front cover of Inextricably Bonded
Inextricably Bonded
Israeli Arab and Jewish Writers Re-Visioning Culture
Rachel Feldhay Brenner
University of Wisconsin Press

    Despite the tragic reality of the continuing Israeli-Arab conflict and deep-rooted beliefs that the chasm between Israeli Jews and Israeli Arabs is unbridgeable, this book affirms the bonds between the two communities. Rachel Feldhay Brenner demonstrates that the literatures of both ethnic groups defy the ideologies that have obstructed dialogue between the two peoples.
    Brenner argues that literary critics have ignored the variety and the dissent in the novels of both Arab and Jewish writers in Israel, giving them interpretations that embrace the politics of exclusion and conform with Zionist ideology. Brenner offers insightful new readings that compare fiction by Jewish writers Amos Oz, A.B. Yehoshua, David Grossman, and others with fiction written in Hebrew by such Arab-Israeli writers as Atallah Mansour, Emile Habiby, and Anton Shammas. This parallel analysis highlights the moral and psychological dilemmas faced by both the Jewish victors and the Arab vanquished, and Brenner suggests that the hope for release from the historical trauma lies—on both sides—in reaching an understanding with and of the adversary.
    Drawing upon the theories of Walter Benjamin, Jacques Lacan, Sigmund Freud, Emanuel Levinas, and others, Inextricably Bonded is an innovative and illuminating examination of literary dissent from dominant ideology.

[more]

front cover of Maryam
Maryam
Keeper of Stories
Alawiya Sobh
Seagull Books, 2016
This acclaimed novel is set during the Lebanese Civil War and offers a rare depiction of women’s experiences amid this sprawling, region-defining conflict. In Alawiya Sobh’s hands, the details of everyday life mix with female voices from across classes, sects, and generations to create an indelible picture of a climate where violence and war are the overt outbreak of a simmering tension that underlies the life in the region. Here, stories struggle to survive the erasure of war and rescue the sweetness of living, trying to connect the tellers and their audience while transforming pain and love into abiding, sustaining art. Rendered sensitively into English through a close collaboration between author and translator, Maryam offers an unforgettable picture of conflict and its costs.
[more]

front cover of The Neighbors
The Neighbors
By Ahmad Mahmoud
University of Texas Press, 2013

Ahmad Mahmoud sets The Neighbors against the backdrop of the oil nationalization crisis that gripped Iran in the early 1950s. His protagonist, Khaled, a young man from a rundown neighborhood in Ahvaz, a city in southern Iran, becomes involved in the struggle to wrest Iran’s oil industry from the British and, as the result of his political activities, comes to realize that there is more to life than the drudgery and poverty his parents and neighbors have experienced.

The Neighbors, published in 1974, cemented Mahmoud’s reputation as a novelist and captured the ethos of a generation—the generation that laid the groundwork for those who continue to struggle for democracy in Iran today. Though the novel received considerable praise and was read widely, its political nature earned the ire of Mohammad Reza Shah’s regime, and the Islamic Republic has objected to its sexually explicit content. This is the first time one of Ahmad Mahmoud’s novels has appeared in English translation.

[more]

front cover of Saud al-Sanousi’s Saaq al-Bambuu
Saud al-Sanousi’s Saaq al-Bambuu
The Authorized Abridged Edition for Students of Arabic
Laila Familiar and Tanit Assaf, Editors
Georgetown University Press

Saaq al-Bambuu (The Bamboo Stalk) by Kuwaiti novelist Saud al-Sanousi provides students at the intermediate-advanced Arabic language level the opportunity to engage with an award-winning work of contemporary fiction. This abridged version has been approved by the author, authenticating the richness of a text that offers students the means to develop vocabulary and reading fluency while sensitizing them to the stylistics of the language. The novel is a coming-of-age story of a half-Filippino, half-Kuwaiti teen who returns to his father's Kuwait. There, he explores his own identity as a poor Filipino in a culture he does not know well and receives a mixed welcome from his own wealthy relatives. Universal concepts of identity, faith, belonging, poverty/wealth, and otherness are explored through a poetic narrative and engaging plot that will keep students captivated from the first line to the very last page.

Included within the book are chapter exercises that develop linguistic and cultural competencies, a short biography of the author, and glossaries of literary terms and devices. As with Laila Familiar's Sayyidi wa Habibi, this authorized version of the abridged text by a contemporary Arabic author will be warmly embraced by college and university students of Arabic as well as by independent learners.

[more]


Send via email Share on Facebook Share on Twitter