front cover of The First American Women Architects
The First American Women Architects
Sarah Allaback
University of Illinois Press, 2007
By 1920, there were over two hundred women practicing architecture in the United States, actively working on major design and building projects before they were even given the right to vote. These women designed thousands of buildings nationwide: apartments in Kansas City, hotels in the nation's national parks, churches in Michigan, and mansions on the coast of California, to name a few. In The First American Women Architects, Sarah Allaback chronicles the lives and careers of more than seventy pioneering female architects practicing in the United States in the late nineteenth and early twentieth centuries, nearly all of whom have been forgotten--until now.

Organized alphabetically as a reference guide, this volume provides a biographical sketch of each architect's life, education, and professional career, and a list of known works and sources for further research. Many of these remarkable women have never before appeared in any other history, making The First American Women Architects a unique and invaluable reference for students and scholars interested in women's history and architecture. As an instructive record of the legacy of women in architectural history, this book will also serve as a stimulating indicator of the broadening potential for women and other minorities within the field of architecture.

[more]

front cover of The First English Dictionary 1604
The First English Dictionary 1604
Robert Cawdrey's A Table Alphabeticall
Robert Cawdrey
Bodleian Library Publishing, 2007

English is one of the most complicated languages to learn, and its constantly evolving vocabulary certainly doesn’t help matters. For centuries, men and women have striven to chronicle and categorize the expressions of the English language, and Samuel Johnson is usually thought to be their original predecessor. But that lineage is wrong: Robert Cawdrey published his Table Alphabeticall in 1604, 149 years before Johnson’s tome, and it is now republished here for the first time in over 350 years.

            This edition, prepared from the sole surviving copy of the first printing, documents Cawdrey’s fascinating selection of 2,543 words and their first-ever definitions. Cawdrey subtitled his dictionary “for the benefit of Ladies, Gentlewomen, and other unskilled folk,” for his aim was not to create a comprehensive catalog, but rather an in-depth guide for the lesser educated who might not know the “hard usual English wordes, borrowed from the Hebrew, Greeke, Latine, or French.” Each entry reveals an intriguing facet of early modern life and the cultural mores of the time. There are familiar terms—“geometrie” was defined as “the art of measuring the earth,” and a “concubine” was described as a “harlot, or light huswife”—and amusingly idiomatic definitions: "prodigall" is "too riotous in spending," while "hecticke" is "inflaming the hart, and soundest parts of the bodie.”

            John Simpson, chief editor of the Oxford English Dictionary, contributes an insightful introduction that recounts the eventful life of Robert Cawdrey and his mission to become the first English lexicographer. A treasure-trove of linguistic oddity and history for the bibliophile, budding lexicographer, or obsessive Scrabble player, The First English Dictionary, 1604 reveals the roots of our language in all its eccentric glory.
[more]

front cover of The First English Dictionary of Slang, 1699
The First English Dictionary of Slang, 1699
B. E. Gent
Bodleian Library Publishing, 2010

It’s a shame that so many very apt words fall out of common use over time, like “blobber-lippd,” which means having lips that are very thick, hanging down, or turning over; and “chounter”, which is to talk pertly, and sometimes angrily. Both words can be found in The First English Dictionary of Slang, originally published in 1699 as A New Dictionary of Terms, Ancient and Modern, of the Canting Crew by B. E. Gentleman. Though a number of early texts, beginning in the sixteenth century, codified forms of cant—the slang language of the criminal underworld—in word lists which appeared as appendices or parts of larger volumes, the dictionary of 1699 was the first work dedicated to slang words and their meanings. It aimed to educate the more polite classes in the language and, consequently, the methods of thieves and vagabonds, protecting the innocent from cant speakers and their activities.

            This dictionary is also the first that attempts to show the overlap and integration between canting words and common slang words. Refusing to distinguish between criminal vocabulary and the more ordinary everyday English of the period, it sets canting words side by side with terms used in domestic culture and those used by sailors and laborers. With such a democratic attitude toward words, this text is genuinely a modern dictionary, as well as the first attempt by dictionary makers to catalog the ever-changing world of English slang.

            Reproduced here with an introduction by John Simpson, chief editor of the Oxford English Dictionary, describing the history and culture of canting in the seventeenth and eighteenth centuries, as well as the evolution of English slang, this is a fascinating volume for all who marvel at words and may wish to reclaim a few—say, to dabble in the parlance of a seventeenth-century sailor one day and that of a vagabond the next.

[more]

front cover of A Fulfulde (Maasina) - English - French Lexicon
A Fulfulde (Maasina) - English - French Lexicon
A Root-Based Compilation Drawn from Extant Sources
Donald W. Osborn
Michigan State University Press, 1993

The Lexicon brings together lexical material from a wide range of published and non-published sources to create an extensive compilation of the vocabulary of Fulfulde as it is spoken in that part of central Mali known as Masina (in Fulfulde, Maasina). The Lexicon is intended primarily for non-Fulfulde speakers who are learning the language at the intermediate or advanced levels and who need access to a comprehensive reference source on Fulfulde vocabulary. Scholars, development workers, and others whose research or fieldwork involves use of the Fulfulde of Masina may find it helpful as well in clarifying nuances of meaning and standardized spelling for the less familiar terms they might encounter. It is also intended that the present work, beyond the matter of organizing vocabulary, will contribute significantly to the expanding lexicographical and linguistic investigations of Fulfulde.

[more]


Send via email Share on Facebook Share on Twitter