Studies of Eastern European literature have largely confined themselves to a single language, culture, or nationality. In this highly original book, Glaser shows how writers working in Russian, Ukrainian, and Yiddish during much of the nineteenth century and the early part of the twentieth century were in intense conversation with one another. The marketplace was both the literal locale at which members of these different societies and cultures interacted with one another and a rich subject for representation in their art. It is commonplace to note the influence of Gogol on Russian literature, but Glaser shows him to have been a profound influence on Ukrainian and Yiddish literature as well. And she shows how Gogol must be understood not only within the context of his adopted city of St. Petersburg but also that of his native Ukraine. As Ukrainian and Yiddish literatures developed over this period, they were shaped by their geographical and cultural position on the margins of the Russian Empire. As distinctive as these writers may seem from one another, they are further illuminated by an appreciation of their common relationship to Russia. Glaser’s book paints a far more complicated portrait than scholars have traditionally allowed of Jewish (particularly Yiddish) literature in the context of Eastern European and Russian culture.
Journeys beyond the Pale is the first book to examine how Yiddish writers, from Mendele Moycher Sforim to Der Nister to the famed Sholem Aleichem, used motifs of travel to express their complicated relationship with modernization. The story of the Jews of the Pale of settlement encompasses current-day Russia, the Ukraine, Belarus, and Poland.
An intellectual biography that reassesses one of the premier Jewish humanists of the mid-twentieth century
In Maurice Samuel: Life and Letters of a Secular Jewish Contrarian, Alan T. Levenson captures the life, works, and milieu of the Romanian-born, English-educated, American belletrist Maurice Samuel. A diaspora intellectual—or a rooted cosmopolitan, as Levenson describes him—Samuel made an indelible mark on many features of contemporary Jewish thought and culture. A generalist in an age of experts, an independent scholar in an age of rabbis and professors, Samuel was one of the most productive and visible members of the group dubbed the “other” New York Jewish intellectuals.
His fame as a public intellectual and popular speaker were well warranted: no mere popularizer, Samuel contributed significantly to four seemingly unrelated but critical areas of modern Jewish thought. Samuel is characterized by some as principally a Zionist, by others as an accomplished translator and many Americans’ first entrée into the world of Yiddish literature, by still others as a polemicist and campaigner against anti-Semitism, and finally as a media-savvy Biblical critic, essayist, and radio personality. But he was all of these things, since Samuel succeeded in an era when it was possible to be a public intellectual without being an expert.
Drawing on Samuel’s vast literary opus, as well as previously unexplored archival material from three continents, this study writes Samuel back into the history of mid-twentieth-century American letters. Levenson argues that Samuel’s varied and substantive contributions demand reconsideration of our assumptions about the means and ends of cultural transmission, and merit him a place as one of twentieth-century American Jewry’s most significant cultural and intellectual voices.
The certainty that deep down we are all schlemiels is perhaps what makes America love an inept ball team or a Woody Allen who unburdens his neurotic heart in public.
In this unique, revised history of the schlemiel, Sanford Pinsker uses psychological, linguistic, and anecdotal approaches, as well as his considerable skills as a spritely storyteller, to trace the schlemiel from his beginnings in the Old Testament through his appearance in the nineteenth-century literature of Mendele Mocher Seforim and Sholom Aleichem to his final development as the beautiful loser in the works of Isaac Bashevis Singer, Bernard Malamud, Saul Bellow, Philip Roth, and Woody Allen. Horatio Alger might have once been a good emblem of the American sensibility, but today Woody Allen’s anxious, bespectacled punin (face) seems closer, and truer, to our national experience. His urban, end-of-the-century anxieties mirror—albeit in exaggeration—our own.
This expanded study of the schlemiel is especially relevant now, when scholarship of Yiddish and American Jewish literature is on the increase. By sketching the family tree of that durable anti-hero the schlemiel, Pinsker proves that Jewish humor is built upon the very foundations of the Jewish experience. Pinsker shows the evolution of the schlemiel from the comic butt of Yiddish jokes to a literary figure that speaks to the heart of our modern problems, and he demonstrates the way that Yiddish humor provides a sorely needed correction, a way of pulling down the vanities we all live by.
READERS
Browse our collection.
PUBLISHERS
See BiblioVault's publisher services.
STUDENT SERVICES
Files for college accessibility offices.
UChicago Accessibility Resources
home | accessibility | search | about | contact us
BiblioVault ® 2001 - 2026
The University of Chicago Press
