front cover of Amphitryon. The Comedy of Asses. The Pot of Gold. The Two Bacchises. The Captives
Amphitryon. The Comedy of Asses. The Pot of Gold. The Two Bacchises. The Captives
Plautus
Harvard University Press, 2011

Funny happenings.

The rollicking comedies of Plautus, who brilliantly adapted Greek plays for Roman audiences ca. 205–184 BC, are the earliest Latin works to survive complete and are cornerstones of the European theatrical tradition from Shakespeare and Molière to modern times. This first volume of a new Loeb edition of all twenty-one of Plautus’ extant comedies presents Amphitruo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, and Captivi with freshly edited texts, lively modern translations, and ample explanatory notes. Accompanying the plays is a detailed introduction to Plautus’ œuvre as a whole, discussing his techniques of translation and adaptation, his use of Roman humor, stage conventions, language and meter, and his impact on the Greco-Roman comedic theater and beyond.

[more]

logo for Harvard University Press
Amphitryon. The Comedy of Asses. The Pot of Gold. The Two Bacchises. The Captives
Plautus
Harvard University Press

Plautus (Titus Maccius), born about 254 BCE at Sarsina in Umbria, went to Rome, engaged in work connected with the stage, lost his money in commerce, then turned to writing comedies.

Twenty-one plays by Plautus have survived (one is incomplete). The basis of all is a free translation from comedies by such writers as Menander, Diphilus, and Philemon. So we have Greek manners of Athens about 300–250 BCE transferred to the Roman stage of about 225–185, with Greek places, people, and customs, for popular amusement in a Latin city whose own culture was not yet developed and whose manners were more severe. To make his plays live for his audience, Plautus included many Roman details, especially concerning slavery, military affairs, and law, with some invention of his own, notably in management of metres. The resulting mixture is lively, genial and humorous, with good dialogue and vivid style. There are plays of intrigue (Two Bacchises, The Haunted House, Pseudolus); of intrigue with a recognition theme (The Captives, The Carthaginian, Curculio); plays which develop character (The Pot of Gold, Miles Gloriosus); others which turn on mistaken identity (accidental as in the Menaechmi; caused on purpose as in Amphitryon); plays of domestic life (The Merchant, Casina, both unpleasant; Trinummus, Stichus, both pleasant).

The Loeb Classical Library edition of Plautus is in five volumes.

[more]

front cover of Asinaria
Asinaria
The One about the Asses
Plautus; Translated and with commentary by John Henderson
University of Wisconsin Press, 2006
Asses, asses, and more asses! This new edition of Plautus' rumbustious comedy provides the complete original Latin text, witty scholarly commentary, and an English translation that both complements and explicates Plautus' original style. John Henderson reveals this play as a key to Roman social relations centered on many kinds of slavery: to sex, money, and family structure; to masculinity and social standing; to senility and partying; and to jokes, lies, and idiocy. The translation remains faithful to Plautus' syllabic style for reading aloud, as well as to his humorous colloquialisms and wordplay, providing readers with a comfortable affinity to Plautus himself. An indispensable teaching and learning tool for the study of Roman New Comedy, this edition includes comprehensive commentary, useful indexes, and a pronunciation guide that will help readers of all levels understand and appreciate Plautus and his era.
[more]

logo for Harvard University Press
The Carthaginian. Pseudolus. The Rope
Plautus
Harvard University Press

Plautus (Titus Maccius), born about 254 BCE at Sarsina in Umbria, went to Rome, engaged in work connected with the stage, lost his money in commerce, then turned to writing comedies.

Twenty-one plays by Plautus have survived (one is incomplete). The basis of all is a free translation from comedies by such writers as Menander, Diphilus, and Philemon. So we have Greek manners of Athens about 300–250 BCE transferred to the Roman stage of about 225–185, with Greek places, people, and customs, for popular amusement in a Latin city whose own culture was not yet developed and whose manners were more severe. To make his plays live for his audience, Plautus included many Roman details, especially concerning slavery, military affairs, and law, with some invention of his own, notably in management of metres. The resulting mixture is lively, genial and humorous, with good dialogue and vivid style. There are plays of intrigue (Two Bacchises, The Haunted House, Pseudolus); of intrigue with a recognition theme (The Captives, The Carthaginian, Curculio); plays which develop character (The Pot of Gold, Miles Gloriosus); others which turn on mistaken identity (accidental as in the Menaechmi; caused on purpose as in Amphitryon); plays of domestic life (The Merchant, Casina, both unpleasant; Trinummus, Stichus, both pleasant).

The Loeb Classical Library edition of Plautus is in five volumes.

[more]

front cover of Casina. The Casket Comedy. Curculio. Epidicus. The Two Menaechmuses
Casina. The Casket Comedy. Curculio. Epidicus. The Two Menaechmuses
Plautus
Harvard University Press, 2011

Funny happenings.

The rollicking comedies of Plautus, who brilliantly adapted Greek plays for Roman audiences ca. 205–184 BC, are the earliest Latin works to survive complete and are cornerstones of the European theatrical tradition from Shakespeare and Molière to modern times. This second volume of a new Loeb edition of all twenty-one of Plautus’ extant comedies presents Casina, Cistellaria, Curculio, Epidicus, and Menaechmi with freshly edited texts, lively modern translations, introductions, and ample explanatory notes.

[more]

logo for Harvard University Press
Casina. The Casket Comedy. Curculio. Epidicus. The Two Menaechmuses
Plautus
Harvard University Press

Plautus (Titus Maccius), born about 254 BCE at Sarsina in Umbria, went to Rome, engaged in work connected with the stage, lost his money in commerce, then turned to writing comedies.

Twenty-one plays by Plautus have survived (one is incomplete). The basis of all is a free translation from comedies by such writers as Menander, Diphilus, and Philemon. So we have Greek manners of Athens about 300–250 BCE transferred to the Roman stage of about 225–185, with Greek places, people, and customs, for popular amusement in a Latin city whose own culture was not yet developed and whose manners were more severe. To make his plays live for his audience, Plautus included many Roman details, especially concerning slavery, military affairs, and law, with some invention of his own, notably in management of metres. The resulting mixture is lively, genial and humorous, with good dialogue and vivid style. There are plays of intrigue (Two Bacchises, The Haunted House, Pseudolus); of intrigue with a recognition theme (The Captives, The Carthaginian, Curculio); plays which develop character (The Pot of Gold, Miles Gloriosus); others which turn on mistaken identity (accidental as in the Menaechmi; caused on purpose as in Amphitryon); plays of domestic life (The Merchant, Casina, both unpleasant; Trinummus, Stichus, both pleasant).

The Loeb Classical Library edition of Plautus is in five volumes.

[more]

front cover of The Little Carthaginian. Pseudolus. The Rope
The Little Carthaginian. Pseudolus. The Rope
Plautus
Harvard University Press, 2012

Funny happenings.

The rollicking comedies of Plautus, who brilliantly adapted Greek plays for Roman audiences ca. 205–184 BC, are the earliest Latin works to survive complete and are cornerstones of the European theatrical tradition from Shakespeare and Molière to modern times. This fourth volume of a new Loeb edition of all twenty-one of Plautus’ extant comedies presents The Little Carthaginian, Pseudolus, and The Rope with freshly edited texts, lively modern translations, introductions, and ample explanatory notes.

[more]

logo for Harvard University Press
Menaechmi
Plautus
Harvard University Press

front cover of The Merchant. The Braggart Soldier. The Ghost. The Persian
The Merchant. The Braggart Soldier. The Ghost. The Persian
Plautus
Harvard University Press, 2011

Funny happenings.

The rollicking comedies of Plautus, who brilliantly adapted Greek plays for Roman audiences ca. 205–184 BC, are the earliest Latin works to survive complete and are cornerstones of the European theatrical tradition from Shakespeare and Molière to modern times. This third volume of a new Loeb edition of all twenty-one of Plautus’ extant comedies presents The Merchant, The Braggart Soldier, The Ghost, and The Persian with freshly edited texts, lively modern translations, introductions, and ample explanatory notes.

[more]

logo for Harvard University Press
The Merchant. The Braggart Warrior. The Haunted House. The Persian
Plautus
Harvard University Press

Plautus (Titus Maccius), born about 254 BCE at Sarsina in Umbria, went to Rome, engaged in work connected with the stage, lost his money in commerce, then turned to writing comedies.

Twenty-one plays by Plautus have survived (one is incomplete). The basis of all is a free translation from comedies by such writers as Menander, Diphilus, and Philemon. So we have Greek manners of Athens about 300–250 BCE transferred to the Roman stage of about 225–185, with Greek places, people, and customs, for popular amusement in a Latin city whose own culture was not yet developed and whose manners were more severe. To make his plays live for his audience, Plautus included many Roman details, especially concerning slavery, military affairs, and law, with some invention of his own, notably in management of metres. The resulting mixture is lively, genial and humorous, with good dialogue and vivid style. There are plays of intrigue (Two Bacchises, The Haunted House, Pseudolus); of intrigue with a recognition theme (The Captives, The Carthaginian, Curculio); plays which develop character (The Pot of Gold, Miles Gloriosus); others which turn on mistaken identity (accidental as in the Menaechmi; caused on purpose as in Amphitryon); plays of domestic life (The Merchant, Casina, both unpleasant; Trinummus, Stichus, both pleasant).

The Loeb Classical Library edition of Plautus is in five volumes.

[more]

logo for Harvard University Press
Miles Gloriosus
Plautus
Harvard University Press, 1997

Miles Gloriosus or “Braggart Warrior” is one of the best-known and liveliest Roman comedies. It shows Plautus at his ablest in ingenious plot construction, vivid characterization, fast-moving action, and humorous dialogue.

This edition of the Latin text is fully and very helpfully annotated. The substantial introduction considers the antecedents of Plautus’s drama in Greek New Comedy and in Italic farce, his mixture of Greek and Roman both in language and in the life portrayed, and his stagecraft, language, and meter.

[more]

front cover of Stichus. Three-Dollar Day. Truculentus. The Tale of a Traveling-Bag. Fragments
Stichus. Three-Dollar Day. Truculentus. The Tale of a Traveling-Bag. Fragments
Plautus
Harvard University Press, 2011

Funny happenings.

The rollicking comedies of Plautus, who brilliantly adapted Greek plays for Roman audiences ca. 205–184 BC, are the earliest Latin works to survive complete and are cornerstones of the European theatrical tradition from Shakespeare and Molière to modern times. This fifth volume of a new Loeb edition of all twenty-one of Plautus’ extant comedies presents Stichus, Three-Dollar Day, Truculentus, The Tale of a Traveling-Bag, and fragments with freshly edited texts, lively modern translations, introductions, and ample explanatory notes.

[more]

logo for Harvard University Press
Stichus. Trinummus. Truculentus. Tale of a Travelling Bag. Fragments
Plautus
Harvard University Press

Plautus (Titus Maccius), born about 254 BCE at Sarsina in Umbria, went to Rome, engaged in work connected with the stage, lost his money in commerce, then turned to writing comedies.

Twenty-one plays by Plautus have survived (one is incomplete). The basis of all is a free translation from comedies by such writers as Menander, Diphilus, and Philemon. So we have Greek manners of Athens about 300–250 BCE transferred to the Roman stage of about 225–185, with Greek places, people, and customs, for popular amusement in a Latin city whose own culture was not yet developed and whose manners were more severe. To make his plays live for his audience, Plautus included many Roman details, especially concerning slavery, military affairs, and law, with some invention of his own, notably in management of metres. The resulting mixture is lively, genial and humorous, with good dialogue and vivid style. There are plays of intrigue (Two Bacchises, The Haunted House, Pseudolus); of intrigue with a recognition theme (The Captives, The Carthaginian, Curculio); plays which develop character (The Pot of Gold, Miles Gloriosus); others which turn on mistaken identity (accidental as in the Menaechmi; caused on purpose as in Amphitryon); plays of domestic life (The Merchant, Casina, both unpleasant; Trinummus, Stichus, both pleasant).

The Loeb Classical Library edition of Plautus is in five volumes.

[more]


Send via email Share on Facebook Share on Twitter