“Nekula’s work has had a major impact on our understanding of Kafka’s relation to the complex social, cultural, and linguistic environment of early twentieth-century Prague. While little of this work has been available in English until now, the present volume translates many of his most important studies, and includes revisions and expansions appearing now for the first time. Nekula challenges stubborn clichés and opens important new perspectives: readers interested in questions relating to Kafka and Prague will find this an essential and richly rewarding book.”
— Peter Zusi, University College London
“Nekula’s important book originally situates Franz Kafka within his Prague and Czech contexts. It critically examines numerous distortions that accompanied the reception of Kafka, starting with the central issue of Kafka’s languages (Kafka’s Czech, Prague German) and the ideological discourse surrounding the author in communist Czechoslovakia. Astute and carefully argued, Franz Kafka and His Prague Contexts offers new perspectives on the writings of the Prague author. This book will benefit readers in German and Slavic studies, in comparative literature, and history of ideas.”
— Veronika Tuckerová, Harvard University
"Being sharply aware of the polyphonic character of Kafka’s texts, Nekula does not offer these as exclusive interpretations, but as suggestions which others may develop. Altogether, this book offers an authoritative source of information about Kafka and linguistic questions, and should be widely available in libraries."
— Ritchie Robertson, Queens College, Oxford, Modern Language Review
"Of interest not only to Kafka scholars, but to anyone interested in problems of nationalism, anti-Semitism, and national identity, especially as they relate to language politics, in the late imperial period and the early years of Czech independence. . . . I highly recommend this book to all scholars of Kafka and his context, especially those with a linguistic bent."
— Kirsten Lodge, Midwestern State University, Slavic and East European Journal
"Nekula’s essential contribution—especially for readers accustomed to the familiar outlines of Kafka’s biography—lies in unusually detailed biographical, historical, and linguistic (also sociolinguistic) discussions that aim to provide a more authentic portrait of Franz Kafka as a bilingual (German-Czech) Prague writer. . . . His research reminds us that we cannot have a Kafka for world literature without accurate information about the author’s literary influences and language context, which were not at all provincial but—appropriately enough—worldly."
— Abigail Gillman, Boston University, German Studies Review