by Victor Hugo
translated by E.H. Blackmore and A.M. Blackmore
University of Chicago Press, 2001
Paper: 978-0-226-35981-6 | Cloth: 978-0-226-35980-9
Library of Congress Classification PQ2283.P24 2001
Dewey Decimal Classification 841.7

ABOUT THIS BOOK | AUTHOR BIOGRAPHY | TOC | REQUEST ACCESSIBLE FILE
ABOUT THIS BOOK
Although best known as the author of Notre Dame de Paris and Les Misérables, Victor Hugo was primarily a poet—one of the most important and prolific in French history. Despite his renown, however, there are few comprehensive collections of his verse available and even fewer translated editions.

Translators E. H. and A. M. Blackmore have collected Victor Hugo's essential verse into a single, bilingual volume that showcases all the facets of Hugo's oeuvre, including intimate love poems, satires against the political establishment, serene meditations, religious verse, and narrative poems illustrating his mastery of the art of storytelling and his abiding concern for the social issues of his time. More than half of this volume's eight thousand lines of verse appear here for the first time in English, providing readers with a new perspective on each of the fascinating periods of Hugo's career and aspects of his style. Introductions to each section guide the reader through the stages of Hugo's writing, while notes on individual poems provide information not found in even the most detailed French-language editions.

Illustrated with Hugo's own paintings and drawings, this lucid translation—available on the eve of Hugo's bicentenary—pays homage to this towering figure of nineteenth-century literature by capturing the energy of his poetry, the drama and satirical force of his language, and the visionary beauty of his writing as a whole.

See other books on: 1802-1885 | Bilingual Edition | Hugo, Victor | Selected Poems | Victor Hugo
See other titles from University of Chicago Press