front cover of Babad Tanah Jawi, The Chronicle of Java
Babad Tanah Jawi, The Chronicle of Java
The Revised Prose Version of C.F. Winter Sr
Edited and translated by Willem Remmelink
Amsterdam University Press, 2022
The revised prose version of the Babad Tanah Jawi was originally prepared by C.F. Winter Sr. (1799-1859), with the twofold aim of providing Javanese-language teaching material and of setting a standard for formal Javanese prose writing. At that time, Javanese was almost exclusively written in verse, which was not a medium suitable for the modern world that was dawning on Java. Although Winter achieved his aims in other ways and publications, the present text was mostly forgotten, or was just passed over as another copy of the Meinsma text (Pigeaud, Literature of Java). This was unfortunate, because it deprived linguists of one of the first attempts to create a standard Javanese prose language, and historians of a readable text that presented a Javanese view of Javanese history from the beginning until 1742. To belatedly set the record straight and to honour Winter’s contributions to the development of Javanese, the author decided to publish this text in Javanese script and provide an English translation for the general public. Although historians of Java have endeavoured to incorporate Javanese sources in their research, it remains invaluable to view that history directly through the eyes of 17th and 18th century Javanese contemporaries.
[more]

logo for Harvard University Press
Bannermen Tales (Zidishu)
Manchu Storytelling and Cultural Hybridity in the Qing Dynasty
Elena Suet-Ying Chiu
Harvard University Press, 2018

Bannermen Tales is the first book in English to offer a comprehensive study of zidishu (bannermen tales)—a popular storytelling genre created by the Manchus in early eighteenth-century Beijing. Contextualizing zidishu in Qing dynasty Beijing, this book examines both bilingual (Manchu-Chinese) and pure Chinese texts, recalls performance venues and features, and discusses their circulation and reception into the early twentieth century.

To go beyond readily available texts, author Elena Chiu engaged in intensive fieldwork and archival research, examining approximately four hundred hand-copied and printed zidishu texts housed in libraries in Mainland China, Taiwan, Germany, and Japan. Guided by theories of minority literature, cultural studies, and intertextuality, Chiu explores both the Han and Manchu cultures in the Qing dynasty through bannermen tales, and argues that they exemplified elements of Manchu cultural hybridization in the eighteenth and nineteenth centuries while simultaneously attempting to validate and perpetuate the superiority of Manchu identity.

With its original translations, musical score, and numerous illustrations of hand-copied and printed zidishu texts, this study opens a new window into Qing literature and provides a broader basis for evaluating the process of cultural hybridization.

[more]

front cover of Barricade
Barricade
Utpal Dutt
Seagull Books, 2022
A political play staging the Nazi takeover of Germany with an eye on India.

Although Utpal Dutt is acknowledged as a trailblazer of post-Independence Indian theater, English readers have not had access to the range and wealth of his drama. Barricade is a political play that stages the Nazi takeover of Germany in 1933 with an eye on India. Today, the surge to power of far-right parties and fundamentalist fanaticism across the world means that the co-option of democracy and civil society that led to Nazi fascism can happen again—or indeed has already happened—granting Barricade its immediate urgency. Equipped with an introduction analyzing its historical context, this translation of Barricade is also a very rare product in dramatic literature, collating both the printed original as well as a documented performance of the production directed by Dutt.
[more]

front cover of Beachlight
Beachlight
Poems
Cyril Wong
Seagull Books, 2023
A profound poem on the mystical and the ecstatic and about our connection with nature.
 
Beachlight is a sustained poem divided into smaller parts that take on the anonymous voices of those lost and forgotten. A walk along a Singaporean beach transforms into a meditation that bridges an ecological consciousness to the sexual and the homoerotic. The poems in Beachlight expose revelations about the nature of desire, inviting readers to walk beside—and inside—them, reminding us of what we gain when we abandon ourselves to nature and exhorting us to reclaim our primordial connections to the world and to one another.
[more]

logo for Harvard University Press
Beacon Fire and Shooting Star
The Literary Culture of the Liang (502–557)
Xiaofei Tian
Harvard University Press, 2007

The Liang dynasty (502–557) is one of the most brilliant and creative periods in Chinese history and one of the most underestimated and misunderstood. Under the Liang, literary activities, such as writing, editing, anthologizing, and cataloguing, were pursued on an unprecedented scale, yet the works of this era are often dismissed as “decadent” and no more than a shallow prelude to the glories of the Tang.

This book is devoted to contextualizing the literary culture of this era—not only the literary works themselves but also the physical process of literary production such as the copying and transmitting of texts; activities such as book collecting, anthologizing, cataloguing, and various forms of literary scholarship; and the intricate interaction of religion, particularly Buddhism, and literature. Its aim is to explore the impact of social and political structure on the literary world.

[more]

logo for Harvard University Press
The Beauty and the Book
Women and Fiction in Nineteenth-Century China
Ellen Widmer
Harvard University Press, 2006

Women entered the book trade in significant numbers in China during the late sixteenth century, when it became acceptable for women from “good families” to write poetry and seek to publish their collected poems. At about the same time, a boom in the publication of fiction began, and semiprofessional novelists emerged.

This study begins with three case studies, each of which probes one facet of the relationship between women and fiction in the early nineteenth century. It examines in turn the prefaces written by four women for a novel about women; the activities of a woman editor and writer of fiction; and writings on fiction by three leading literary women. Building on these case studies, the second half of the book focuses on the many sequels to the Dream of the Red Chamber—one of which was demonstrably written by a woman—and the significance of this novel for women. As Ellen Widmer shows, by the end of the century, women were becoming increasingly involved in the novel as critical readers, writers, and editors. And if women and their relationship to fiction changed over the nineteenth century, the novel changed as well, not the least in its growing recognition of the importance of female readers.

[more]

front cover of Behind the Red Mist
Behind the Red Mist
Short Fiction by Ho Anh Thai
Ho Anh Thai
Northwestern University Press, 1998
Behind the Red Mist gives us for the first time in English a wide range of stories from the most important writer of the post-war generation in Vietnam. The characters range from a party official who turns into a goat while watching porno movies, to an Indian who carries his mother's bones in his knapsack, to a war widow trying desperately to piece together her life through the fragments of debris she collects from her back yard. The title novella "Behind the Red Mist" is a Vietnamese "Back To the Future", a social satire in which a young man in the Hanoi of the eighties receives an electric shock and is transported back to his same apartment block in 1967 wartime Vietnam during the American bombing. He not only witnesses the war with the eyes of someone who knows its outcome, but participates in his parents' courtship and discovers some truths about the generation held up to his own as a role model.
[more]

front cover of Beijing Xingwei
Beijing Xingwei
Contemporary Chinese Time-based Art
Meiling Cheng
Seagull Books, 2013

From cannibalism to light-calligraphy, from self-harming to animal sacrifice, from meat entwined with sex toys to a commodity-embedded ice wall, the idiosyncratic output of Chinese time-based art over the past twenty-five years has invigorated contemporary global art movements and conversation. In Beijing Xingwei, Meiling Cheng engages with such artworks created to mark China's rapid social, economical, cultural, intellectual, and environmental transformations in its post-Deng era.

Beijing Xingwei—itself a critical artwork with text and images unfolding through the author’s experiences with the mutable medium—contemplates the conundrum of creating site-specific ephemeral and performance-based artworks for global consumption. Here, Cheng shows us how art can reflect, construct, confound, and enrich us. And at a moment when time is explicitly linked with speed and profit, Beijing Xingwei provides multiple alternative possibilities for how people with imagination can spend, recycle, and invent their own time.
 
 
[more]

front cover of Beyond the Archipelago
Beyond the Archipelago
Selected Poems
Muhammad Haji Salleh
Ohio University Press, 1994

A collections of 70 poems from one of Malaya’s leading poets, that depict longing, loneliness, modernization, and insights in Malaysian culture.

[more]

front cover of Beyond the Gender Gap in Japan
Beyond the Gender Gap in Japan
Gill Steel, Editor
University of Michigan Press, 2019
Why do Japanese women enjoy a high sense of well-being in a context of high inequality? Beyond the Gender Gap in Japan brings together researchers from across the social sciences to investigate this question. The authors analyze women’s values and the lived experiences at home, in the family, at work, in their leisure time, as volunteers, and in politics and policy-making. Their research shows that the state and firms have blurred “the public” and “the private” in postwar Japan, constraining individuals’ lives, and reveals the uneven pace of change in women’s representation in politics. Yet, despite these constraints, the increasing diversification in how people live and how they manage their lives demonstrates that some people are crafting a variety of individual solutions to structural problems. Covering a significant breadth of material, the book presents comprehensive findings that use a variety of research methods—public opinion surveys, in-depth interviews, a life history, and participant observation—and, in doing so, look beyond Japan’s perennially low rankings in gender equality indices to demonstrate the diversity underneath, questioning some of the stereotypical assumptions about women in Japan.
[more]

logo for Harvard University Press
A Bibliography of Studies and Translations of Modern Chinese Literature, 1918–1942
Donald Gibbs and Yun-chen Li
Harvard University Press, 1975

This is the first complete bibliography of the developing field of Republican-period Chinese literature. The bibliography lists all studies in Western European languages, including doctoral and masters’ theses, as well as all known translations into English of Chinese literary works of the period 1918–1942.

The era between imperial China and Communist China is one of uniqueness in Chinese history, and is a pivotal period in more ways than we can yet realize. The novels, plays, poetry, and essays of this era, apart from their intrinsic interest, furnish Westerners with an inside view of how it felt to be Chinese during this troubled time. By means of this bibliography it will now be possible for teachers systematically to develop literature-in-translation courses or supplementary reading lists to enable those who do not read Chinese to penetrate areas of Chinese life heretofore closed off.

[more]

front cover of Black Avatar
Black Avatar
and Other Essays
Amit Majmudar
Acre Books, 2023
The first nonfiction collection by internationally acclaimed writer and translator Amit Majmudar, Black Avatar combines elements of memoir, biography, history, and literary criticism.

The eight pieces in this deeply engaging volume reflect author Amit Majmudar’s comprehensive studies of American, European, and Indian traditions, as well as his experiences in both suburban Ohio and the western Indian state of Gujarat. The volume begins with the title piece, a fifteen-part examination of “How Colorism Came to India.” Tracing the evolution of India’s bias in favor of light skin, Majmudar reflects on the effects of colonialism, drawing upon sources ranging from early Sanskrit texts to contemporary film and television.

Other essays illuminate subjects both timely and timeless. “The Ramayana and the Birth of Poetry” discusses how suffering is portrayed in art and literature (“The spectrum of suffering: slapstick on one end, scripture on the other, with fiction and poetry . . . in the vastness between them”), while in “Five Famous Asian War Photographs”—a 2018 Best American Essays selection—Majmudar analyzes why these iconic images of atrocity have such emotional resonance. In “Nature/Worship,” another multi-part piece, the author turns his attention to climate change, linking notions of environmentalism to his ancestral tradition of finding divinity within the natural world, connections that form the basis of religious belief.

Perhaps the greatest achievement of these wide-ranging essays is the prose itself—learned yet lively, erudite yet accessible—nimbly revealing the workings of a wonderfully original mind.
[more]

logo for Harvard University Press
Body and Face in Chinese Visual Culture
Hung Wu
Harvard University Press, 2005

Traditionally the "Chinese body" was approached as a totality and explained by sweeping comparisons of the differences that distinguished Chinese examples from their Western counterparts. Recently, scholars have argued that we must look at particular examples of Chinese images of the body and explore their intrinsic conceptual complexity and historical specificity.

The twelve contributors to this volume adopt a middle position. They agree that Chinese images are conditioned by indigenous traditions and dynamics of social interaction, but they seek to explain a general Chinese body and face by charting multiple, specific bodies and faces. All of the chapters are historical case studies and investigate particular images, such as Han dynasty tomb figurines; Buddhist texts and illustrations; pictures of deprivation, illness, deformity, and ghosts; clothing; formal portraiture; and modern photographs and films. From the diversity of art forms and historical periods studied, there emerges a more complex picture of ways that the visual culture of the body and face in China has served to depict the living, memorialize the dead, and present the unrepresentable in art.

[more]

front cover of Bombay Modern
Bombay Modern
Arun Kolatkar and Bilingual Literary Culture
Anjali Nerlekar
Northwestern University Press, 2016
Anjali Nerlekar's Bombay Modern is a close reading of Arun Kolatkar's canonical poetic works that relocates the genre of poetry to the center of both Indian literary modernist studies and postcolonial Indian studies. Nerlekar shows how a bilingual, materialist reading of Kolatkar's texts uncovers a uniquely resistant sense of the "local" that defies the monolinguistic cultural pressures of the post-1960 years and straddles the boundaries of English and Marathi writing.

Bombay Modern uncovers an alternative and provincial modernism through poetry, a genre that is marginal to postcolonial studies, and through bilingual scholarship across English and Marathi texts, a methodology that is currently peripheral at best to both modernist studies and postcolonial literary criticism in India. Eschewing any attempt to define an overarching or universal modernism, Bombay Modern delimits its sphere of study to "Bombay" and to the "post-1960" (the sathottari period) in an attempt to examine at close range the specific way in which this poetry redeployed the regional, the national, and the international to create a very tangible yet transient local.
[more]

front cover of The Book of Korean Poetry
The Book of Korean Poetry
Songs of Shilla and Koryo
Kevin O'Rourke
University of Iowa Press, 2006
Korea’s history is divided into four periods: the Three Kingdoms of Koguryo (37 bc–ad 668), Shilla (57 bc–ad 668), and Paekche (18 bc–ad 660); Unified Shilla (668–935); Koryo (935–1392); and Choson (1392–1910). Kevin O’Rourke’s The Book of Korean Poetry traces Korean poetry from the pre-Shilla era to the end of Korea’s golden poetry period in the Koryo dynasty.There are two poetry traditions in Korea: hanshi (poems by Korean poets in Chinese characters) and vernacular poems, which are invariably songs. Hanshi is a poetry to be read and contemplated; the vernacular is a poetry to be sung and heard. Hanshi was aimed at personal cultivation, vernacular poetry primarily at entertainment. Hanshi was a much more private discipline; vernacular poetry was composed for the most part against a convivial background of wine, music, and dance.In this comprehensive treatment of the poetry of Shilla and Koryo, O’Rourke divides one hundred fifty poems into five sections: Early Songs, Shilla hanshi, Shilla hyangga, Koryo kayo, and Koryo hanshi and shijo. Only a few pre-Shilla poems are extant; O’Rourke features all five. All fourteen extant Shilla hyangga are included. Seventeen major Koryo kayo are featured; only a few short, incantatory pieces that defied translation were excluded. Fourteen of the fewer than twenty Koryo shijo with claims to authenticity are presented. From the vast number of extant hanshi, O’Rourke selected poems with the most intrinsic merit and universal appeal. In addition to introductory essays on the genres of hanshi, hyangga, Koryo kayo, and shijo, O’Rourke interleaves his graceful translations with commentary on the historical backgrounds, poetic forms, and biographical notes on the poets’ lives as well as guides to the original texts, bibliographical materials, and even anecdotes on how the poems came to be written. Along with the translations themselves, O’Rourke’s annotations of the poems make this volume a particularly interesting and important introduction to the scholarship of East Asian literature.
[more]

front cover of Borderland City in New India
Borderland City in New India
Frontier to Gateway
Duncan McDuie-Ra
Amsterdam University Press, 2016
While India has been a popular subject of scholarly analysis in the past decade, the majority of that attention has been focused on its major cities. This volume instead explores contemporary urban life in a smaller city located in India's Northeast borderland at a time of dramatic change, showing how this city has been profoundly affected by armed conflict, militarism, displacement, interethnic tensions, and the expansion of neoliberal capitalism.
[more]

front cover of The Borders of Chinese Architecture
The Borders of Chinese Architecture
Nancy Shatzman Steinhardt
Harvard University Press, 2022

An internationally acclaimed expert explains why Chinese-style architecture has remained so consistent for two thousand years, no matter where it is built.

For the last two millennia, an overwhelming number of Chinese buildings have been elevated on platforms, supported by pillars, and covered by ceramic-tile roofs. Less obvious features, like the brackets connecting the pillars to roof frames, also have been remarkably constant. What makes the shared features more significant, however, is that they are present in Buddhist, Daoist, Confucian, and Islamic milieus; residential, funerary, and garden structures; in Japan, Korea, Mongolia, and elsewhere. How did Chinese-style architecture maintain such standardization for so long, even beyond China’s borders?

Nancy Shatzman Steinhardt examines the essential features of Chinese architecture and its global transmission and translation from the predynastic age to the eighteenth century. Across myriad political, social, and cultural contexts within China and throughout East Asia, certain design and construction principles endured. Builders never abandoned perishable wood in favor of more permanent building materials, even though Chinese engineers knew how to make brick and stone structures in the last millennium BCE. Chinese architecture the world over is also distinctive in that it was invariably accomplished by anonymous craftsmen. And Chinese buildings held consistently to the plan of the four-sided enclosure, which both afforded privacy and differentiated sacred interior space from an exterior understood as the sphere of profane activity. Finally, Chinese-style buildings have always and everywhere been organized along straight lines.

Taking note of these and other fascinating uniformities, The Borders of Chinese Architecture offers an accessible and authoritative overview of a tradition studiously preserved across time and space.

[more]

logo for Harvard University Press
Brahmanical Theories of the Gift
A Critical Edition and Annotated Translation of the Dānakānda of the Krtyakalpataru
David Brick
Harvard University Press
This volume constitutes the first critical edition and translation into any modern language of a dānanibandha, a classical Hindu legal digest devoted to the culturally and religiously important topic of gifting. Specifically, it is a critical edition—based upon all identifiable manuscripts—and complete, annotated translation of the Dānakānda (“Book on Gifting”), the fifth section of the encyclopedic Krtyakalpataru (c. 1114–1154) of Laksmīdhara and the earliest extant dānanibandha. David Brick has included an extensive historical introduction to the text and its subject matter.
[more]

front cover of Bring Now the Angels
Bring Now the Angels
Poems
Dilruba Ahmed
University of Pittsburgh Press, 2020
This collection juxtaposes text from Google Search autocomplete with the intimate language of prayer. Corporate jargon co-exists with the incantatory and ancient ghazal form. Ahmed’s second book of poetry explores the terrain of loss—of a beloved family member, of human dignity & potential, of the earth as it stands, of hope. Her poems weave mourning with the erratic process of healing, skepticism with an unsteady attempt to regain faith.
With poems that are by turns elegiac, biting, and tender, Bring Now the Angels conveys a desire to move toward transformation and rebirth, even among seemingly insurmountable obstacles: chronic disease, corporate greed, environmental harm, and a general atmosphere of anxiety and violence.

BRING NOW THE ANGELS

To test your pulse as you sleep.
Bring the healer            the howler                    the listening ear—
 
Bring                an apothecary               to mix               the tincture—
            We need the salve
the tablet                      the capsule
            of the hour—                Bring sword-eaters
and those          who will swallow fire—
                                                Fetch the guardian
 
to flatten the wheelchair,
                                    to hoist it toward heaven:
the public shuttle awaits
                                    the ceaseless trips to the clinic.
To the bedside manner
                                    summon witness: this medic’s
disdain toward patients              the physician’s dismissal
                                    of pain—
And call the druggist, again, to drug us senseless—
 
Bring a nomad              to index our debts
            tuck      each invoice                 into broken walls
 
of regret—                    Call the cleric               the clerk
            the messengers divine—
[more]

front cover of Brown River, White Ocean
Brown River, White Ocean
An Anthology of Twentieth-Century Philippine Literature in English
Francia, Luis H
Rutgers University Press, 1993
English is often a primary literary language for Filipino writers--not only for those in the Philippines but for those resident in the US; both groups are included in this anthology of 31 stories and 108 poems documenting a tradition that began at the turn-of-the-century. Manila-born poet and writer Francia, an editor at the Village Voice, gathers and validates creative work that has had limited distribution not only here but in Asia. ``In the Philippine context, what is foreign and what is indigenous has always been a tricky and ultimately impossible subject,'' Francia writes in his introduction. ``Filipinos have unconsciously perfected the art of mixing the two up....'' Readers who expect Filipino English to have the unexpected inflections and inventiveness of Indian or Caribbean English will be disappointed: the Filipino writer uses standard American English as a native language, but spices it naturally with words form indigenous and adopted tongues: Tagalog, Spanish, Ilokano, etc. Stories look at unrequited passion (in which the sensual tropical ambiance is at odds with society's rules); village life; the different cultures that have settled in the archipelago--Chinese, Japanese, Spanish, Hindu Indian; and the consequences of military, colonial, and economic occupation. Both poems and stories consider the experience of Filipinos--some intellectual, some humble--in the US. Among the more familiar contributors: Carlos Bulosan, Jos‚ Garc¡a Villa, Jessica Hagedorn, and Ninotchka Rosca. While the prose selected here is more consistent in quality than the poetry, the poems seem more wide-ranging; like the fiction writers, the poets consider love, politics, and metaphysics but move as well into experimentation and the modernist realm. A satisfying and worthwhile project.
[more]


Send via email Share on Facebook Share on Twitter