The Fourth Volume in the Interpreter Education Series
From the moment the World Association of Sign Language Interpreters (WASLI) was established in 2005, an overwhelming wave of requests from around the world arrived seeking information and resources for educating and training interpreters. This new collection provides those answers with an international overview on interpreter training from experts in Austria, Australia, Brazil, Canada, Fiji, Finland, Ireland, Japan, Kenya, Kosovo, the Netherlands, New Zealand, Scotland, Sweden, and the United States. Whether from income-rich or income-poor countries, the 31 contributors presented here provide insights on how sign language interpreter training has developed in each nation, and also how trainers have dealt with the difficulties that they encountered.
Many of the contributors relate the movement away from ad hoc short courses sponsored by Deaf communities. They mark the transition from the early struggles of trainers against the stigmatization of sign languages to full-time degree programs in institutions of higher education funded by their governments. Others investigate how culture, religion, politics, and legislation affect the nurturing of professional sign language interpreters, and they address the challenges of extending training opportunities nationally through the use of new technology. Together, these diverse perspectives offer a deeper understanding and comparison of interpreter training issues that could benefit the programs in every nation.
Is it possible to identify sign languages by their prosody, that is, the rhythm and stress of sign production, and then determine if they are related to each other or other sign languages? If so, reasoned authors Donna Jo Napoli, Mark Mai, and Nicholas Gaw, perhaps they could offer such identification as a new way to typologize, or categorize sign languages by their structural features. Their new collaboration Primary Movement in Sign Languages: A Study of Six Languages traces the process and findings from this unique investigation.
Resolving on the direction of movement as the prosodic factor to track, they began their research by comparing five sign languages: American Sign Language (ASL), British Sign Language (BSL), Italian Sign Language (LIS), French Sign Language (LSF), and Australian Sign Language (Auslan). They soon discovered that the languages in their study clustered with respect to several characteristics along genetic lines, with BSL and Auslan contrasting with LSF, LIS, and ASL. They learned that sign languages with the same geographic origin evolved differently when relocated, and they isolated differences in each individual sign language. They compared four of these established sign languages with the newly emerging Nicaraguan Sign Language (NSL), with the exception of ASL due to their past close contact, thereby validating their work as the first study to identify sign language relationships without depending on grammar.
Arden Neisser’s classic book on American Sign Language (ASL) and the Deaf community is again available, with a new prologue. The Other Side of Silence explores the Deaf community through telling interviews and research from across the country.
In widely varying encounters, Neisser heard Deaf individuals recall how their teachers suppressed ASL, how linguists foster conflicting theories, and how various institutions of the deaf dilute ASL to suit hearing patrons. This seminal book reveals the warmth, creativity, and resilience of Deaf people, and offers an update of the community today.
This new anthology showcases the work of Deaf writers during a critical formative period in their history. From 1830 to 1930, these writers conveyed their impressions in autobiographies, travel narratives, romances, non-fiction short stories, editorials, descriptive pieces, and other forms of prose. The quick, often evocative snapshots and observations featured here, many explicitly addressing deafness and sign language, reflect their urgency to record Deaf American life at this pivotal time. Using sensory details, dialogue, characterization, narrative movement, and creative prose, these writers emphasized the capabilities of Deaf people to counter events that threatened their way of life.
The volume opens with “The Orphan Mute,” a sentimental description of the misfortune of deaf people written by John Robertson Burnet in 1835. Less than 50 years later, James Denison, the only Deaf delegate at the 1880 Convention of Instructors of the Deaf in Milan, published his “impressions” that questioned the majority’s passage of a strict oralism agenda. In 1908, Thomas Flowers wrote “I was a little human plant,” a paean to education without irony despite the concurrent policy banning African Americans from attending Gallaudet College. These and a host of other Deaf writers—Laurent Clerc, Kate Farlow, Edmund Booth, Laura Redden Searing, Freda W. Bauman, Vera Gammon, Isaac H. Benedict, James Nack, John Carlin, Joseph Mount and many more—reveal the vitality and resilience of Deaf writers in an era of wrenching change.
Lawrence Newman became deaf at the age of five in 1930, and saw his father fight back tears knowing that his son would never hear again. The next time he saw his father cry was in 1978, when Newman received an honorary doctorate from Gallaudet University, his alma mater. Newman was recognized for his achievements as a life-long advocate for deaf education, including receiving California’s Teacher of the Year award in 1968. Perhaps his greatest influence, however, stemmed from his many articles and columns that appeared in various publications, the best of which are featured in I Fill This Small Space: The Writings of a Deaf Activist.
Editor David Kurs has organized Newman’s writings around his passions — deaf education, communication and language, miscellaneous columns and poems on Deaf life, and humorous insights on his activism. His articles excel both as seamless arguments supporting his positions and as windows on the historical conflicts that he fought: against the Least Restrictive Environment in favor of residential deaf schools; for sign language, Total Communication, and bilingual education; and as a deaf teacher addressing parents of deaf children. A gifted writer in all genres, Newman amuses with ease (“On Mini and Midi-Skirts”), and moves readers with his heartfelt verse (“Girl with a Whirligig”). Newman ranges wide in his ability, but he always maintains his focus on equal tights for deaf people, as he demonstrates in his title poem “I Fill This Small Space:”
I fill this small space, this time
Who is to say yours is better
Than mine or mine yours
The Fifth Volume in the Studies in Interpretation Series
In interpreting, professionals must be able to convey to their clients the rhythm, stress, and length of phrases used by the communicating parties to indicate their respective emotional states. Such subtleties, which can signal sarcasm and irony or whether a statement is a question or a command, are defined in linguistics as prosody. Brenda Nicodemus’s new volume, the fifth in the Studies in Interpretation series, discusses the prosodic features of spoken and signed languages, and reports the findings of her groundbreaking research on prosodic markers in ASL interpretation.
In her study, Nicodemus videotaped five highly skilled interpreters as they interpreted a spoken English lecture into ASL. Fifty Deaf individuals viewed the videotaped interpretations and indicated perceived boundaries in the interpreted discourse. These identified points were then examined for the presence of prosodic markers that might be responsible for the perception of a boundary. Prosodic Markers and Utterance Boundaries reports on the characteristics of the ASL markers, including their frequency, number, duration, and timing. Among other findings, the results show that interpreters produce an average of seven prosodic markers at each boundary point. The markers are produced both sequentially and simultaneously and under conditions of highly precise timing. Further, the results suggest that the type of prosodic markers used by interpreters are both systematic and stylistic.
READERS
Browse our collection.
PUBLISHERS
See BiblioVault's publisher services.
STUDENT SERVICES
Files for college accessibility offices.
UChicago Accessibility Resources
home | accessibility | search | about | contact us
BiblioVault ® 2001 - 2024
The University of Chicago Press