front cover of The Essential Fictions
The Essential Fictions
Isaac Babel; Edited and translated from the Russian by Val Vinokur; Illustrations by Yefim Ladyzhensky
Northwestern University Press, 2018
The Essential Fictions offers contemporary readers seventy-two short stories by one of twentieth-century Russia’s premier storytellers, Isaac Babel. This unique volume, which includes Babel’s famous Red Cavalry series and his Odessa Stories, is translated, edited, introduced, and annotated by Val Vinokur, a 2008 Guggenheim Fellow in Translation, and features illustrations by Yefim Ladyzhensky, a painter known for his depictions of everyday life under Soviet rule in Babel’s native Odessa.

Babel was born in 1894 into multicultural Odessa’s thriving Jewish community. Working as a journalist, he witnessed the Bolshevik Revolution and Civil War, and accompanied the Cossack horsemen of the Red Cavalry during the 1920 Polish-Soviet War, distilling these experiences into his fiction. Vinokur highlights Babel’s “horrified hopefulness” and “doleful and bespectacled Jewish comedy” in the face of the bloody conflicts that plagued his generation.

On the centenary of the revolution that toppled the Romanov tsars, Babel’s fictions continue to absorb and fascinate contemporary readers interested in eastern European and Jewish literature as well as the history and politics of the twentieth century.

[more]

front cover of Isaac Babel and the Self-Invention of Odessan Modernism
Isaac Babel and the Self-Invention of Odessan Modernism
Rebecca Jane Stanton
Northwestern University Press, 2012

In what marks an exciting new critical direction, Rebecca Stanton contends that the city of Odessa—as a canonical literary image and as a kaleidoscopic cultural milieu—shaped the narrative strategies developed by Isaac Babel and his contemporaries of the Revolutionary generation. Modeling themselves on the tricksters and rogues of Odessa lore, Babel and his fellow Odessans Val­entin Kataev and Yury Olesha manipulated their literary personae through complex, playful, and often subversive negotiations of the boundary between autobiography and fiction. In so doing, they cannily took up a place prepared for them in the Russian canon and fostered modes of storytelling that both reflected and resisted the aesthetics of Socialist Realism. Stanton concludes with a rereading of Babel’s “autobiographical” stories and examines their leg­acy in post-Thaw works by Kataev, Olesha, and Konstantin Paustovsky.

[more]

logo for University of Illinois Press
Jewish Gangsters of Modern Literature
Rachel Rubin
University of Illinois Press, 2000

front cover of King of Odessa
King of Odessa
A Novel of Isaac Babel
Robert A. Rosenstone
Northwestern University Press, 2007
An offbeat and brilliant imagining of a "lost novel" by Isaac Babel

A celebrated writer returns to his hometown of Odessa, pondering a deal with the secret police, pining for a daughter living abroad, and hoping to pen one last homage to his own past. Isaac Babel, the world famous spinner of tales about Cossacks and gangsters, arrives in Odessa to be treated for asthma-and perhaps help a condemned prisoner to escape. Or is it Babel who intends to escape?

For six decades our only record of Babel's visit has been the contents of letters and postcards sent abroad to his mother and sister. In King of Odessa, Robert A. Rosenstone imagines a version of this visit and the novel Babel wrote during those weeks. Babel himself is concerned with more than literary plots as he considers an escape just as he starts an affair with an actress who may be a police spy. He also ruminates on his past-his childhood as a sickly Jewish boy, the horrifying 1905 pogrom, the famous rides with the Cossacks that inspired Red Calvary, and above all his complicated relationships with women. Throughout the novel Rosenstone captures Babel's lively wit, his exhaustion with fame and the Soviet system, and his infectious charm.

This would prove to be Babel's last visit to Odessa. Three years later, he was arrested as a spy and executed. Rosenstone, the acclaimed biographer of writer and activist John Reed, mixes historical facts and fiction with the talent of a gifted storyteller. The result is a captivating exploration of a great writer surrounded by history and on the brink of falling out of it forever.
[more]

front cover of The Trace of Judaism
The Trace of Judaism
Dostoevsky, Babel, Mandelstam, Levinas
Val Vinokur
Northwestern University Press, 2009
Recipient, 2008 Guggenheim Fellowship

The defining quality of Russian literature, for most critics, is its ethical seriousness expressed through formal originality. The Trace of Judaism addresses this characteristic through the thought of the Lithuanian-born Franco-Jewish philosopher Emmanuel Levinas. Steeped in the Russian classics from an early age, Levinas drew significantly from Dostoevsky in his ethical thought. One can profitably read Russian literature through Levinas, and vice versa.
 
Vinokur links new readings of Fyodor Dostoevsky, Isaac Babel, and Osip Mandelstam to the work of Levinas, to ask: How does Judaism haunt Russian literature? In what ways is Levinas' ethics as "Russian" as it is arguably "Jewish"? And more broadly, how do ethics and aesthetics inflect each other? Vinokur considers how the encounter with the other invokes responsibilities ethical and aesthetic, and shows how the volatile relationship between ethics and aesthetics--much like the connection between the Russian and Jewish traditions--may be inextricably symbiotic. In an ambitious work that illuminates the writings of all of these authors, Vinokur pursues the implications of this reading for our understanding of the function of literature--its unique status as a sphere in which an ethical vision such as that of Levinas becomes comprehensible.
[more]


Send via email Share on Facebook Share on Twitter