Contents
Acknowledgments
List of Abbreviations
I. Introduction
II.0. Introduction
II.1. The landscape and the towns
II.2. Political, religious, and social organization
II.3. Making a living
II.4. The economics of ritual
II.5. The world outside
II.6. The structural position of the people of the Malinche in regional, national, and world systems
III.0. The concept of syncretism
III.1. Models for the study of syncretic language
III.2. Mexicano orthography and the representation of Mexicano text
III.3. The sociolinguistic survey of the Malinche towns
IV.1. The name "Mexicano"
IV. 2. Tlahtol: 'Speech, language, word'
IV.3. 'We speak two': the worth of bilingualism
IV.4. Error and mixing: The zone of imperfection
IV.5. The power code and Spanish
IV.6. The purist code and Mexicano folk etymology
IV.7. The concept 'speaker of a language'
IV.8. Mexicano honorific usage
V.0. Introduction
V.1. Borrowing Spanish verbs
V.2. Borrowing Spanish nouns
V.3. Borrowing Spanish modifiers: adjectives
V.4. Borrowing Spanish modifiers: adverbs
V.5. Borrowing Spanish particles
V.6. Borrowing Spanish affixes
V.7. Phonological incorporation of Spanish loans
V.8. Spanish loan frequency
VI.0. Introduction
VI.1. Word order
VI.2. From polysynthesis to analysis
VI.3. Agreement between nouns and modifiers
VI.4. The introduction of relative pronouns in Malinche usage
VI.5. Impersonal constructions with ce and mo-
VI.6. Spanish de and que
VI.7. Miscellaneous convergences in ways of speaking
VII.0. Introduction
VII.1. The linguistic differences between borrowing and code-switching
VII.2. Functions of code-switching
VII.3. A translinguistic approach to code-switching
VIII.0. Introduction
VIII.1. Why the syncretic project is collapsing
VIII.2. Language shift and community solidarity
IX. Epilogue
Appendix A. The interview administered in the Malinche towns
Appendix B. List of speakers
References cited
Index
Index of Speakers