front cover of Babel
Babel
Barbara Hamby
University of Pittsburgh Press, 2004
Babel features more of the rhetorical acrobatics that fueled Barbara Hamby's earlier work. These whirlwinds of words and sounds form vistas, images, and scenes that are at once unique and immediately recognizable.

In poems such as “Six, Sex, Say,” she displays a linguistic bravado that moves effortlessly through translations, cognates, and homonyms. This love of words permeates the poems, from the husband wooing his future wife “with a barrage of words so cunningly fluent, / so linguistically adroit” in “Flesh, Bone, and Red,” to the alphabetic sampler woven from memory and love in “Ode on My Mother's Handwriting.”

Hamby's poems drift across histories and continents, from early writing and culture in Mesopotamia through the motion-picture heaven that seems so much like Paris, to odes on such thoroughly American subjects as hardware stores, bubblegum, barbecue, and sharp-tongued cocktail waitresses giving mandatory pre-date quizzes to lawyers and “orangutans in the guise of men.” As Booklist noted in reviewing her previous collection, Hamby's poems “are tsunamis carrying you far out to sea and then back to shore giddy and glad to be alive.”
[more]

front cover of Babel
Babel
Adventures in Translation
Dennis Duncan, Stephen Harrison, Katrin Kohl, and Matthew Reynolds
Bodleian Library Publishing, 2019
This innovative collection of essays shows how linguistic diversity has inspired people across time and cultures to embark on adventurous journeys through the translation of texts. It tells the story of how ideas have travelled via the medium of translation into different languages and cultures, focusing on illustrated examples ranging from Greek papyri through illuminated manuscripts and fine early books to fantasy languages and the search for a universal language.

Starting with the concept of Babel itself, which illustrates the early cultural prominence of multilingualism, the book examines a Mediterranean language of four millennia ago called Linear A, which still resists deciphering today. Going on to explore how languages have interacted with each other in different contexts, the book also sheds light on the multilingual transmission of key texts in religion, science, fables and fairy-tales, and epic literature. Lavishly illustrated with a diverse range of material, from papyrus fragments found at Oxyrhynchus in Egypt to Esperanto handbooks to Asterix cartoons, Babel opens up a world of adventures into translation.
 
[more]

front cover of Babel and Babylon
Babel and Babylon
Spectatorship in American Silent Film
Miriam Hansen
Harvard University Press, 1994

Although cinema was invented in the mid-1890s, it was a decade more before the concept of a “film spectator” emerged. As the cinema began to separate itself from the commercial entertainments in whose context films initially had been shown—vaudeville, dime museums, fairgrounds—a particular concept of its spectator was developed on the level of film style, as a means of predicting the reception of films on a mass scale. In Babel and Babylon, Miriam Hansen offers an original perspective on American film by tying the emergence of spectatorship to the historical transformation of the public sphere.

Hansen builds a critical framework for understanding the cultural formation of spectatorship, drawing on the Frankfurt School’s debates on mass culture and the public sphere. Focusing on exemplary moments in the American silent era, she explains how the concept of the spectator evolved as a crucial part of the classical Hollywood paradigm—as one of the new industry’s strategies to integrate ethnically, socially, and sexually differentiated audiences into a modern culture of consumption. In this process, Hansen argues, the cinema might also have provided the conditions of an alternative public sphere for particular social groups, such as recent immigrants and women, by furnishing an intersubjective context in which they could recognize fragments of their own experience.

After tracing the emergence of spectatorship as an institution, Hansen pursues the question of reception through detailed readings of a single film, D. W. Griffith’s Intolerance (1916), and of the cult surrounding a single star, Rudolph Valentino. In each case the classical construction of spectatorship is complicated by factors of gender and sexuality, crystallizing around the fear and desire of the female consumer.

Babel and Babylon recasts the debate on early American cinema—and by implication on American film as a whole. It is a model study in the field of cinema studies, mediating the concerns of recent film theory with those of recent film history.

[more]

front cover of The Power of Babel
The Power of Babel
Language and Governance in the African Experience
Ali A. Mazrui and Alamin M. Mazrui
University of Chicago Press, 1998
Linguists estimate that there are currently nearly 2,000 languages in Africa, a staggering figure that is belied by the relatively few national languages. While African national politics, economics, and law are all conducted primarily in the colonial languages, the cultural life of the majority of citizens is conducted in a bewildering Babel of local and regional dialects, making language itself the center of debates over multiculturalism, gender studies, and social theory. In The Power of Babel, the noted Africanist scholar Ali Mazrui and linguist Alamin Mazrui explore this vast territory of African language.

The Power of Babel is one of the first comprehensive studies of the complex linguistic constellations of Africa. It draws on Ali Mazrui's earlier work in its examination of the "triple heritage" of African culture, in which indigenous, Islamic, and Western traditions compete for influence. In bringing the idea of the triple heritage to language, the Mazruis unravel issues of power, culture, and modernity as they are embedded in African linguistic life.

The first section of the book takes a global perspective, exploring such issues as the Eurocentrism of much linguistic scholarship on Africa; part two takes an African perspective on a variety of issues from the linguistically disadvantaged position of women in Africa to the relation of language policy and democratic development; the third section presents a set of regional studies, centering on the Swahili language's exemplification of the triple heritage.The Power of Babel unites empirical information with theories of nationalism and pluralism—among others—to offer the richest contextual account of African languages to date.
[more]


Send via email Share on Facebook Share on Twitter