistion and use—and, more generally, to the possible development of a model of mind based on linguistic theory. Current Studies in Spanish Linguistics will interest all specialists in Spanish and theoretical linguistics, as well as those interested in cognitive science, psychology, philosophy of mind, and artificial intelligence.

[more]

logo for Georgetown University Press
De la oración simple a la oración compuesta
Curso superior de gramática española
Héctor Campos
Georgetown University Press, 1993

This comprehensive reference grammar of the different types of Spanish coordination and subordination includes numerous examples and exercises.

[more]

front cover of Decolonizing American Spanish
Decolonizing American Spanish
Eurocentrism and the Limits of Foreignness in the Imperial Ecosystem
Jeffrey Herlihy-Mera
University of Pittsburgh Press, 2022

Despite a pronounced shift away from Eurocentrism in Spanish and Hispanic studies departments in US universities, many implicit and explicit vestiges of coloniality remain firmly in place. While certain national and linguistic expressions are privileged, others are silenced with predictable racial and gendered results. Decolonizing American Spanish challenges not only the hegemony of Spain and its colonial pedagogies, but also the characterization of Spanish as a foreign language in the United States. By foregrounding Latin American cultures and local varieties of Spanish and reconceptualizing the foreign as domestic, Jeffrey Herlihy-Mera works to create new conceptual maps, revise inherited ones, and institutionalize marginalized and silenced voices and their stories. Considering the University of Puerto Rico as a point of context, this book brings attention to how translingual solidarity and education, a commitment to social transformation, and the engagement of student voices in their own languages can reinvent colonized education.

[more]

front cover of Dialogue with Europe, Dialogue with the Past
Dialogue with Europe, Dialogue with the Past
Colonial Nahua and Quechua Elites in Their Own Words
Justyna Olko
University Press of Colorado, 2018
Dialogue with Europe, Dialogue with the Past is a critical, annotated anthology of indigenous-authored texts, including the Nahua, Quechua, and Spanish originals, through which native peoples and Spaniards were able to convey their own perspectives on Spanish colonial order. It is the first volume to bring together native testimonies from two different areas of Spanish expansion in the Americas to examine comparatively these geographically and culturally distant realities of indigenous elites in the colonial period.
 
In each chapter a particular document is transcribed exactly as it appears in the original manuscript or colonial printed document, with the editor placing it in historical context and considering the degree of European influence. These texts show the nobility through documents they themselves produced or caused to be produced—such as wills, land deeds, and petitions—and prioritize indigenous ways of expression, perspectives, and concepts. Together, the chapters demonstrate that native elites were independent actors as well as agents of social change and indigenous sustainability in colonial society. Additionally, the volume diversifies the commonly homogenous term “cacique” and recognizes the differences in elites throughout Mesoamerica and the Andes.
 
Showcasing important and varied colonial genres of indigenous writing, Dialogue with Europe, Dialogue with the Past reveals some of the realities, needs, strategies, behaviors, and attitudes associated with the lives of the elites. Each document and its accompanying commentary provide additional insight into how the nobility negotiated everyday life. The book will be of great interest to students and researchers of Mesoamerican and Andean history, as well as those interested in indigenous colonial societies in the Spanish Empire.
 
Contributors: Agnieszka Brylak, Maria Castañeda de la Paz, Katarzyna Granicka, Gregory Haimovich, Anastasia Kalyuta, Julia Madajczak, Patrycja Prządka-Giersz
 
[more]

front cover of Dichos! The Wit and Whimsy of Spanish Sayings
Dichos! The Wit and Whimsy of Spanish Sayings
By Joseph J. Keenan
University of Texas Press, 2019

One of the most challenging—and entertaining—aspects of learning another language is the idiom. Those quirky phrases, steeped in metaphor and colorful cultural references, enliven conversation and make your cross-cultural communication familiar, fun, and meaningful. ¡Dichos! (Sayings) brings us a vibrant compendium of both age-old and brand-new expressions from across Latin America, compiled by the language enthusiast whose Breaking Out of Beginner’s Spanish transformed thousands of readers’ interactions with the Spanish language.

¡Dichos! is divided into thematic sections covering topics ranging from games and relaxation to politics, macho men, and Mondays. Spanish speakers can also use the book to identify the spot-on/best slangy English equivalent for a Spanish-language idiom. Packed with gems like La barba me huele a tigre, y yo mismo me tengo miedo (My beard smells of tiger, and I’m even afraid of myself) and Para todo mal, mezcal; para todo bien, también (For everything bad, mezcal; for everything good, likewise), this book is the ultimate tool for taking your language skills to the next level as you navigate nuance with humor and linguistic agility.

[more]

front cover of Dichos! The Wit and Whimsy of Spanish Sayings
Dichos! The Wit and Whimsy of Spanish Sayings
By Joseph J. Keenan
University of Texas Press, 2019

One of the most challenging—and entertaining—aspects of learning another language is the idiom. Those quirky phrases, steeped in metaphor and colorful cultural references, enliven conversation and make your cross-cultural communication familiar, fun, and meaningful. ¡Dichos! (Sayings) brings us a vibrant compendium of both age-old and brand-new expressions from across Latin America, compiled by the language enthusiast whose Breaking Out of Beginner’s Spanish transformed thousands of readers’ interactions with the Spanish language.

¡Dichos! is divided into thematic sections covering topics ranging from games and relaxation to politics, macho men, and Mondays. Spanish speakers can also use the book to identify the spot-on/best slangy English equivalent for a Spanish-language idiom. Packed with gems like La barba me huele a tigre, y yo mismo me tengo miedo (My beard smells of tiger, and I’m even afraid of myself) and Para todo mal, mezcal; para todo bien, también (For everything bad, mezcal; for everything good, likewise), this book is the ultimate tool for taking your language skills to the next level as you navigate nuance with humor and linguistic agility.

[more]

front cover of A Dictionary of New Mexico and Southern Colorado Spanish
A Dictionary of New Mexico and Southern Colorado Spanish
Revised and Expanded Edition
Rubén Cobos
Museum of New Mexico Press, 2011
Continuously in print since 1983, Dictionary of New Mexico and Southern Colorado Spanish, has become a classic Spanish reference book, widely used in classrooms across the United States. As a teenager in Albuquerque, esteemed linguist and folkorist Rubén Cobos (1911-2010) was intrigued by and began documenting the regional variations of spoken Spanish. This was to become his work of a lifetime spanning seventy-five years. Dr. Cobos began recording Indo-Hispanic folklore material in the early 1940s. With the co-operation of the villagers, farmers, sheepherders, and other hard-working people in the small towns throughout New Mexico and Southern Colorado he recorded the nuances, slang and the regionally distinctive words of Spanish spoken in the communities of the upper Rio Grande and Southern Colorado.

Ruben Cobos spent a decade working on the revised and expanded edition of the dictionary, published in 2003. The Dictionary of New Mexico and Southern Colorado Spanish has assumed its place as the most authoritative reference on the archaic dialect of Spanish spoken in this region.
 
[more]

front cover of El español en contacto con otras lenguas
El español en contacto con otras lenguas
Carol A. Klee and Andrew Lynch
Georgetown University Press, 2009

El español en contacto con otras lenguas is the first comprehensive historical, social, and linguistic overview of Spanish in contact with other languages in all of its major contexts—in Spain, the United States, and Latin America. In this significant contribution to the field of Hispanic linguistics, Carol A. Klee and Andrew Lynch explore the historical and social factors that have shaped contact varieties of the Spanish language, synthesizing the principle arguments and theories about language contact, and examining linguistic changes in Spanish phonology, morphology and syntax, and pragmatics.

Individual chapters analyze particular contact situations: in Spain, contact with Basque, Catalan, Valencian, and Galician; in Mexico, Central, and South America, contact with Nahuatl, Maya, Quechua, Aimara, and Guarani; in the Southern Cone, contact with other principle European languages such as Portuguese, Italian, English, German, and Danish; in the United States, contact with English. A separate chapter explores issues of creolization in the Philippines and the Americas and highlights the historical influence of African languages on Spanish, primarily in the Caribbean and Equatorial Guinea.

Written in Spanish, this detailed synthesis of wide-ranging research will be a valuable resource for scholars of Hispanic linguistics, language contact, and sociolinguistics.

[more]

front cover of El español y la lingüística aplicada
El español y la lingüística aplicada
Robert J. Blake y Eve C. Zyzik
Georgetown University Press

Informed by the latest research in the fields of second language acquisition and applied linguistics, El español y la lingüística aplicada responds to the central questions that lie at the heart of learning Spanish as a second or foreign language. What does it mean to know a language? Can technology help second language learners? How does studying abroad promote language acquisition?

Framing chapters in terms of these and other critical areas of inquiry, Robert J. Blake and Eve C. Zyzik examine the linguistic challenges and pitfalls involved in Spanish-language learning and delve into practical implications for students and teachers. Written entirely in Spanish, some chapters focus on specific areas of Spanish grammar that tend to pose difficulty for learners, while others explore broad pedagogical themes related to the concept of proficiency, the nature of input, and the impact of learning context. Each chapter ends with a series of guided questions for reflection and further research.

Designed to address the pre-service training needs of Spanish language professionals, El español y la lingüística aplicada will also be of interest to anyone wishing to develop linguistic expertise in this important world language.

[more]

logo for Georgetown University Press
En otras palabras
Perfeccionamiento del español por medio de la traducción, segunda edición
Patricia V. Lunn and Ernest J. Lunsford
Georgetown University Press

Students of advanced Spanish share a desire to use and understand the language, even as their backgrounds and goals for the language may vary widely. En otras palabras provides advanced learners of Spanish with hands-on manipulation of grammatical, lexical, and cultural detail through the practice of translation (traducción). This challenging and enjoyable textbook—now in its second edition with up-to-date texts on current events, new exercises, and new and expanded instructions—presents students with incisive grammar explanation, relevant lexical information, and a wide variety of translation texts and exercises in order to increase their mastery of the Spanish language.

En otras palabras contains Spanish texts to be translated into English as well as English texts for translation into Spanish. Translating into English requires students to understand every detail of the Spanish text and decide how these details might best be expressed in English. Translating into Spanish requires students to recognize how Spanish structures and words do—and do not—parallel those of English. Both activities provide advanced students of Spanish with an invigorating linguistic workout and serve as an effective introduction to the practice of translation.

Translation is a cultural as well as a linguistic activity; for students, learning how to translate provides invaluable experience of the inseparability of language and culture. En otras palabras addresses the errors made by advanced learners of Spanish while involving students in the pleasurable, problem-solving process of translation. This second edition contains a wide variety of usage-based exercises for both individual and group work. Concise and complete texts feature narrative and description, marketing and publicity materials, medical and legal topics, sports journalism, and internet posts.

En otras palabras is designed for a three-credit semester class; an online Instructor's Manual is provided at no charge to professors who adopt the text in their classrooms.

[more]

front cover of Fonología generativa contemporánea de la lengua española
Fonología generativa contemporánea de la lengua española
segunda edición
Rafael A. Núñez Cedeño, Sonia Colina y Travis Bradley, editores
Georgetown University Press, 2014

Fonología generativa contemporánea de la lengua española, in its extensively revised and updated second edition, shows how recent theoretical and methodological advances have enhanced our understanding of Spanish phonology.

This comprehensive book, written completely in Spanish, introduces the latest concepts and principles of phonological analysis and applies these theories to the study of the Spanish language. This new edition includes new chapters on intonation and laboratory phonology and greatly expands the coverage of optimality theory. Exercises and further readings at the end of each chapter, as well as the volume’s glossary of linguistic terminology, facilitate effective classroom use.

This book is an essential reference for scholars of Spanish linguistics and will be required reading for advanced undergraduate and graduate students of Spanish. An answer key is available on the GU Press website for teachers only.

[more]

front cover of Fundamentos y modelos del estudio pragmático y sociopragmático del español
Fundamentos y modelos del estudio pragmático y sociopragmático del español
Susana de los Heros y Mercedes Niño-Murcia, editoras
Georgetown University Press, 2012

This rich textbook provides a comprehensive introduction to the principal concepts and thematic areas of Spanish pragmatics. It is aimed at advanced students of Spanish—upper-level undergraduates and beginning graduate students—who need to hone their language skills for contextually sensitive use of the language.

Written entirely in Spanish, with Spanish examples, this volume introduces basic pragmatics, methods of analysis, and new thematic areas such as language and the press and globalization. Theoretical explanations combine with practical exercises in each chapter to help students master the subtleties of language use.

[more]

front cover of Grammar Lessons
Grammar Lessons
Translating a Life in Spain
Michele Morano
University of Iowa Press, 2007
In the thirteen personal essays in Grammar Lessons, Michele Morano connects the rules of grammar to the stories we tell to help us understand our worlds. Living and traveling in Spain during a year of teaching English to university students, she learned to translate and interpret her past and present worlds—to study the surprising moments of communication—as a way to make sense of language and meaning, longing and memory.
    Morano focuses first on her year of living in Oviedo, in the early 1990s, a time spent immersing herself in a new culture and language while working through the relationship she had left behind with an emotionally dependent and suicidal man. Next, after subsequent trips to Spain, she explores the ways that travel sparks us to reconsider our personal histories in the context of larger historical legacies. Finally, she turns to the aftereffects of travel, to the constant negotiations involved in retelling and understanding the stories of our lives. Throughout she details one woman’s journey through vocabulary and verb tense toward a greater sense of her place in the world.
    Grammar Lessons illustrates the difficulty and delight, humor and humility of living in a new language and of carrying that pivotal experience forward. Michele Morano’s beautifully constructed essays reveal the many grammars and many voices that we collect, and learn from, as we travel.
[more]

logo for Georgetown University Press
Gramática para la composición
Segunda edición
M. Stanley Whitley and Luis González
Georgetown University Press, 2007

Integrating grammar and composition, this comprehensive new edition guides the advanced student through progressively more complex types of writing by organizing the grammar lessons on a functionalist basis around the needs of composition. This innovative approach to teaching Spanish grammar and composition promotes systematic language development and enables students to strengthen their expressive and editing skills in the language in order to write more effectively and more confidently. Refined by years of classroom testing and analysis of the problems students encounter, this bestselling textbook has been substantially rewritten and incorporates current research in composition, pedagogy, second-language acquisition, and linguistics. Expanded self-correcting exercises are also available online, making Gramática para la composición one of the most valuable textbooks available for advanced students of Spanish.

FEATURES: • Focuses on work in six level-appropriate types of composition: description, synopsis, personal narrative, creative narrative, exposition, and argumentation;

• Based on ACTFL guidelines for students progressing from intermediate to advanced levels of proficiency;

• Covers syntax, dictionary skills, problematic word distinctions, and rhetorical features of discourse structure;

• Contains exercises on grammar practice, working with sentences and paragraphs, guided essays, and free composition.

NEW TO THE SECOND EDITION:

• Each lesson has been clearly divided into two distinct parts: Presentación (material that students prepare before class) and Aplicación (the activities they do in class or as homework);

Prácticas individuales have been expanded and recreated as self-checking exercises that provide immediate feedback and scoring. These prácticas are available for free online at www.gramaticaparalacomposicion.com;

• Images from William Bull's Visual Grammar of Spanish help with distinctions that seem difficult;

• An Instructor's Manual—available for free online—reviews teaching and grading methodology for writing-intensive courses, offers suggestions for syllabus organization and for teaching each lesson, and provides additional exercises and activities. To download this free PDF, visit www.press.georgetown.edu;

• Free website created by authors contains self-checking exercises at www.gramaticaparalacomposicion.com.

[more]

logo for Georgetown University Press
Gramática para la composición
tercera edición
M. Stanley Whitley y Luis González
Georgetown University Press, 2015

E-Textbooks are now available to purchase or rent through VitalSource.com! Please visit VitalSource for more information on pricing and availability.

As of January 1, 2021, Smart Sparrow Companion Websites are no longer available for any of our textbook programs. New companion websites are coming soon, and will be hosted by Lingco. Instructors may sample the new companion websites now by visiting GUPTextbooks.com/companionwebsites. The full websites will be available for fall 2021 course adoption.

Until the new companion websites become available, eBook Workbooks with exercises from the Smart Sparrow Electronic Workbook are available for purchase on the GUP website and VitalSource.com, as are Workbook Answer Keys. They will both be sold in eBook format only.

About Gramática para la composición, tercera edición

This best-selling textbook guides advanced students through progressively more complex types of writing by organizing the grammar lessons on a functionalist basis around the needs of composition. This innovative approach to teaching Spanish grammar and composition promotes systematic language development and enables students to strengthen their expressive and editing skills in the language in order to write more effectively and confidently.

Refined by years of classroom testing and analysis of the problems students encounter, Gramática para la composición features the following:

• A colorful design helps students navigate the book more easily and engage visual learning strategies• Readings for major composition exercises that stress authentic, connected discourse• A Workbook with all of the homework exercises needed for practice (sold separately)• Streamlined treatment of points of grammar, including an explanation for more than twelve functions of se with a rule of subject reflexivization

For Teachers:

Exam copies of the textbook, Workbook, and Workbook Answer Keys are available free of charge to instructors and must be requested separately. Textbook exam copies can be ordered on this page. To request digital exam copies of the Workbook and Workbook Answer Keys, please visit the pages for each of those products.

[more]

front cover of Hegemonies of Language and Their Discontents
Hegemonies of Language and Their Discontents
The Southwest North American Region Since 1540
Carlos G. Vélez-Ibáñez
University of Arizona Press, 2017
Spanish and English have fought a centuries-long battle for linguistic dominance in the Southwest North American Region. Covering the time period of 1540 to the present, Hegemonies of Language and Their Discontents provides a deep and broad understanding of the contradictory methods of establishing language supremacy in this U.S.-Mexico transborder region and the manner in which those affected have responded and acted, often in dissatisfaction and at times with inventive adaptations.

Well-regarded author Carlos G. Vélez-Ibáñez details the linguistic and cultural processes used by penetrating imperial and national states. He argues that these impositions have been not linear but hydra-headed, complex and contradictory, sometimes accommodated and sometimes forcefully imposed. Such impositions have created discontent resulting in physical and linguistic revolts, translanguage versions, and multilayered capacities of use and misuse of imposed languages—even the invention of community-created trilingual dictionaries.

Vélez-Ibáñez gives particular attention to both sides of the border, explaining the consequences of the fragile splitting of the area through geopolitical border formation. He illustrates the many ways those discontents have manifested in linguistic, cultural, educational, political, and legal forms.

From revolt to revitalization, from silent objection to expressive defiance, people in the Southwest North American Region have developed arcs of discontent from the Spanish colonial period to the present. These narratives are supported by multiple sources, including original Spanish colonial documents and new and original ethnographic studies of performance rituals like the matachines of New Mexico. This unique work discusses the most recent neurobiological studies of bilingualism and their implications for cognitive development and language as it spans multiple disciplines. Finally, it provides the most important models for dual language development and their integration to the "Funds of Knowledge" concept as creative contemporary discontents with monolingual approaches.
[more]

front cover of Iberian Imperialism and Language Evolution in Latin America
Iberian Imperialism and Language Evolution in Latin America
Edited by Salikoko S. Mufwene
University of Chicago Press, 2014
As rich as the development of the Spanish and Portuguese languages has been in Latin America, no single book has attempted to chart their complex history. Gathering essays by sociohistorical linguists working across the region, Salikoko S. Mufwene does just that in this book. Exploring the many different contact points between Iberian colonialism and indigenous cultures, the contributors identify the crucial parameters of language evolution that have led to today’s state of linguistic diversity in Latin America.
           
The essays approach language development through an ecological lens, exploring the effects of politics, economics, cultural contact, and natural resources on the indigenization of Spanish and Portuguese in a variety of local settings. They show how languages adapt to new environments, peoples, and practices, and the ramifications of this for the spread of colonial languages, the loss or survival of indigenous ones, and the way hybrid vernaculars get situated in larger political and cultural forces. The result is a sophisticated look at language as a natural phenomenon, one that meets a host of influences with remarkable plasticity.  
[more]

logo for Georgetown University Press
Indagaciones
Introducción a los estudios culturales hispanos
Mary Ann Dellinger, Ellen Mayock, y Beatriz Trigo
Georgetown University Press, 2019

Indagaciones is a postintermediate Spanish textbook that introduces students to a wide variety of visual, audio, and written texts and teaches critical textual analysis in Spanish through a cultural studies approach. Deepening and enhancing students’ knowledge of the expression of culture within Latin America, Spain, and U.S.-Latin@ areas, Indagaciones gives students ample opportunities to practice reading, listening, and viewing cultural content and textual analysis, including understanding culture, expanding their vocabulary, and learning how to engage in analysis. Students will gain the skills to critically approach a cultural text, synthesize its main points, and prepare multimodal analyses all within a communicative context. This book provides the linguistic scaffolding necessary to help L2 students advance beyond the intermediate language level and heritage students progress by providing glosses, conceptual discussions, and grammatical information while introducing students to key texts from around the Spanish-speaking world.

[more]

front cover of Interfaces and Domains of Quantification
Interfaces and Domains of Quantification
Javier Gutiérrez-Rexach
The Ohio State University Press, 2014
Quantification is an intrinsically complex mechanism of expression in natural language, comprising a variety of structural shapes and semantic domains whose inventory has not been completely charted to date. Several linguistic forms associated with quantification in Spanish are explored in Interfaces and Domains of Quantification by Javier Gutiérrez-Rexach, from indefiniteness and ellipsis to the quantificational properties of relative clauses and adverbial particles.
 
Interfaces and Domains of Quantification advocates an interface approach to the grammar of Spanish quantification. Only a precise characterization of the syntactic properties of quantificational constructions and of their associated meanings allows us to understand how more general syntactic and semantic constraints are at work. Among other findings, the interaction of scope and parallelism with ellipsis is reconsidered; the structural significance of modal anchoring and essential properties for the interpretation of indefiniteness is explored in detail; additionally, quantificational variability and correlativity phenomena in relative clauses are analyzed; degree expression is characterized for concessive conditionals and superlatives; and, finally, several discourse particles with a quantificational core are shown to be critical for the articulation of semantic and discourse-pragmatic relations. Taking a detailed look at the different forms, patterns and structures associated with several quantificational domains seems to be the only fully explanatory way to advance our knowledge of the syntax, semantics and pragmatics of quantificational structures.
[more]

front cover of Intermediate Spanish Memory Book
Intermediate Spanish Memory Book
A New Approach to Vocabulary Building
By William F. Harrison and Dorothy Winters Welker
University of Texas Press, 1997

Mnemonics is an age-old device for remembering names, numbers, and many other things. As in the authors' previous Memory Books, the Intermediate Spanish Memory Book makes use of this reliable memory help in a series of mnemonic jingles that are by turns playful, sardonic, touching, and heroic to help both students and independent learners acquire and remember Spanish vocabulary. The 500-plus words in this book represent a more advanced vocabulary than those in the Spanish Memory Book (1990) and the Spanish Memory Book, Junior Edition (1993).

The mnemonic jingles present both the sound of the Spanish word (indicated by syllables in italic type) and its English meaning (given by a word or phrase in boldface type):

merienda: picnic, afternoon tea

Mary, end a boring picnic.
Just say, "I'm going home. I'm sick, Nick."

This innovative approach to vocabulary building is simple, effective, and entertaining.

[more]

front cover of Introducción a la historia de la lengua española
Introducción a la historia de la lengua española
segunda edición
Melvyn C. Resnick and Robert M. Hammond
Georgetown University Press, 2015

Introducción a la historia de la lengua española es una introducción completa a la historia externa e interna de la lengua española desde sus orígenes indoeuropeos hasta la lengua moderna de más de 400 millones de personas. Los autores escudriñan los cambios fonológicos, morfológicos, sintácticos semánticos y léxicos que caracterizan la evolución de la lengua española desde sus orígenes latinos.

El foco de este libro es el español moderno. Los autores abordan cuestiones tan fundamentales como: ¿De dónde proviene el español? ¿Cómo llegó a ser la lengua que conocemos hoy en día? ¿Cómo se relaciona genética y culturalmente con los demás lenguas romances y a las lenguas no romances? ¿Cuáles son los efectos del bilingüismo en las áreas donde el español coexiste con otras lenguas?

La segunda edición incluye numerosos ejercicios, una sección de preguntas de repaso al final de cada capítulo, y una extensa bibliografía. El libro está actualizado y ampliado en gran medida en el alcance y profundidad; sin embargo, respeta y conserva la estructura y el enfoque pedagógicos de la primera edición para el uso con los estudiantes que no tienen conocimientos previos en la lingüística. En los cursos avanzados y de posgrado, el programa puede incorporar asignaciones adicionales y secciones, incluyendo la opción "Temas y datos adicionales" que acompañan a cada capítulo.

[more]

logo for Georgetown University Press
La España que sobrevive
Fernando Diaz-Plaja and William W. Cressey
Georgetown University Press, 1997

Students of Spanish language and culture can now benefit from a text that provides them with an understanding of contemporary Spanish history and society while refining their knowledge of the language and expanding their vocabulary.

La España que sobrevive (originally published in Madrid in 1987) explores the aftermath of the Franco era in Spain. It presents an objective and nonpartisan, yet humorous and affectionate, view of the important aspects of contemporary Spanish history and society. Topics include the transition to democracy; regionalism and nationalism; key players in current affairs; important institutions such as the monarchy, military, and the church; sexual mores; culture; the media; and politicized approaches to Spanish history.

For this edition, William W. Cressey has edited Fernando Díaz-Plaja's text to make it accessible to English-speaking students at an advanced level of Spanish reading skills. Cressey has also added study aids to the book—vocabulary and footnotes, glosses on proper names, questions for discussion, notes on grammar and rhetoric, and exercises. The study aids are gradually phased out, so that the final chapter is presented as stand-alone reading without any supplementary materials.

Cressey's adaptation of Díaz-Plaja's highly respected work provides an alternative to literary sources for foreign language instruction—a new resource for teaching foreign languages across the curriculum and instruction through content. Bridging the gap between the fairly simple intermediate readers and texts written for adult native speakers, this book can serve as either a supplementary or main text in the advanced study of language or history, or in preparation for study abroad. La España que sobrevive is a practical tool for teaching not only the language but also the many facets of modern Spanish culture.

[more]

logo for Georgetown University Press
Learning French from Spanish and Spanish from French
A Short Guide
Patricia V. Lunn and Anita Alkhas
Georgetown University Press, 2017

Learning French from Spanish and Spanish from French provides adult English speakers who have learned either Spanish or French as a second language with the tools to learn the other as a third language. Research in the growing fields of third-language acquisition and multilingualism documents how successful language learners intuitively build on their existing knowledge as they learn a new language. In this vein, Learning French from Spanish and Spanish from French takes advantage of the fact that learners with intermediate proficiency in a second language are used to thinking consciously about language, know themselves as language learners, and can capitalize on what they know about one language to understand the other. With chapters conveniently organized by grammatical concept and including supplementary resources such as exercises, parallel reading texts, and audio files, this book will benefit students, travelers, and budding multilinguals alike.

[more]

front cover of Manual for (Relatively) Painless Medical Spanish
Manual for (Relatively) Painless Medical Spanish
A Self-Teaching Course
By Ana Malinow Rajkovic
University of Texas Press, 1992

Spanish-speaking patients are no rarity in United States hospitals and clinics, as many English-speaking health care providers have discovered. To help these providers better communicate with the patients they serve, Ana Malinow Rajkovic has prepared the Manual for (Relatively) Painless Medical Spanish, a lively and innovative self-teaching guide to the grammar, pronunciation, and medical vocabulary of Spanish.

Presented in a systematic and highly entertaining fashion, twelve lessons cover some of the most commonly encountered situations. These include the family clinic, the emergency room, appendicitis, the social chat, pregnancy, family planning, pelvic inflammatory disease and urinary tract infection, depression, children with asthma, patients with angina, explaining a venipuncture and a spinal tap, and patients with shortness of breath. Each lesson closes with a bilingual interview that includes vocabulary and grammar introduced in that lesson. A guide to the medical history and physical examination appears in English and Spanish in the appendix.

Excellent in the classroom or for independent learning, the Manual will enable health care providers better to understand and supply the needs of Spanish-speaking patients.

[more]

logo for Georgetown University Press
Mastering Spanish through Global Debate
Nieves Pérez Knapp
Georgetown University Press

Building superior Spanish language proficiency through critical engagement with global challenges

Mastering Spanish through Global Debate is a one-semester textbook designed for students with Advanced-level Spanish language skills, moving toward Superior. Over the course of each chapter, students gain linguistic and rhetorical skills as they prepare to debate on broad, timely topics, including environmental consciousness, immigration, wealth distribution, surveillance and privacy, cultural diversity, and education. Discussion of compelling issues promotes not only linguistic proficiency but social responsibility through critical engagement with complex global challenges.

Each chapter includes topic-specific reading texts and position papers by writers from various Spanish-speaking countries. In addition to pre- and post-reading activities, students benefit from lexical development exercises, rhetorical methods sections, and listening exercises with audio available on the Press website. An online instructor’s manual provides pedagogical recommendations and an answer key.

[more]

front cover of Mexican Americans and Language
Mexican Americans and Language
Del dicho al hecho
Glenn A. Martínez
University of Arizona Press, 2006
When political activists rallied for the abolition of bilingual education and even called for the declaration of English as an official language, Mexican Americans and other immigrant groups saw this as an assault on their heritage and civil rights. Because language is such a defining characteristic of Mexican American ethnicity, nearly every policy issue that touches their lives involves language in one way or another.

This book offers an overview of some of the central issues in the Mexican American language experience, describing it in terms of both bilingualism and minority status. It is the first book to focus on the historical, social, political, and structural aspects of multiple languages in the Mexican American experience and to address the principles and methods of applied sociolinguistic research in the Mexican American community. Spanish and non-Spanish speakers in the Mexican American community share a common set of social and ethnic bonds. They also share a common experience of bilingualism.

As Martínez observes, the ideas that have been constructed around bilingualism are as important to understanding the Mexican American language experience as bilingualism itself. Mexican Americans and Language gives students the background they need to respond to the multiple social problems that can result from the language differences that exist in the Mexican American community. By showing students how to go from word to deed (del dicho al hecho), it reinforces the importance of language for their community, and for their own lives and futures.
[more]

logo for Georgetown University Press
Mi lengua
Spanish as a Heritage Language in the United States, Research and Practice
Ana Roca and M. Cecilia Colombi, Editors
Georgetown University Press, 2003

An increasing number of U.S. Latinos are seeking to become more proficient in Spanish. The Spanish they may have been exposed to in childhood may not be sufficient when they find themselves as adults in more demanding environments, academic or professional. Heritage language learners appear in a wide spectrum of proficiency, from those who have a low level of speaking abilities, to those who may have a higher degree of bilingualism, but not fluent. Whatever the individual case may be, these heritage speakers of Spanish have different linguistic and pedagogical needs than those students learning Spanish as a second or foreign language.

The members of the American Association of Teachers of Spanish and Portuguese (AATSP) have identified teaching heritage learners as their second greatest area of concern (after proficiency testing). Editors Ana Roca and Cecilia Colombi saw a great need for greater availability and dissemination of scholarly research in applied linguistics and pedagogy that address the development and maintenance of Spanish as a heritage language and the teaching of Spanish to U.S. Hispanic bilingual students in grades K-16. The result is Mi lengua: Spanish as a Heritage Language in the United States.

Mi lengua delves into the research, theory, and practice of teaching Spanish as a heritage language in the United States. The editors and contributors examine theoretical considerations in the field of Heritage Language Development (HLD) as well as community and classroom-based research studies at the elementary, secondary, and university levels. Some chapters are written in Spanish and each chapter presents a practical section on pedagogical implications that provides practice-related suggestions for the teaching of Spanish as a heritage language to students from elementary grades to secondary and college and university levels.

[more]

front cover of Mopan Maya-Spanish-English Dictionary
Mopan Maya-Spanish-English Dictionary
Charles A Hofling
University of Utah Press, 2011

Charles Andrew Hofling

Smithsonian-Utah Publications in American Indian Languages

Lyle Campbell and Ives Goddard

Linguistics

This is highly valuable dictionary of the Mopan (Mayan) language. In addition to its many entries, it also provides an introductory grammatical description, as well as general dictionary features such as parts of speech, examples, cross-references, variant forms, homophones, and indexes. The book also contains special sections on orthography and pronunciation unique to this important Mayan language, as well as translations into English and Spanish.

The dictionary has the merits well known from other dictionaries of indigenous languages of the Americas, preserving knowledge systems as they are encoded in vocabulary and providing valuable information for numerous fields, including Mayanists, Mesoamericanists, American Indian scholars, anthropologists, historians, linguists, students of Mayan hieroglyphic writing, and members of modern Mayan communities, among others.

This is the second book in the new Smithsonian-Utah Publications in American Indian Languages (SUPAIL) series, a joint venture of the University of Utah Press and the Smithsonian Institution.

[more]

front cover of A Primer of Pastoral Spanish
A Primer of Pastoral Spanish
Michael J. McGrath
Catholic University of America Press, 2022
A Primer of Pastoral Spanish is designed to provide clergy, religious and laity alike with the tools to be pastoral among Spanish-speaking people. This primer is modeled after Madrigal’s Magic Key to Spanish (1953), whose author, Margarita Madrigal, bases her methodology on creating with the language instead of memorizing it. Previous knowledge of Spanish is not necessary, although, as you will discover, you already know thousands of words in Spanish. The vocabulary you know in English is the foundation on which you can build your knowledge of Spanish vocabulary. There are thousands of English words that become Spanish words if you can recognize the slight change that takes place from one language to the other. For example, you will learn how to conjugate a verb in Spanish to the first-person singular of the past tense by dropping a letter from its translation in English and adding an accent. There are 40 units in this primer. If you were to study each unit 30 minutes a day throughout Lent, for example, think about how far you could progress. Each unit consists of four sections: Vocabulary, Prayer or Culture, Cornerstones, and Vocabulary Review. There are four Check Your Progress units. These present more Challenges based on the grammar, vocabulary, and culture you learned in the previous units. The answers to the Challenges are at the end of these units.
[more]

front cover of The Promise of the Foreign
The Promise of the Foreign
Nationalism and the Technics of Translation in the Spanish Philippines
Vicente L. Rafael
Duke University Press, 2005
In The Promise of the Foreign, Vicente L. Rafael argues that translation was key to the emergence of Filipino nationalism in the nineteenth century. Acts of translation entailed technics from which issued the promise of nationhood. Such a promise consisted of revising the heterogeneous and violent origins of the nation by mediating one’s encounter with things foreign while preserving their strangeness. Rafael examines the workings of the foreign in the Filipinos’ fascination with Castilian, the language of the Spanish colonizers. In Castilian, Filipino nationalists saw the possibility of arriving at a lingua franca with which to overcome linguistic, regional, and class differences. Yet they were also keenly aware of the social limits and political hazards of this linguistic fantasy.

Through close readings of nationalist newspapers and novels, the vernacular theater, and accounts of the 1896 anticolonial revolution, Rafael traces the deep ambivalence with which elite nationalists and lower-class Filipinos alike regarded Castilian. The widespread belief in the potency of Castilian meant that colonial subjects came in contact with a recurring foreignness within their own language and society. Rafael shows how they sought to tap into this uncanny power, seeing in it both the promise of nationhood and a menace to its realization. Tracing the genesis of this promise and the ramifications of its betrayal, Rafael sheds light on the paradox of nationhood arising from the possibilities and risks of translation. By repeatedly opening borders to the arrival of something other and new, translation compels the nation to host foreign presences to which it invariably finds itself held hostage. While this condition is perhaps common to other nations, Rafael shows how its unfolding in the Philippine colony would come to be claimed by Filipinos, as would the names of the dead and their ghostly emanations.

[more]

front cover of Rancheros in Chicagoacán
Rancheros in Chicagoacán
Language and Identity in a Transnational Community
By Marcia Farr
University of Texas Press, 2006

Rancheros hold a distinct place in the culture and social hierarchy of Mexico, falling between the indigenous (Indian) rural Mexicans and the more educated city-dwelling Mexicans. In addition to making up an estimated twenty percent of the population of Mexico, rancheros may comprise the majority of Mexican immigrants to the United States. Although often mestizo (mixed race), rancheros generally identify as non-indigenous, and many identify primarily with the Spanish side of their heritage. They are active seekers of opportunity, and hence very mobile. Rancheros emphasize progress and a self-assertive individualism that contrasts starkly with the common portrayal of rural Mexicans as communal and publicly deferential to social superiors.

Marcia Farr studied, over the course of fifteen years, a transnational community of Mexican ranchero families living both in Chicago and in their village-of-origin in Michoacán, Mexico. For this ethnolinguistic portrait, she focuses on three culturally salient styles of speaking that characterize rancheros: franqueza (candid, frank speech); respeto (respectful speech); and relajo (humorous, disruptive language that allows artful verbal critique of the social order maintained through respeto). She studies the construction of local identity through a community's daily talk, and provides the first book-length examination of language and identity in transnational Mexicans.

In addition, Farr includes information on the history of rancheros in Mexico, available for the first time in English, as well as an analysis of the racial discourse of rancheros within the context of the history of race and ethnicity in Mexico and the United States. This work provides groundbreaking insight into the lives of rancheros, particularly as seen from their own perspectives.

[more]

logo for Georgetown University Press
Sociolingüística y pragmática del español
Carmen Silva-Corvalán
Georgetown University Press, 2001

This book provides a clear and comprehensive overview of sociolinguistics and the pragmatics of oral communication in Spanish. Drawing on the research of foremost scholars in the field, Carmen Silva-Corvalán covers central concerns of variational sociolinguistics, discourse analysis, language change, and language contact, with special reference to Spanish in the United States.

A thoroughly revised and expanded version of Silva-Corvalán’s 1989 study, Sociolingüística: teoría y análisis, the book includes rigorous quantitative and qualitative analyses, and it documents such ongoing issues as language change in monolingual and bilingual communities, the nature of phonetic and syntactic variation, and modes of data collection and analysis. New topics include pragmatics and discourse analysis, discourse markers, and sociolinguistics and education.

Written in Spanish, Sociolingüística y pragmática del español will be welcomed by students and sociolinguistic researchers, who will find in it the ideal overview of the social aspects of language as well as a wealth of empirical data on Spanish linguistics. Complete with exercises at the end of each chapter and a convenient subject index, the book is appropriate for advanced undergraduates and graduate students of Spanish throughout the world.

[more]

logo for Georgetown University Press
Sociolingüística y pragmática del español
segunda edición
Carmen Silva-Corvalán and Andrés Enrique-Arias
Georgetown University Press, 2017

This thoroughly updated second edition provides a clear and comprehensive overview of sociolinguistics and the pragmatics of oral communication in Spanish. While maintaining the same structure as the first edition, it includes revised “Ejercicios de reflexión” and new comprehension checks at the end of each chapter, along with numerous bibliographic references throughout, enhancing its use as a classroom text. Among the significant revisions are new sections on corpus linguistics and on statistical modeling programs for studying linguistic variables, an expanded chapter on the study of linguistic attitudes with special attention to Spanish in the United States, greater attention to the relation of pragmatics to sociolinguistics, including coverage of verbal politeness and forms of address, and updated information on Spanglish and on the teaching of Spanish as a heritage language.

[more]

logo for Georgetown University Press
Sonido y sentido
Teoría y práctica de la pronunciación del español con audio
Jorge M. Guitart
Georgetown University Press, 2004

Sonido y sentido lifts the learning of Spanish pronunciation for American English-speaking students to a new level, with support of an accompanying CD. Written in Spanish by a native speaker who is a leading figure in the field of Spanish phonology, this introduction to Spanish phonetics and phonology will improve both the pronunciation and understanding of spoken Spanish by demonstrating the specific ways in which the sound pattern of Spanish differs from English. Notable in that it explains the "why" of pronunciation with specific information on how the sounds of Spanish are organized—it also highlights the most important differences among varieties within the Spanish-speaking world. Together, the book and CD emphasize the sounds and sound combinations that are most problematic for English speakers learning Spanish.

In addition to a clear theoretical analysis of Spanish phonology, Sonido y sentido introduces the fundamental concepts of language, Spanish language, and the teaching and learning of phonetics—Spanish phonetics in particular. Utilizing the International Phonetic Alphabet (IPA) throughout the text to make for more precise phonetic descriptions, Guitart also discusses the relation between both the physical and psychological aspects of pronunciation.

Sonido y sentido contains exercises, both transcription and pronunciation drills, and each chapter concludes with a section, "Para pensar," which tests comprehension of the concepts presented. Answers to the "Para pensar" exercises appear in a separate appendix. A glossary of technical terms, a subject index, and a basic bibliography of Spanish phonetics and phonology round out this fresh and rewarding contribution to learning the Spanish language.

[more]

front cover of Southwestern Medical Dictionary
Southwestern Medical Dictionary
Spanish-English, English-Spanish
Margarita Artschwager Kay
University of Arizona Press, 2001
As doctors' time becomes more limited, communication with patients becomes more important and the need for doctor-patient understanding becomes critical. Here is a book that helps bridge the gap between the professional language of health care providers and that of people whose first language is Spanish.

A staple of southwestern health care for more than twenty years, this dictionary can make a difference in patient care. Now available in a revised edition, it focuses on vocabulary used in health contexts by Spanish-speaking people in order to help patients tell their stories and medical practitioners to understand them. Unlike other bilingual dictionaries that emphasize scientific terms, this one focuses on standard Spanish terms as well as regional expressions peculiar to Mexican Spanish—language encountered in Chicago as easily as in Phoenix.

In the Spanish-to-English section, Spanish terms are followed by English translations and sample sentences to help health care practitioners understand how a patient might use them:

acedías, heartburn, pain in lower esophagus perceived as in the heart. Uno tiene la tendencia a sufrir de acedías después de comer chile. One has a tendency to suffer heartburn after eating chile. (syn: acidez, agruras del estómago)

In the English-to-Spanish section, English words are translated into simple Spanish terms along with English synonyms.

Now available in a revised edition, this handy reference features:

• more than 3,000 entries
• new entries that reflect current health problems and treatments
• inclusion of cognates
• Spanish definitions of English words
• anatomical drawings with bilingual labels
• more material on medicinal plants, including an appendix of poisonous and non-poisonous plants
• lists of food items and kinship terms

This book is an indispensable reference for all health care professionals who see patients of Mexican origin. Combining idiomatic precision with technical accuracy, it can help break down language barriers on either side of the border.
[more]

front cover of Spanish as a Heritage Language in the United States
Spanish as a Heritage Language in the United States
The State of the Field
Sara M. Beaudrie and Marta Fairclough, Editors
Georgetown University Press, 2012

There is growing interest in heritage language learners—individuals who have a personal or familial connection to a nonmajority language. Spanish learners represent the largest segment of this population in the United States.

In this comprehensive volume, experts offer an interdisciplinary overview of research on Spanish as a heritage language in the United States. They also address the central role of education within the field. Contributors offer a wealth of resources for teachers while proposing future directions for scholarship.

[more]

logo for Georgetown University Press
Spanish in the United States
Sociolinguistic Issues
John J. Bergen
Georgetown University Press, 1990

Fifteen research linguists discuss the varieties of Spanish spoken in California, Iowa, Indiana, Louisiana, New Jersey, New Mexico, New York, and Texas. They variously address language maintenance, syntactic variation, lexicography, language use and language teaching, and include studies on socioeconomic, political, and cultural aspects of language in the Spanish-speaking communities in the United States.

[more]

front cover of Spanish Memory Book
Spanish Memory Book
A New Approach to Vocabulary Building
By William F. Harrison and Dorothy Winters Welker
University of Texas Press, 1990

Using mnemonics is an age-old technique for remembering names, numbers, and many other things. In Spanish Memory Book, William Harrison and Dorothy Welker offer original mnemonic rimes that are by turns amusing, ironic, pathetic, sentimental, and sardonic to help students and independent learners acquire and remember Spanish vocabulary.

Included are mnemonic jingles for 700 of the 2,000 most commonly used Spanish words. Each jingle contains both the sound of the Spanish word and its English meaning. The authors have included a general pronunciation guide to Spanish vowels and consonants.

This innovative approach, which the authors have used successfully with their own students, is simple, effective, and entertaining. In the words of one student, "This book teaches me not only Spanish words but English words as well."

[more]

front cover of Spanish Memory Book
Spanish Memory Book
A New Approach to Vocabulary Building, Junior Edition
By William F. Harrison and Dorothy Winters Welker
University of Texas Press, 1990

Mnemonics is an age-old technique for remembering names, numbers, and many other things. In Spanish Memory Book, Junior Edition, William Harrison and Dorothy Welker offer onginal mnemonic rimes appropriate in subject matter and skill level for junior high and high school students to help them acquire and remember Spanish vocabulary.

Included are mnemonic jingles for several hundred of the 2,000 most commonly used Spanish words. Each jingle contains both the sound of the Spanish word and its English meaning. The authors have also included a general pronunciation guide to Spanish vowels and consonants.

This innovative approach, which the authors have used successfully with their own students, is simple, effective, and entertaining. In the words of one student, "This book teaches me not only Spanish words but English words as well."

[more]

front cover of Spanish Phonology
Spanish Phonology
A Syllabic Perspective
Sonia Colina
Georgetown University Press, 2010

Spanish Phonology offers a comprehensive analysis of a variety of crucial issues in the phonology and morphophonology of various dialects of Spanish including syllable types, syllabification algorithms, syllable repair mechanisms, syllable mergers, nasal assimilation, obstruent vocalization and spirantization, obstruent neutralization, diphthongs and hiatuses, glide formation, onset strengthening, aspiration, rhotics, velarization, plural formation, word classes, and diminutives.

Written from the perspective of optimality theory and with syllabic structure at its core, this volume highlights recent advances in Spanish phonology.

The book includes margin notes to highlight key points and a glossary of constraints. Each chapter includes study questions, lists of the most influential sources for each chapter, and topics for further research. Spanish Phonology is intended as core reading for advanced phonology courses in Spanish linguistics, general linguistics, and related areas such as bilingualism, language variation, language acquisition, and speech and hearing.

[more]

logo for Georgetown University Press
Spanish Phonology and Morphology
A Generative View
William W. Cressey
Georgetown University Press, 1978

Spanish Phonology and Morphology serves as an introduction to both the formal study of Spanish phonology and the framework of generative phonology.

[more]

logo for Georgetown University Press
Spanish Second Language Acquisition
State of the Science
Barbara A. Lafford and Rafael Salaberry, Editors
Georgetown University Press, 2003

Spanish Second Language Acquisition provides a panoramic overview of previous studies on the acquisition of Spanish as a second or foreign language, the theoretical approaches used in these studies, and the effects of various pedagogical approaches on the development of Spanish interlanguage systems. Barbara Lafford and Rafael Salaberry have compiled the first volume to provide a comprehensive critical overview of the research done and data compiled on how adults acquire Spanish as a second language. Major scholars in the field of SLA have contributed chapters having to do with a wide range of "products" (phonology, tense/aspect, subjunctive, clitics, lexicon, discourse/pragmatics) and "processes" (generative, cognitive and sociocultural theories) involved in the acquisition process-concluding with a discussion of the effects of instruction on Spanish interlanguage development.

While being an invaluable reference tool for undergraduate and graduate programs that focus on the acquisition of Spanish as a second language, due to the extraordinary range of the review research on theoretical and methodological issues, this is also an extremely useful volume for second language theoreticians and practitioners involved in all aspects of the pedagogy of other second languages. It is the editors' desire that students, teachers, program administrators and scholars alike will benefit from the insights that the contributors bring to the myriad issues that language professionals confront.

[more]

front cover of Spanish Verbs Made Simple(r)
Spanish Verbs Made Simple(r)
By David Brodsky
University of Texas Press, 2005

It's time for a new approach to learning Spanish verbs. Unlike popular verb guides that require the rote memorization of hundreds of verb forms, this book clearly explains the rules that govern the conjugation of all classes of Spanish verbs—especially the irregular ones that give second-language learners the most trouble. These simple, easy-to-understand rules for conjugating Spanish verbs are effective learning tools for both beginning students and more advanced speakers who want to perfect their usage of Spanish verb forms.

Spanish Verbs Made Simple(r) has many helpful features that you won't find in any other verb guide:

  • Clear explanations of all verb tenses and forms.
  • The simple rules that govern the conjugation of all verbs—including the 90% of irregular verbs whose irregularities are entirely predictable.
  • A detailed discussion of how each verb form is used, with numerous examples.
  • A full explanation of the distinction between ser and estar—the single most confusing element in the Spanish verbal system.
  • An extended treatment of the subjunctive that will help you understand why it is used in some situations but not others.
  • Conjugations for 35 model Spanish verbs and a comprehensive listing of 4,800 verbs that indicates which of the models each verb follows.

Going well beyond any other guide in the clarity and detail of its explanations—as well as the innovative manner in which individual verbs are linked to model conjugations—Spanish Verbs Made Simple(r) is the only guide to Spanish verbs a learner needs.

[more]

front cover of Spanish Vocabulary
Spanish Vocabulary
An Etymological Approach
By David Brodsky
University of Texas Press, 2008

Unlike other vocabulary guides that require the rote memorization of literally thousands of words, this book starts from the premise that using the etymological connections between Spanish and English words—their common derivations from Latin, Greek, and other languages—is the most effective way to acquire and remember vocabulary. This approach is suitable for beginners as well as for advanced students. Teachers of the language will also find much material that can be used to help motivate their students to acquire, and retain, Spanish vocabulary.

Spanish Vocabulary is divided into four parts and four annexes:

  • Part I provides background material on the origins of Spanish and begins the process of presenting Spanish vocabulary.
  • Part II presents "classical" Spanish vocabulary—words whose form (in both Spanish and English) is nearly unchanged from Latin and Greek.
  • Part III deals with "popular" Spanish vocabulary, which underwent significant changes in form (and often meaning) during the evolution from Latin to Spanish. A number of linguistic patterns are identified that will help learners recognize and remember new vocabulary.
  • Part IV treats a wide range of themes, including words of Germanic and Arabic origin, numbers, time, food and animals, the family, the body, and politics.
  • Annex A: Principal exceptions to the "Simplified Gender Rule"
  • Annex B: 700 words whose relations, if any, to English words are not immediately obvious
  • Annex C: -cer verbs and related words
  • Annex D: 4,500 additional words, either individually or in groups, with English correspondences
[more]

logo for Georgetown University Press
Spanish/English Contrasts
A Course in Spanish Linguistics, Second Edition
M. Stanley Whitley
Georgetown University Press, 2002

An invaluable text in language and linguistics because it has a unique scope: a one-volume description of the Spanish language and its differences from English, and ranges from pronunciation and grammar to word meaning, language use, and social and dialectical variation. Designed for survey courses in Spanish linguistics with technical concepts explained in context for beginners in the field, Spanish/English Contrasts brings out the ways in which insights into the two languages have evolved as scholars have built on the work and research of others in the field. A bilingual glossary of linguistic terms is provided to facilitate discussion in either language.

This second edition is thoroughly updated to incorporate insights and issues that have come to the fore from the explosion of research in the past twenty-five years in all of the areas covered by the book. It includes an expanded bibliography and index, and adds new exercises for student application and class discussion. Its approach remains broadly based however, in order to accommodate a range of areas and data rather than focusing narrowly on one single theory or research area, and it continues to emphasize implications for language teaching, translation, and other practical applications.

[more]

logo for Georgetown University Press
Studies in Caribbean Spanish Dialectology
Robert M. Hammond and Melvyn C. Resnick, Editors
Georgetown University Press, 1988

The editors and fourteen other research linguists discuss—in English and in Spanish—the African influence on Caribbean phonology, dominant sociolinguistic attitudes in Puerto Rico, and historico-legal aspects of bilingualism in colonial Hispanic America.

[more]

front cover of Subject Pronoun Expression in Spanish
Subject Pronoun Expression in Spanish
A Cross-Dialectal Perspective
Ana M. Carvalho, Rafael Orozco, and Naomi Lapidus Shin, Editors
Georgetown University Press

Much recent scholarship has sought to identify the linguistic and social factors that favor the expression or omission of subject pronouns in Spanish. This volume brings together leading experts on the topic of language variation in Spanish to provide a panoramic view of research trends, develop probabilistic models of grammar, and investigate the impact of language contact on pronoun expression.

The book consists of three sections. The first studies the distributional patterns and conditioning forces on subject pronoun expression in four monolingual varieties—Dominican, Colombian, Mexican, and Peninsular—and makes cross-dialectal comparisons. In the second section, experts explore Spanish in contact with English, Maya, Catalan, and Portuguese to determine the extent to which each language influences this syntactic variable. The final section examines the acquisition of variable subject pronoun expression among monolingual and bilingual children as well as adult second language learners.

[more]

logo for Georgetown University Press
Subject Pronoun Expression in Spanish
A Cross-Dialectal Perspective
Ana M. Carvalho
Georgetown University Press

"[A] superb collection of studies that substantially increases our understanding, not only of variation in subject personal pronouns, but also of variable morphosyntactic processes generally.... clearly relevant to all students and scholars who wish to understand the complexities of linguistic variation and dialect contact." -- Robert Bayley, professor of linguistics, University of California, Davis

"Students and scholars will find that this volume is an essential reference in the field of Spanish language variation. If the study of final /s/ has led Spanish sociophonetics, the study of subject pronouns stars in sociogrammar. This volume presents a 3D analysis of how subject pronouns are used and acquired in Spanish. This comprehensive volume is not only of interest to those concerned with Spanish grammar, but also to anyone interested in pro-drop languages. The vision of Carvalho, Orozco and Shin has harmonized an excellent collective volume." -- Francisco Moreno-Fernández, professor of Hispanic linguistics. University of Alcala (Spain) and Instituto Cervantes at Harvard University.

,

"If you seek innovative, theoretically and empirically driven research into syntactic variation, open this book and read on. Here a variationist focus on alternating sound and silence, something and nothing, or subject pronouns and nulls generates striking insights into the nature of Spanish and those who speak and learn it." -- Richard Cameron,, University of Illinois at Chicago

[more]

front cover of A Translational Turn
A Translational Turn
Latinx Literature into the Mainstream
Marta E. Sanchez
University of Pittsburgh Press, 2018
No contemporary development underscores the transnational linkage between the United States and Spanish-language América today more than the wave of in-migration from Spanish-language countries during the 1980s and 1990s.  This development, among others, has made clear what has always been true, that the United States is part of Spanish-language América.  Translation and oral communication from Spanish to English have been constant phenomena since before the annexation of the Mexican Southwest in 1848. The expanding number of counter-national translations from English to Spanish of Latinx fictional narratives by mainstream presses between the 1990s and 2010 is an indication of significant change in the relationship.  A Translational Turn explores both the historical reality of Spanish to English translation and the “new” counter-national English to Spanish translation of Latinx narratives.  More than theorizing about translation, this book underscores long-standing contact, such as code-mixing and bi-multilingualism, between the two languages in U.S. language and culture.  Although some political groups in this country persist in seeing and representing this country as having a single national tongue and community, the linguistic ecology of both major cities and the suburban periphery, here and in the global world, is bilingualism and multilingualism.
[more]

front cover of The University of Chicago Spanish Dictionary, Fifth Edition, Spanish-English, English-Spanish
The University of Chicago Spanish Dictionary, Fifth Edition, Spanish-English, English-Spanish
Universidad de Chicago Diccionario Español-Inglés, Inglés-Español
Edited by David A. Pharies
University of Chicago Press, 2002
The University of Chicago Spanish Dictionary is the most popular dictionary of its kind. Its familiar name is known to millions of general readers, students, educators, and travelers. Improved for greater ease of use, and brought completely up to date, the fifth edition of The University of Chicago Spanish Dictionary is now more than ever the perfect resource for both language learners and experienced language users.

With thousands of added entries, the Dictionary builds on the features that have made it the leader in its field for more than fifty years: authority, scope, clarity, and conciseness. And with this edition, the Dictionary brilliantly captures the current core vocabularies of two rapidly changing—and increasingly connected—languages and cultures.

Entirely bilingual, the fifth edition focuses on two contemporary international languages—American English and a basic, worldwide Spanish that draws from both Latin American and Iberian sources.

Designed for a wide range of users, including travelers, businesspeople, students, teachers, and professionals, the new Dictionary is the essential first resource for speakers of both languages—from beginners to those at all other stages. Up to date, just comprehensive enough, and extraordinarily clear and easy to use, the new edition of The University of Chicago Spanish Dictionary stands alone. No other dictionary offers so many users so much help—or so much value.
[more]

front cover of The University of Chicago Spanish-English Dictionary, Sixth Edition
The University of Chicago Spanish-English Dictionary, Sixth Edition
Diccionario Universidad de Chicago Inglés-Español, Sexta Edición
David A. Pharies, Editor in Chief
University of Chicago Press, 2012

For more than sixty years, The University of Chicago Spanish–English Dictionary has set the standard for concise bilingual dictionaries. Now thoroughly revised to reflect the most current vocabulary and usage in both languages, this dictionary enables users to find the precise equivalents of the words and phrases they seek.

Completely bilingual, the dictionary focuses on two contemporary international languages, American English and a worldwide Spanish rooted in both Latin American and Iberian sources.
 
The sixth edition has been updated with six thousand new words and meanings selected for their frequency of use, rising popularity, and situational necessity. In order to best represent the dynamic and increasingly connected cultures of three continents, this edition features enhanced coverage of the vocabulary associated with four areas of increasing global importance: medicine, business, digital technology, and sports.
 
Clear, precise, and easy to use, The University of Chicago Spanish–English Dictionary continues to serve as the essential reference for students, travelers, businesspeople, and everyone interested in building their linguistic proficiency in both Spanish and English.
[more]

logo for Georgetown University Press
Varieties of Spanish in the United States
John M. Lipski
Georgetown University Press, 2008

Thirty-three million people in the United States speak some variety of Spanish, making it the second most used language in the country. Some of these people are recent immigrants from many different countries who have brought with them the linguistic traits of their homelands, while others come from families who have lived in this country for hundreds of years. John M. Lipski traces the importance of the Spanish language in the United States and presents an overview of the major varieties of Spanish that are spoken there.

Varieties of Spanish in the United States provides—in a single volume—useful descriptions of the distinguishing characteristics of the major varieties, from Cuban and Puerto Rican, through Mexican and various Central American strains, to the traditional varieties dating back to the sixteenth and eighteenth centuries found in New Mexico and Louisiana. Each profile includes a concise sketch of the historical background of each Spanish-speaking group; current demographic information; its sociolinguistic configurations; and information about the phonetics, morphology, syntax, lexicon, and each group's interactions with English and other varieties of Spanish. Lipski also outlines the scholarship that documents the variation and richness of these varieties, and he probes the phenomenon popularly known as "Spanglish."

The distillation of an entire academic career spent investigating and promoting the Spanish language in the United States, this valuable reference for teachers, scholars, students, and interested bystanders serves as a testimony to the vitality and legitimacy of the Spanish language in the United States. It is recommended for courses on Spanish in the United States, Spanish dialectology and sociolinguistics, and teaching Spanish to heritage speakers.

[more]

front cover of Words and Worlds Turned Around
Words and Worlds Turned Around
Indigenous Christianities in Colonial Latin America
David Tavárez
University Press of Colorado, 2017

A sophisticated, state-of-the-art study of the remaking of Christianity by indigenous societies, Words and Worlds Turned Around reveals the manifold transformations of Christian discourses in the colonial Americas. The book surveys how Christian messages were rendered in indigenous languages; explores what was added, transformed, or glossed over; and ends with an epilogue about contemporary Nahuatl Christianities.

In eleven case studies drawn from eight Amerindian languages—Nahuatl, Northern and Valley Zapotec, Quechua, Yucatec Maya, K'iche' Maya, Q'eqchi' Maya, and Tupi—the authors address Christian texts and traditions that were repeatedly changed through translation—a process of “turning around” as conveyed in Classical Nahuatl. Through an examination of how Christian terms and practices were made, remade, and negotiated by both missionaries and native authors and audiences, the volume shows the conversion of indigenous peoples as an ongoing process influenced by what native societies sought, understood, or accepted.

The volume features a rapprochement of methodologies and assumptions employed in history, anthropology, and religion and combines the acuity of of methodologies drawn from philology and historical linguistics with the contextualizing force of the ethnohistory and social history of Spanish and Portuguese America.

Contributors: Claudia Brosseder, Louise M. Burkhart, Mark Christensen, John F. Chuchiak IV, Abelardo de la Cruz, Gregory Haimovich, Kittiya Lee, Ben Leeming, Julia Madajczak, Justyna Olko, Frauke Sachse, Garry Sparks

[more]

front cover of The Writer's Reference Guide to Spanish
The Writer's Reference Guide to Spanish
By David William Foster, Daniel Altamiranda, and Carmen de Urioste
University of Texas Press, 2000

Writers and editors of Spanish have long needed an authoritative guide to written language usage, similar to The MLA Style Manual and The Chicago Manual of Style. And here it is! This reference guide provides comprehensive information on how the Spanish language is copyedited for publication.

The book covers these major areas:

  • Language basics: capitalization, word division, spelling, and punctuation.
  • Language conventions: abbreviations, professional and personal titles, names of organizations, and nationalities.
  • Bibliographic format, particularly how Spanish differs from English.
  • Spanish language forms of classical authors' names.
  • Literary and grammatical terminology.
  • Linguistic terminology.
  • Biblical names and allusions.
  • A dictionary of grammatical doubts, including usage, grammatical constructions of particular words and phrases, verbal irregularities, and gender variations.
[more]


Send via email Share on Facebook Share on Twitter