front cover of Hoda Barakat's Sayyidi wa Habibi
Hoda Barakat's Sayyidi wa Habibi
The Authorized Abridged Edition for Students of Arabic, Abridged Edition
Laila Familiar, Editor
Georgetown University Press, 2013

Sayyidi wa Habibi (My Master and My Love) is a novel by acclaimed Lebanese author Hoda Barakat, abridged in the original Arabic in this volume for learners of Arabic at the advanced low proficiency level. Designed as a supplementary text that adds variety and fun to a regular course on Arabic, it is complete with exercises that guide learners through the story and help them improve their Arabic skills, introducing learners of the language to the world of contemporary Arabic literature and improving their knowledge of Arabic culture.

Set against the backdrop of the Lebanese Civil War, this intriguing novel relates the struggles of Wadie, a young man who leaves school and becomes corrupted by crime, and his wife, Samia, who flees with him to Cyprus. Universal questions of existence are masterfully portrayed through eloquent prose that keeps readers engaged until the last line. Laila Familiar provides introductory materials, a short biography of the author, and exercises that develop linguistic and cultural competencies. Audio files of Barakat reading five passages from the work, along with a recorded interview, are available free on the press website in order to help students improve their listening skills.

This authorized version of the abridged text of Sayyidi wa Habibi will be warmly embraced by college and university students of Arabic as well as by independent learners.

[more]

front cover of Saud al-Sanousi’s Saaq al-Bambuu
Saud al-Sanousi’s Saaq al-Bambuu
The Authorized Abridged Edition for Students of Arabic
Laila Familiar and Tanit Assaf, Editors
Georgetown University Press

Saaq al-Bambuu (The Bamboo Stalk) by Kuwaiti novelist Saud al-Sanousi provides students at the intermediate-advanced Arabic language level the opportunity to engage with an award-winning work of contemporary fiction. This abridged version has been approved by the author, authenticating the richness of a text that offers students the means to develop vocabulary and reading fluency while sensitizing them to the stylistics of the language. The novel is a coming-of-age story of a half-Filippino, half-Kuwaiti teen who returns to his father's Kuwait. There, he explores his own identity as a poor Filipino in a culture he does not know well and receives a mixed welcome from his own wealthy relatives. Universal concepts of identity, faith, belonging, poverty/wealth, and otherness are explored through a poetic narrative and engaging plot that will keep students captivated from the first line to the very last page.

Included within the book are chapter exercises that develop linguistic and cultural competencies, a short biography of the author, and glossaries of literary terms and devices. As with Laila Familiar's Sayyidi wa Habibi, this authorized version of the abridged text by a contemporary Arabic author will be warmly embraced by college and university students of Arabic as well as by independent learners.

[more]


Send via email Share on Facebook Share on Twitter