by Ilya Ilf and Evgeny Petrov
translated by Anne O. Fisher
foreword by Alexandra Ilf
Northwestern University Press, 2011
Paper: 978-0-8101-2772-2 | eISBN: 978-0-8101-6716-2
Library of Congress Classification PG3476.I44D913 2011
Dewey Decimal Classification 891.7342

ABOUT THIS BOOK | AUTHOR BIOGRAPHY | REVIEWS | TOC | REQUEST ACCESSIBLE FILE
ABOUT THIS BOOK

Winner, 2012 Northern California Book Award for Fiction in Translation

More faithful to the original text and its deeply resonant humor, this new translation of The Twelve Chairs brings Ilf and Petrov’s Russian classic fully to life. The novel’s iconic hero, Ostap Bender, an unemployed con artist living by his wits, joins forces with Ippolit Matveyevich Vorobyaninov, a former nobleman who has returned to his hometown to look for a cache of missing jewels hidden in chairs that have been appropriated by the Soviet authorities. The search for the chairs takes them from the provinces of Moscow to the wilds of the Transcaucasus mountains. On their quest they encounter a variety of characters, from opportunistic Soviet bureaucrats to aging survivors of the old propertied classes, each one more selfish, venal, and bungling than the last. A brilliant satire of the early years of the Soviet Union, as well as the inspiration for a Mel Brooks film, The Twelve Chairs retains its universal appeal.

 


See other books on: Fisher, Anne O. | Novel | Russian fiction | Satire | Soviet Union
See other titles from Northwestern University Press