Border Writing was first published in 1991. Minnesota Archive Editions uses digital technology to make long-unavailable books once again accessible, and are published unaltered from the original University of Minnesota Press editions.
Until recently, literary theory has been grounded in the histories of English, French, German, and Spanish literature. The terms and models for the production of literature and its function in culture and society were decided in Western Europe, and any deviations were immediately marginalized. This Eurocentric view has been widely attached by postmodern, feminist, and postcolonial political practices.
Drawing on a variety of critical and theoretical sources, D. Emily Hicks employs the concept of border writing to consider the complexities of contemporary Latin American writing. With its emphasis on the multiplicity of languages and the problems of translation, border writing connotes a perspective that is no longer determined by neat distinctions. Hicks combines Deleuze and Guattari's notion of "deterritorialization" (the geographic, linguistic, or cultural displacement from one's own country, language, or native culture) with a holographic metaphor in provocative readings of Latin America writers, including Gabriel Garcia Marquez, Luisa Valenzuela, and Julio Cortazar. The result is a volume that forces the reader to consider the development of literature in terms of strategies and tactics that contribute to the production of meaning in culturally complex and politically repressive societies.
D. Emily Hicks is associate professor of English and comparative literature and a member of the Latin American studies faculty at San Diego State University. Neil Larsen is associate professor of Spanish and Latin American literature at Northeastern University and the author of Modernism and Hegemony: A Materialist Critique of Aesthetic Agencies (Minnesota, 1990).
Xiao Hong, Yom Sang-sop, Abe Kobo, and Zhong Lihe—these iconic literary figures from China, Korea, Japan, and Taiwan all described Manchuria extensively in their literary works. Now China’s Northeast but a contested frontier in the first half of the twentieth century, Manchuria has inspired writers from all over East Asia to claim it as their own, employing novel themes and forms for engaging nation and empire in modern literature. Many of these works have been canonized as quintessential examples of national or nationalist literature—even though they also problematize the imagined boundedness and homogeneity of nation and national literature at its core.
Through the theoretical lens of literary territorialization, Miya Xie reconceptualizes modern Manchuria as a critical site for making and unmaking national literatures in East Asia. Xie ventures into hitherto uncharted territory by comparing East Asian literatures in three different languages and analyzing their close connections in the transnational frontier. By revealing how writers of different nationalities constantly enlisted transnational elements within a nation-centered body of literature, Territorializing Manchuria uncovers a history of literary co-formation at the very site of division and may offer insights for future reconciliation in the region.
Over many centuries, women on the Chinese stage committed suicide in beautiful and pathetic ways just before crossing the border for an interracial marriage. Uncrossing the Borders asks why this theatrical trope has remained so powerful and attractive. The book analyzes how national, cultural, and ethnic borders are inevitably gendered and incite violence against women in the name of the nation. The book surveys two millennia of historical, literary, dramatic texts, and sociopolitical references to reveal that this type of drama was especially popular when China was under foreign rule, such as in the Yuan (Mongol) and Qing (Manchu) dynasties, and when Chinese male literati felt desperate about their economic and political future, due to the dysfunctional imperial examination system. Daphne P. Lei covers border-crossing Chinese drama in major theatrical genres such as zaju and chuanqi, regional drama such as jingju (Beijing opera) and yueju (Cantonese opera), and modernized operatic and musical forms of such stories today.
READERS
Browse our collection.
PUBLISHERS
See BiblioVault's publisher services.
STUDENT SERVICES
Files for college accessibility offices.
UChicago Accessibility Resources
home | accessibility | search | about | contact us
BiblioVault ® 2001 - 2024
The University of Chicago Press