A cross-disciplinary view of an important De Soto chronicle.
Of all the historical characters known from the time of the Spanish conquest of the New World, none has proved more pervasive or controversial than that of the Indian interpreter, guide, mistress, and confidante of Hernán Cortés, Doña Marina—La Malinche—Malintzin. The mother of Cortés's son, she becomes not only the mother of the mestizo but also the Mexican Eve, the symbol of national betrayal.
Very little documented evidence is available about Doña Marina. This is the first serious study tracing La Malinche in texts from the conquest period to the present day. It is also the first study to delineate the transformation of this historical figure into a literary sign with multiple manifestations.
Cypess includes such seldom analyzed texts as Ireneo Paz's Amor y suplicio and Doña Marina, as well as new readings of well-known texts like Octavio Paz's El laberinto de la soledad. Using a feminist perspective, she convincingly demonstrates how the literary depiction and presentation of La Malinche is tied to the political agenda of the moment. She also shows how the symbol of La Malinche has changed over time through the impact of sociopolitical events on the literary expression.
Often, the process of modern state formation is founded on the marginalization of certain groups, and Latin America is no exception. In The Language of the In-Between, Erika Almenara contends that literary production replicates this same process. Looking at marginalized communities in Chile and Peru, particularly writers who are travesti, trans, cuir/queer, and Indigenous, the author shows how these writers stake a claim for the liminal space that is neither one thing nor the other. This allows a freedom to expose oppression and to critique a national identity based on erasure. By employing a language of nonnormative gender and sexuality to dispute the state projects of modernity and modernization, the voice of the poor and racialized travesti evolves from powerlessness to become an agent of social transformation.
How twenty-first-century Latin American comics transgress social, political, and cultural frontiers.
Given comics’ ability to cross borders, Latin American creators have used the form to transgress the political, social, spatial, and cultural borders that shape the region. A groundbreaking and comprehensive study of twenty-first-century Latin American comics, Latin American Comics in the Twenty-First Century documents how these works move beyond national boundaries and explores new aspects of the form, its subjects, and its creators.
Latin American comics production is arguably more interconnected and more networked across national borders than ever before. Analyzing works from Argentina, Chile, Colombia, Mexico, Peru, and Uruguay, James Scorer organizes his study around forms of “transgression,” such as transnationalism, border crossings, transfeminisms, punk bodies, and encounters in the neoliberal city. Scorer examines the feminist comics collective Chicks on Comics; the DIY comics zine world; nonfiction and journalistic comics; contagion and zombie narratives; and more. Drawing from archives across the United States, Europe, and Latin America, Latin American Comics in the Twenty-First Century posits that these comics produce micronarratives of everyday life that speak to sites of social struggle shared across nation states.
The Latin American Ecocultural Reader is a comprehensive anthology of literary and cultural texts about the natural world. The selections, drawn from throughout the Spanish-speaking countries and Brazil, span from the early colonial period to the present. Editors Jennifer French and Gisela Heffes present work by canonical figures, including José Martí, Bartolomé de las Casas, Rubén Darío, and Alfonsina Storni, in the context of our current state of environmental crisis, prompting new interpretations of their celebrated writings. They also present contemporary work that illuminates the marginalized environmental cultures of women, indigenous, and Afro-Latin American populations. Each selection is introduced with a short essay on the author and the salience of their work; the selections are arranged into eight parts, each of which begins with an introductory essay that speaks to the political, economic, and environmental history of the time and provides interpretative cues for the selections that follow.
The editors also include a general introduction with a concise overview of the field of ecocriticism as it has developed since the 1990s. They argue that various strands of environmental thought—recognizable today as extractivism, eco-feminism, Amerindian ontologies, and so forth—can be traced back through the centuries to the earliest colonial period, when Europeans first described the Americas as an edenic “New World” and appropriated the bodies of enslaved Indians and Africans to exploit its natural bounty.
Like their Hollywood counterparts, Latin American film and TV melodramas have always been popular and highly profitable. The first of its kind, this anthology engages in a serious study of the aesthetics and cultural implications of Latin American melodramas. Written by some of the major figures in Latin American film scholarship, the studies range across seventy years of movies and television within a transnational context, focusing specifically on the period known as the "Golden Age" of melodrama, the impact of classic melodrama on later forms, and more contemporary forms of melodrama. An introductory essay examines current critical and theoretical debates on melodrama and places the essays within the context of Latin American film and media scholarship.
Contributors are Luisela Alvaray, Mariana Baltar, Catherine L. Benamou, Marvin D’Lugo, Paula Félix-Didier, Andrés Levinson, Gilberto Perez, Darlene J. Sadlier, Cid Vasconcelos, and Ismail Xavier.
First published in English in 1990 as Latin American Politics: A Theoretical Framework, a translation of Torcuato S. Di Tella's original Sociología de los procesos políticos, this new edition also focuses on the prerequisites for democracy in any society and on the role of the popular classes in social change. Di Tella draws on the work of Montesquieu, Burke, Tocqueville, Marx, Weber, and Durkheim in formulating his explanatory theories. These theories are then tested against crucial events in Latin American history—from the rebellions of the eighteenth century to the caudillos of the nineteenth century and the militarism of the twentieth century.
This edition is more attuned to an English-speaking audience, with a new chapter addressing the historical process in Argentina from the 1930s to 2000. Latin American Politics is written in a style easily accessible to the general reader or student, while its emphasis on the growth of democracy in Latin America makes it particularly timely.
Beginning with the 1979 publication of Alejo Carpentier's El arpa y la sombra, the New Historical Novel has become the dominant genre within Latin American fiction. In this at-times tongue-in-cheek postmodern study, Seymour Menton explores why the New Historical Novel has achieved such popularity and offers discerning readings of numerous works.
Menton argues persuasively that the proximity of the Columbus Quincentennial triggered the rise of the New Historical Novel. After defining the historical novel in general, he identifies the distinguishing features of the New Historical Novel.
Individual chapters delve deeply into such major works as Mario Vargas Llosa's La guerra del fin del mundo, Abel Posse's Los perros del paraíso, Gabriel García Márquez's El general en su laberinto, and Carlos Fuentes' La campaña. A chapter on the Jewish Latin American novel focuses on several works that deserve greater recognition, such as Pedro Orgambide's Aventuras de Edmund Ziller en tierras del Nuevo Mundo, Moacyr Scliar's A estranha nação de Rafael Mendes, and Angelina Muñiz's Tierra adentro.
Engage essays that are profoundly theological and resolutely social
In this collection of essays, contributors seek to analyze the vision of the critical task espoused by Latino/a critics. The project explores how such critics approach their vocation as critics in the light of their identity as members of the Latino/a experience and reality. A variety of critics—representing a broad spectrum of the Latino/a American formation, along various axes of identity—address the question in whatever way they deem appropriate: What does it mean to be a Latino/a critic?
Features:
Bringing to the fore the voices of Maya authors and what their poetry tells us about resistance, sovereignty, trauma, and regeneration
In 1954, Guatemala suffered a coup d’etat, resulting in a decades-long civil war. During this period, Indigenous Mayans were subject to displacement, disappearance, and extrajudicial killing. Within the context of the armed conflict and the postwar period in Guatemala, K’iche’ Maya scholar Emil’ Keme identifies three historical phases of Indigenous Maya literary insurgency in which Maya authors use poetry to dignify their distinct cultural, political, gender, sexual, and linguistic identities.
Le Maya Q’atzij / Our Maya Word employs Indigenous and decolonial theoretical frameworks to critically analyze poetic works written by ten contemporary Maya writers from five different Maya nations in Iximulew/Guatemala. Similar to other Maya authors throughout colonial history, these authors and their poetry criticize, in their own creative ways, the continuing colonial assaults to their existence by the nation-state. Throughout, Keme displays the decolonial potentialities and shortcomings proposed by each Maya writer, establishing a new and productive way of understanding Maya living realities and their emancipatory challenges in Iximulew/Guatemala.
This innovative work shows how Indigenous Maya poetics carries out various processes of decolonization and, especially, how Maya literature offers diverse and heterogeneous perspectives about what it means to be Maya in the contemporary world.
Over the course of some two centuries following the conquests and consolidations of Spanish rule in the Americas during the late fifteenth and early sixteenth centuries—the period designated as the Baroque—new cultural forms sprang from the cross-fertilization of Spanish, Amerindian, and African traditions. This dynamism of motion, relocation, and mutation changed things not only in Spanish America, but also in Spain, creating a transatlantic Hispanic world with new understandings of personhood, place, foodstuffs, music, animals, ownership, money and objects of value, beauty, human nature, divinity and the sacred, cultural proclivities—a whole lexikon of things in motion, variation, and relation to one another.
Featuring the most creative thinking by the foremost scholars across a number of disciplines, the Lexikon of the Hispanic Baroque is a uniquely wide-ranging and sustained exploration of the profound cultural transfers and transformations that define the transatlantic Spanish world in the Baroque era. Pairs of authors—one treating the peninsular Spanish kingdoms, the other those of the Americas—provocatively investigate over forty key concepts, ranging from material objects to metaphysical notions. Illuminating difference as much as complementarity, departure as much as continuity, the book captures a dynamic universe of meanings in the various midst of its own re-creations. The Lexikon of the Hispanic Baroque joins leading work in a number of intersecting fields and will fire new research—it is the indispensible starting point for all serious scholars of the early modern Spanish world.
Marjorie Agosín’s intensely personal long poem The Light of Desire is both a secular and sacred meditation on love and its meanings in the land of Israel. Following the tradition of the Song of Songs and the secular poetry of Sepharad, the beloved in The Light of Desire is both physical and metaphorical. The lovers’ bodies are the paths, the geography, leading not only from desire to sensual pleasure, but to memory and illumination. The light on the pink stones of Jerusalem, the sunlight of Galilee, from hills to the sea, the fragrant air and “mantle of stars,” all become one in this tender, rhapsodic expression of longing and desire. This is not unrequited love, but rather a reciprocal passion that brings exquisite pleasure, pain, a sense of fragility, and the hope and belief in that which is eternal.
The poem was written over a four-year span in Jerusalem’s Mishkenot Sha’ananim neighborhood, overlooking the wall of the Second Temple, and these hallowed surroundings imbued Agosín’s poetic voice. Lori Marie Carlson’s sensitive translation maintains the spirit of the original Spanish in this bilingual edition.
Annette Smith and Dominic Thomas’s new translations of Aimé Césaire’s Like a Misunderstood Salvation and Solar Throat Slashed (poems deleted) expose to a new audience a pivotal figure in twentieth-century French literature. This collection presents the early and last stages of a poet’s course, encapsulating in one volume Césaire’s entire literary career and creative evolution as perhaps the only French poet writing simultaneously at the crossroads of the avant-garde and classical movements.
This volume’s inclusion of previously deleted poems from Solar Throat Slashed is politically important; despite their initial exclusion from a French republication of Soleil Cou Coupé in 1961, these thirty-one poems are crucial to understanding Césaire’s legacy and remain of tremendous pertinence today as they provide helpful ways of thinking about and contextualizing discussions on race, identity, global identities, and the links between “black consciousness” and “social consciousness.”
The Limits of Identity is a polemical critique of the repudiation of universalism and the theoretical commitment to identity and difference embedded in Latin American literary and cultural studies. Through original readings of foundational Latin American thinkers (such as José Martí and José Enrique Rodó) and contemporary theorists (such as John Beverley and Doris Sommer), Charles Hatfield reveals and challenges the anti-universalism that informs seemingly disparate theoretical projects.
The Limits of Identity offers a critical reexamination of widely held conceptions of culture, ideology, interpretation, and history. The repudiation of universalism, Hatfield argues, creates a set of problems that are both theoretical and political. Even though the recognition of identity and difference is normally thought to be a form of resistance, The Limits of Identity claims that, in fact, the opposite is true.
In the nineteenth century, the Cuban economy rested on the twin pillars of sugar and slaves. Slavery was abolished in 1886, but, one hundred years later, Cuban authors were still writing antislavery narratives. William Luis explores this seeming paradox in his groundbreaking study Literary Bondage, asking why this literary genre has remained a viable means of expression.
Applying Foucault's theory of counter-discourse to a vast body of antislavery literature, Luis shows how these narratives have always served to undermine the foundations of slavery, to protest the marginalized status of blacks in Cuban society, and to rewrite the canon of "acceptable" history and literature. He finds that emancipation did not end the need for such counter-discourse and reveals how the antislavery narrative continues to provide a forum for voices that have been silenced by the dominant culture.
In addition to such well-known works as Cecilia Valdés, The Kingdom of This World, and The Autobiography of a Runaway Slave, Luis draws on many literary works outside the familiar canon, including Romualdo, uno de tantos, Aponte, SofíaLa familia Unzúazu, El negrero, and Los guerrilleros negros. This comprehensive coverage raises important questions about the process of canon-formation and brings to light Cuba's rich heritage of Afro-Latin literature and culture.
“This book began in what seemed like a counterfactual intuition . . . that what had been happening in Nicaraguan poetry was essential to the victory of the Nicaraguan Revolution,” write John Beverley and Marc Zimmerman. “In our own postmodern North American culture, we are long past thinking of literature as mattering much at all in the ‘real’ world, so how could this be?” This study sets out to answer that question by showing how literature has been an agent of the revolutionary process in Nicaragua, El Salvador, and Guatemala.
The book begins by discussing theory about the relationship between literature, ideology, and politics, and charts the development of a regional system of political poetry beginning in the late nineteenth century and culminating in late twentieth-century writers. In this context, Ernesto Cardenal of Nicaragua, Roque Dalton of El Salvador, and Otto René Castillo of Guatemala are among the poets who receive detailed attention.
The Logic of Disorder presents for the first time to the English-speaking world the writings of seminal Mexican contemporary artist Abraham Cruzvillegas. Renowned for his sculptures and drawings, Cruzvillegas’s artistic practice ranges from pedagogy to performance. It is through his writings, however, that we can best recognize the impressive depth of knowledge and theoretic clarity of an artist whose work never ceases to impress audiences across the globe.
Each of the texts included in this volume is fully annotated and is accompanied by a number of critical studies by leading curators and scholars, including Claudio Lomnitz of Columbia University and Mark Godfrey from Tate Modern.
Given recent changes in politics and demographics, Latin America and the United States are becoming increasingly important to one another. Recognition of the two regions' differences and similarities may facilitate a more fruitful relationship, with increased respect and understanding.
It is with this in mind that editors John J. Hassett and Braulio Muñoz present a collection of writings that provides a look into the ways in which Spanish America has viewed its northern neighbor over the past two centuries. Gathered here are pieces by well-known figures from the worlds of Spanish American politics, history, philosophy, creative writing, and culture—names like Mario Vargas Llosa, Gabriel Garcia Marquez and Pablo Neruda.
Divided into three sections, Looking North begins by underscoring the cultural and political differences between the two Americas. It opens with a speech by Simón Bolívar to the Venezuelan Congress in 1819 and closes with an essay by Mario Vargas Llosa from 2006 on the controversial wall being constructed between the United States and Mexico. The second section explores the experiences of Spanish American travelers in the US, beginning with an account of former Argentine president Domingo Sarmiento's fascination with the United States during his travels in 1847 and ending with a 2008 essay by Vargas Llosa on the city of New York. The final section encompasses creative writing and commentaries by some of Spanish America's most gifted poets and novelists. It opens with Rubén Darío's "To Roosevelt" from 1905 and ends with Christine Granados's humorous and profound short story "Inner View," first published in 2006.
Touching on history, sociology, politics, and religion, the writings assembled here will be of interest to humanists, social scientists, and anyone intrigued by the ever-growing connection between the United Sates and Spanish America at all levels.
The rapid growth of organized crime in Mexico and the government’s response to it have driven an unprecedented rise in violence and impelled major structural economic changes, including the recent passage of energy reform. Los Zetas Inc. asserts that these phenomena are a direct and intended result of the emergence of the brutal Zetas criminal organization in the Mexican border state of Tamaulipas. Going beyond previous studies of the group as a drug trafficking organization, Guadalupe Correa-Cabrera builds a convincing case that the Zetas and similar organizations effectively constitute transnational corporations with business practices that include the trafficking of crude oil, natural gas, and gasoline; migrant and weapons smuggling; kidnapping for ransom; and video and music piracy.
Combining vivid interview commentary with in-depth analysis of organized crime as a transnational and corporate phenomenon, Los Zetas Inc. proposes a new theoretical framework for understanding the emerging face, new structure, and economic implications of organized crime in Mexico. Correa-Cabrera delineates the Zetas establishment, structure, and forms of operation, along with the reactions to this new model of criminality by the state and other lawbreaking, foreign, and corporate actors. Since the Zetas share some characteristics with legal transnational businesses that operate in the energy and private security industries, she also compares this criminal corporation with ExxonMobil, Halliburton, and Blackwater (renamed “Academi” and now a Constellis company). Asserting that the elevated level of violence between the Zetas and the Mexican state resembles a civil war, Correa-Cabrera identifies the beneficiaries of this war, including arms-producing companies, the international banking system, the US border economy, the US border security/military-industrial complex, and corporate capital, especially international oil and gas companies.
The Latin American Literary Boom was marked by complex novels steeped in magical realism and questions of nationalism, often with themes of surreal violence. In recent years, however, those revolutionary projects of the sixties and seventies have given way to quite a different narrative vision and ideology. Dubbed the new sentimentalism, this trend is now keenly elucidated in Love and Politics in the Contemporary Spanish American Novel.
Offering a rich account of the rise of this new mode, as well as its political and cultural implications, Aníbal González delivers a close reading of novels by Miguel Barnet, Elena Poniatowska, Isabel Allende, Alfredo Bryce Echenique, Gabriel García Márquez, Antonio Skármeta, Luis Rafael Sánchez, and others. González proposes that new sentimental novels are inspired principally by a desire to heal the division, rancor, and fear produced by decades of social and political upheaval. Valuing pop culture above the avant-garde, such works also tend to celebrate agape—the love of one's neighbor—while denouncing the negative effects of passion (eros). Illuminating these and other aspects of post-Boom prose, Love and Politics in the Contemporary Spanish American Novel takes a fresh look at contemporary works.
READERS
Browse our collection.
PUBLISHERS
See BiblioVault's publisher services.
STUDENT SERVICES
Files for college accessibility offices.
UChicago Accessibility Resources
home | accessibility | search | about | contact us
BiblioVault ® 2001 - 2024
The University of Chicago Press