edited by Charles Waugh, Lien Nguyen and Van Giá contributions by Van Toan Nguyen, Danh Lam Nguyen, Thanh Mai Nie, Li Di, Ngoc Hung Dinh, Tien Thuy Do, Bich Thuy Do, Thi Ngoc Hoai Ho, Hoai Luong Le, Duy Nghia Pham, Diep Phong, Trieu Hai Phan, Bich Hau Kieu, Ngoc Tu Nguyen, Anh Vu Nguyen, Vinh Nguyen Nguyen, Dinh Tu Nguyen, The Hung Nguyen and Binh Nguyen Duong translated by Hung Nguyen, The Que Le, The Quy Le, Peter Ross, Thuy Tranviet and Thi Tuyet Mai Vu
Northwestern University Press, 2017 Paper: 978-0-8101-3467-6 | eISBN: 978-0-8101-3468-3 Library of Congress Classification PL4378.82.E5W55 2017 Dewey Decimal Classification 895.9223408
ABOUT THIS BOOK | AUTHOR BIOGRAPHY | REVIEWS | TOC | REQUEST ACCESSIBLE FILE
ABOUT THIS BOOK
Wild Mustard, an anthology of prizewinning short fiction by contemporary Vietnamese writers, throws into relief the transformations of self and place that followed Vietnam’s turn toward a market economy. In just three decades, since the 1986 policy known as doi moi (renovation) ended collectivization and integrated Vietnam into world markets, the country has transformed from one of the poorest and most isolated on earth into a dynamic global economy. The nineteen stories in this volume capture the kaleidoscopic experiences of Vietnam's youth, navigating between home and newly expanded horizons, as they seek new opportunities through migration, education, and integration not only into their nation but into the world.
In the tradition of the "Under 40" collections popularized by magazines such as the New Yorker and Granta, but with greater stakes and greater differences between the previous generation of writers and this new one, Wild Mustard seeks to change how North American readers think of Vietnam. Escaping the common fixation on the Vietnam War and its aftermath, these stories reflect the movement and dynamism of the young Vietnamese who locate themselves amid the transnational encounters and proliferating identities of a global economy.
CHARLES WAUGH is an associate professor of English at Utah State University. In 2012, he received a fellowship from the National Endowment for the Arts for his work in literary translation, which led to the compilation of this anthology. With Nguyen Lien he is the coeditor and cotranslator of Family of Fallen Leaves: Stories of Agent Orange by Vietnamese Writers (2010).
NGUYEN LIEN was a writer, translator, scholar, and teacher who championed world literature in translation for nearly fifty years. He translated many international works of literature into Vietnamese, including Tennessee Williams’s The Glass Menagerie and Pat Conroy's The Prince of Tides, as well as the textbook A Contemporary Approach to American Culture. With Charles Waugh he is the coeditor and cotranslator of Family of Fallen Leaves: Stories of Agent Orange from Vietnamese Writers (2010).
VAN GIA is the dean of the Faculty of Creative Writing at the University of Culture in Hanoi A professional journalist as well as a beloved teacher, he is a prolific author of literary reviews and nonfiction essays.
"This is Vietnam: a place that is raw, sensual, desperate, hopeful, struggling, furious, sorrowful, and more, a culture marked by complicated surges of feeling that a casual visitor can only glimpse but which a native knows so well. From country to city and from the past to the present, these powerful, vividly translated stories illuminate a vibrant, conflicted society that is electric with emotion." —Viet Thanh Nguyen, winner of the Pulitzer Prize and author of The Sympathizer and Nothing Ever Dies
"Covering an important and influential economic time in Vietnamese history, Wild Mustard goes beyond the imagined by expanding on cultural awakenings, increased technological pursuits, and educational advancements within the post–Vietnam War era." —World Literature Today
“This beautiful collection of short stories introduces a new side of Vietnam that pulls it out of the historical prison of the Vietnam War, where it’s been trapped for the last forty years. While the stories are specific to Vietnam, they are written in such a way that Anglophone readers of this translation can relate to, which makes them so relevant and important." —Christina E. Firpo, author of The Uprooted: Race, Children and Imperialism in French Indochina, 1890–1980
"The first anthology to focus on Vietnamese writers born after the Vietnam War, Wild Mustard makes you realize that whatever you thought you knew about Vietnam and its literature is woefully out of date. This is an important and necessary collection, one that shows Vietnamese fiction to be not only vibrant and alive, but also a very different creature than what you thought it was." —Brian Evenson, author of A Collapse of Horses
"It may seem strange to us, who tend to think of Vietnam as the name of a war, that most of those living there today were born after the war ended. These are their stories, and the rich, complicated Vietnam they depict generates surprise on every page." —John Balaban, author of Remembering Heaven's Face: A Story of Rescue in Wartime Vietnam
TABLE OF CONTENTS
Blown by the Wind: anIntroduction to Wild Mustard • 5
A Note on the Selection and Translation of the Stories • 13
Wild Mustard • 15
Du?ng Bình Nguy?n
A Thousand Years Sing the Waves • 32
Nguy?n Van Toàn
In the White Rain • 47
Nie Thanh Mai
The Well • 64
Lonely Winds • 72
Nguy?n Ng?c Tú
Sleeping in the Lotus Flowers • 99
Nguy?n Anh Vu
The Heart of the Land • 111
Ðinh Ng?c Hùng
Wounds of the City • 122
Ð? Ti?n Thu?
Sage on the Mountain • 136
Ð? Bích Thúy
Waiting for the Ferry • 148
Ki?u Bích H?u
Infinite Pain • 160
Nguy?n Vinh Nguy?n
An Unbelievable Story • 167
Nguy?n Ðình Tú
Thung Lam • 178
H? Th? Ng?c Hoài
Sounds of the Evening Bell • 192
Lê Hoài Luong
The Land • 200
Nguy?n Danh Lam
Rain of White Plum Blossoms • 216
Ph?m Duy Nghia
Ghost Cat • 230
Gifts of Heaven • 235
Nguy?n Th? Hùng
Forever on the Road • 248
Phan Tri?u H?i
Author Notes • 258
Editor and Translator Notes • 261
REQUEST ACCESSIBLE FILE
If you are a student who cannot use this book in printed form, BiblioVault may be able to supply you
with an electronic file for alternative access.
Please have the accessibility coordinator at your school fill out this form.