logo for University of Minnesota Press
Canonical States, Canonical Stages
Oedipus, Othering, and Seventeenth-Century Drama
Mitchell Greenberg
University of Minnesota Press, 1994

Canonical States, Canonical Stages was first published in 1994. Minnesota Archive Editions uses digital technology to make long-unavailable books once again accessible, and are published unaltered from the original University of Minnesota Press editions.

In the crucible of seventeenth-century Europe, a new kind of subjectivity formed, private and interior. Perversely, the new private subject made its most spectacular appearance on the public stage-an appearance that, as Mitchell Greenberg amply demonstrates, also marked the emergence of absolutism in Europe. What these two phenomena had to do with one another, and how they were elaborated in the theater of the seventeenth century, is the subject of Greenberg's book, a masterful critical work that relates the dramatic construction of modern subjectivity and absolutist culture to the formation of the Western literary canon.

In particular, Canonical States, Canonical Stages shows how the Oedipus myth, reinterpreted on various stages at the end of the Renaissance, served the purposes of the emerging culture by replaying the founding moment of absolute rule. Working with models of genealogical criticism, psychoanalysis, and a certain Continental feminism, Greenberg reads plays by Shakespeare, Lope de Vega, Calderón, Corneille, and Racine to show how, as symptomatic texts staged within the confines of familial scenarios, they combine a dynamics of politics with a conflicting "private" desire shown to be inimical to the dominant ideology. This analysis reveals how scenarios of sacrifice and transcendence are brought into play to normalize and naturalize inchoate and threatening forces of social change by appealing to preexisting cultural models such as the myth of Oedipus. A fascinating integration of texts from political theory, psychoanalysis, history, and literature, Canonical States, Canonical Stages offers a powerful interpretation of the interrelated representation of subjectivity and absolutism on the seventeenth-century stage.

Winner of the 1995 MLA Aldo and Jeanne Scaglione Prize for Comparative Literary Studies

Mitchell Greenberg is chair of the Department of French and Italian at Miami University in Ohio. He is the author of, among other books, Subjectivity and Subjugation in Seventeenth-Century Drama and Prose: The Family Romance of French Classicism (1992).

[more]

front cover of The Captive Stage
The Captive Stage
Performance and the Proslavery Imagination of the Antebellum North
Douglas A. Jones, Jr.
University of Michigan Press, 2014
In The Captive Stage, Douglas A. Jones, Jr. argues that proslavery ideology remained the dominant mode of racial thought in the antebellum north, even though chattel slavery had virtually disappeared from the region by the turn of the nineteenth century—and that northerners cultivated their proslavery imagination most forcefully in their performance practices. Jones explores how multiple constituencies, ranging from early national artisans and Jacksonian wage laborers to patrician elites and bourgeois social reformers, used the stage to appropriate and refashion defenses of black bondage as means to affirm their varying and often conflicting economic, political, and social objectives. Joining performance studies with literary criticism and cultural theory, he uncovers the proslavery conceptions animating a wide array of performance texts and practices, such as the “Bobalition” series of broadsides, blackface minstrelsy, stagings of the American Revolution, reform melodrama, and abolitionist discourse. Taken together, he suggests, these works did not amount to a call for the re-enslavement of African Americans but, rather, justifications for everyday and state-sanctioned racial inequities in their post-slavery society. Throughout, The Captive Stage elucidates how the proslavery imagination of the free north emerged in direct opposition to the inclusionary claims black publics enacted in their own performance cultures. In doing so, the book offers fresh contexts and readings of several forms of black cultural production, including early black nationalist parades, slave dance, the historiography of the revolutionary era, the oratory of radical abolitionists and the black convention movement, and the autobiographical and dramatic work of ex-slave William Wells Brown.
[more]

front cover of Carrying All before Her
Carrying All before Her
Celebrity Pregnancy and the London Stage, 1689-1800
Chelsea Phillips
University of Delaware Press, 2022

The rise of celebrity stage actresses in the long eighteenth century created a class of women who worked in the public sphere while facing considerable scrutiny about their offstage lives. Such powerful celebrity women used the cultural and affective significance of their reproductive bodies to leverage audience support and interest to advance their careers, and eighteenth-century London patent theatres even capitalized on their pregnancies. Carrying All Before Her uses the reproductive histories of six celebrity women (Susanna Mountfort Verbruggen, Anne Oldfield, Susannah Cibber, George Anne Bellamy, Sarah Siddons, and Dorothy Jordan) to demonstrate that pregnancy affected celebrity identity, impacted audience reception and interpretation of performance, changed company repertory and altered company hierarchy, influenced the development and performance of new plays, and had substantial economic consequences for both women and the companies for which they worked. Deepening the fields of celebrity, theatre, and women's studies, as well as social and medical histories, Phillips reveals an untapped history whose relevance and impact persists today.

[more]

logo for Harvard University Press
The Carthaginian. Pseudolus. The Rope
Plautus
Harvard University Press

Plautus (Titus Maccius), born about 254 BCE at Sarsina in Umbria, went to Rome, engaged in work connected with the stage, lost his money in commerce, then turned to writing comedies.

Twenty-one plays by Plautus have survived (one is incomplete). The basis of all is a free translation from comedies by such writers as Menander, Diphilus, and Philemon. So we have Greek manners of Athens about 300–250 BCE transferred to the Roman stage of about 225–185, with Greek places, people, and customs, for popular amusement in a Latin city whose own culture was not yet developed and whose manners were more severe. To make his plays live for his audience, Plautus included many Roman details, especially concerning slavery, military affairs, and law, with some invention of his own, notably in management of metres. The resulting mixture is lively, genial and humorous, with good dialogue and vivid style. There are plays of intrigue (Two Bacchises, The Haunted House, Pseudolus); of intrigue with a recognition theme (The Captives, The Carthaginian, Curculio); plays which develop character (The Pot of Gold, Miles Gloriosus); others which turn on mistaken identity (accidental as in the Menaechmi; caused on purpose as in Amphitryon); plays of domestic life (The Merchant, Casina, both unpleasant; Trinummus, Stichus, both pleasant).

The Loeb Classical Library edition of Plautus is in five volumes.

[more]

front cover of Casina. The Casket Comedy. Curculio. Epidicus. The Two Menaechmuses
Casina. The Casket Comedy. Curculio. Epidicus. The Two Menaechmuses
Plautus
Harvard University Press, 2011

Funny happenings.

The rollicking comedies of Plautus, who brilliantly adapted Greek plays for Roman audiences ca. 205–184 BC, are the earliest Latin works to survive complete and are cornerstones of the European theatrical tradition from Shakespeare and Molière to modern times. This second volume of a new Loeb edition of all twenty-one of Plautus’ extant comedies presents Casina, Cistellaria, Curculio, Epidicus, and Menaechmi with freshly edited texts, lively modern translations, introductions, and ample explanatory notes.

[more]

logo for Harvard University Press
Casina. The Casket Comedy. Curculio. Epidicus. The Two Menaechmuses
Plautus
Harvard University Press

Plautus (Titus Maccius), born about 254 BCE at Sarsina in Umbria, went to Rome, engaged in work connected with the stage, lost his money in commerce, then turned to writing comedies.

Twenty-one plays by Plautus have survived (one is incomplete). The basis of all is a free translation from comedies by such writers as Menander, Diphilus, and Philemon. So we have Greek manners of Athens about 300–250 BCE transferred to the Roman stage of about 225–185, with Greek places, people, and customs, for popular amusement in a Latin city whose own culture was not yet developed and whose manners were more severe. To make his plays live for his audience, Plautus included many Roman details, especially concerning slavery, military affairs, and law, with some invention of his own, notably in management of metres. The resulting mixture is lively, genial and humorous, with good dialogue and vivid style. There are plays of intrigue (Two Bacchises, The Haunted House, Pseudolus); of intrigue with a recognition theme (The Captives, The Carthaginian, Curculio); plays which develop character (The Pot of Gold, Miles Gloriosus); others which turn on mistaken identity (accidental as in the Menaechmi; caused on purpose as in Amphitryon); plays of domestic life (The Merchant, Casina, both unpleasant; Trinummus, Stichus, both pleasant).

The Loeb Classical Library edition of Plautus is in five volumes.

[more]

front cover of Cassandra
Cassandra
A Dramatic Poem
Lesia Ukrainka
Harvard University Press, 2024

Cassandra, the daughter of King Priam of Troy, is cursed with the gift of true prophecies that are not believed by anyone. She foretells the city’s fall should Paris bring Helen as his wife, as well as the death of several of Troy’s heroes and her family. The classic myth turns into much more in Lesia Ukrainka’s rendering: Cassandra’s prophecies are uttered in highly poetic language—fitting for the genre of the work—and are not believed for that reason, rather than because of Apollo’s curse. Cassandra as poet and as woman are the focal points of the drama.

Cassandra: A Dramatic Poem encapsulates the complexities of Ukrainka’s late works: use of classical mythology and her intertextual practice; intense focus on issues of colonialism and cultural subjugation—and allegorical reading of the asymmetric relationship of Ukrainian and Russian culture; a sharp commentary on patriarchy and the subjugation of women; and the dilemma of the writer-seer who knows the truth and its ominous implications but is powerless to impart that to contemporaries and countrymen.

This strongly autobiographical work commanded a significant critical reception in Ukraine and projects Ukrainka into the new Ukrainian cultural canon. Presented here in a contemporary and sophisticated English translation attuned to psychological nuance, it is sure to attract the attention of the modern-day reader.

[more]

front cover of Celestina's Brood
Celestina's Brood
Continuities of the Baroque in Spanish and Latin American Literature
Roberto González-Echevarría
Duke University Press, 1993
Published in 1499 and centered on the figure of a bawd and witch, Fernando de Rojas' dark and disturbing Celestina was destined to become the most suppressed classic in Spanish literary history. Routinely ignored in Spanish letters, the book nonetheless echoes through contemporary Spanish and Latin American literature. This is the phenomenon that Celestina's Brood explores.
Roberto González Echevarría, one of the most eminent and influential critics of Hispanic literature writing today, uses Rojas' text as his starting point to offer an exploration of modernity in the Hispanic literary tradition, and of the Baroque as an expression of the modern. His analysis of Celestina reveals the relentless probing of the limits of language and morality that mark the work as the beginning of literary modernity in Spanish, and the start of a tradition distinguished by a penchant for the excesses of the Baroque. González Echevarría pursues this tradition and its meaning through the works of major figures such as Cervantes, Lope de Vega, Calderón de la Barca, Alejo Carpentier, Carlos Fuentes, Gabriel García Márquez, Nicolás Guillén, and Severo Sarduy, as well as through the works of lesser-known authors.
By revealing continuities of the Baroque, Celestina's Brood cuts across conventional distinctions between Spanish and Latin American literary traditions to show their profound and previously unimagined affinity.
[more]

front cover of Celinda, A Tragedy
Celinda, A Tragedy
A Bilingual Edition
Valeria Miani
Iter Press, 2010
Valeria Miani’s Celinda (1611), the only female-authored secular tragedy of early modern Italy, is here made available for the first time in a modern edition. Miani’s tale of the doomed love of the Lydian princess Celinda for the cross-dressed Persian prince Autilio/ Lucinia offers a striking example of the explorative attitude to gender identity that is such a marked characteristic of Italian drama in this period, both within the erudite and the commedia dell’arte tradition. Accompanied by Julia Kisacky’s sensitive translation, and with a valuable contextualizing introduction by Valeria Finucci, this edition of Celinda makes an important contribution to our understanding of women’s place within Italian literary culture in a period increasingly recognized as exceptional for the range and quality of femaleauthored writing it produced.
—Virginia Cox
Professor of Italian, New York University
[more]

front cover of Challenges to Traditional Authority
Challenges to Traditional Authority
Plays by French Women Authors, 1650-1700
Françoise Pascal, Mary-Catherine Desjardins, Antoinette Deshoulières, and Catherine Durand
Iter Press, 2015
The second half of the seventeenth century marked the first major breakthrough for women playwrights in France, as some of them succeeded in getting their works staged, published and taken seriously by critics and authority figures. The four works included here, translated into English for the first time, represent the diversity of genres cultivated by these writers, while reflecting both the cultural milieu of the era and a concern for the status of women. Françoise Pascal’s Endymion, a tragicomedy with special effects, daringly reexamines a classical myth. Marie-Catherine Desjardins’s Nitetis, a historical tragedy, focuses on the plight of a virtuous and astute queen married to an evil tyrant. Antoinette Deshoulières’s Genseric, also a historical tragedy, rejects prevailing models of male heroism and of conventional tragic plots. Catherine Durand’s proverb comedies contain a scathing critique of aristocratic mores and give voice to women’s desires for emancipation.
[more]

front cover of Character, Scene, and Story
Character, Scene, and Story
New Tools from the Dramatic Writer's Companion
Will Dunne
University of Chicago Press, 2017
Will Dunne first brought the workshop experience down to the desk level with The Dramatic Writer’s Companion, offering practical exercises to help playwrights and screenwriters work through the problems that arise in developing their scripts. Now writers looking to further enhance their storytelling process can turn to Character, Scene, and Story.

Featuring forty-two new workshop-tested exercises, this sequel to The Dramatic Writer’s Companion allows writers to dig deeper into their scripts by fleshing out images, exploring characters from an emotional perspective, tapping the power of color and sense memory to trigger ideas, and trying other visceral techniques. The guide also includes a troubleshooting section to help tackle problem scenes. Writers with scripts already in progress will find they can think deeper about their characters and stories. And those who are just beginning to write will find the guidance they need to discover their best starting point. The guide is filled with hundreds of examples, many of which have been developed as both plays and films.

Character, Scene, and Story is fully aligned with the new edition of The Dramatic Writer’s Companion, with cross-references between related exercises so that writers have the option to explore a given topic in more depth. While both guides can stand alone, together they give writers more than one hundred tools to develop more vivid characters and craft stronger scripts.
[more]

logo for Harvard University Press
Characters. Herodas
Mimes. Sophron and Other Mime Fragments
Theophrastus. Herodas. Sophron
Harvard University Press, 2002

Dramatis personae.

This volume collects important examples of Greek literary portraiture. The Characters of Theophrastus consists of thirty fictional sketches of men who are each dominated by a single fault, such as arrogance, boorishness, or superstition. Unassuming in style, his character sketches nonetheless bear resemblance to the vivid figures of the period’s New Comedy. The Hellenistic poet Herodas wrote mimes, a popular Greek entertainment in which one actor or a small group portrayed a situation from everyday urban life, concentrating on depiction of character rather than on plot. Here too in a new text and translation are substantial portions of the mimes of Sophron, a Syracusan of the fifth century BC whose work Plato is said to have enjoyed, as well as a selection of anonymous mime fragments.


The extant work of Sophron and the anonymous mime fragments are newly added to the Loeb Classical Library in this edition. And Jeffrey Rusten and Ian Cunningham have updated their editions of Theophrastus and Herodas (both first published in 1993) in light of the latest scholarship.

[more]

front cover of Chekhov for the Stage
Chekhov for the Stage
The Sea Gull, Uncle Vanya, The Three Sisters, The Cherry Orchard
Anton Chekhov
Northwestern University Press, 1992
While the influence of Chekhov in modern theater worldwide, and especially in America, has been immense, translations into English have tended to be too literary and have not communicated the full emotional power and precise attention to detail of Chekhov's Russian. Milton Ehre began translating Chekhov's plays to provide professional theaters with performance texts that capture the feel and rhythms of spoken, rather than written, language. Chekhov for the Stage is the first publication of his revised versions of The Three Sisters, Uncle Vanya, The Cherry Orchard, and The Sea Gull. Ehre's sensitive renderings of these classics make this volume the translation of choice for performers and directors, teachers, and the general reading public.
[more]

logo for Harvard University Press
Children of Heracles. Hippolytus. Andromache. Hecuba
Euripides
Harvard University Press, 1995

Four plays by ancient Greece’s third great tragedian.

One of antiquity's greatest poets, Euripides has been prized in every age for the pathos, terror, and intellectual probing of his dramatic creations. The new Loeb Classical Library edition of his plays is in six volumes.

Volume II contains Children of Heracles, about Athens' protection of the dead hero's children; Hippolytus, which tells of the punishment Aphrodite inflicts on a man who refuses to worship her; Andromache and Hecuba, the tragic stories of two noble Trojan women after their city's fall.

[more]

front cover of Chimes at Midnight
Chimes at Midnight
Orson Welles, Director
Lyons, Bridget G
Rutgers University Press, 1988
Among the films inspired by Orson Welles's lifelong involvement with Shakespeare, the greatest is Chimes at Midnight (1966). It is a masterly conflation of the Shakespearean history plays that feature Falstaff, the great comic figure played by Welles himself in the film. For Welles, the character was also potentially tragic: the doomed friendship between Falstaff and Prince Hal becomes an image of the end of an age. To this epic subject Welles brings the innovative film techniques that made him famous in Citizen Kane, The Lady from Shanghai,"and Touch of Evil.

This volume offers a complete continuity script of Chimes at Midnight, including its famous battle sequence. Each shot is described in detail and is keyed to the original Shakesperian sources, thus making the volume an invaluable guide to Welles as an adaptor and creator of texts. The first complete transcription of the continuity script of Chimes is accompanied by the editor's critical introduction on Welles's transformation of Shakespeare; a special interview with Keith Baxter, one of the film's principal actors, which discusses its production history; reviews and articles; and a biographical sketch of Welles, a filmography, and a bibliography.
[more]

logo for Intellect Books
Choreographies
Tracing the Materials of an Ephemeral Art Form
Jacky Lansley
Intellect Books, 2017
Choreographer Jacky Lansley has been practicing and performing for more than four decades. In Choreographies, she offers unique insight into the processes behind independent choreography and paints a vivid portrait of a rigorous practice that combines dance, performance art, visuals, and a close attention to space and site.

Choreographies is both autobiography and archive—documenting production through rehearsal and performance photographs, illustrations, scores, process notes, reviews, audience feedback, and interviews with both dancers and choreographers. Covering the author’s practice from 1975 to 2017, the book delves into an important period of change in contemporary British dance—exploring British New Dance, postmodern dance, and experimental dance outside of a canonical US context. A critically engaged reflection that focuses on artistic process over finished product, Choreographies is a much-needed resource in the fields of dance and choreographic art making.
[more]

front cover of Christ on a Donkey – Palm Sunday, Triumphal Entries, and Blasphemous Pageants
Christ on a Donkey – Palm Sunday, Triumphal Entries, and Blasphemous Pageants
Max Harris
Arc Humanities Press, 2021
<I>Christ on a Donkey</I> reveals Palm Sunday processions and related royal entries as both processional theatre and highly charged interpretations of the biblical narrative. Harris’s narrative ranges from ancient Jerusalem to modern-day Bolivia, from veneration to iconoclasm, and from Christ to Ivan the Terrible. A curious theme emerges: those representations of Christ’s entry into Jerusalem that were labelled blasphemous or idolatrous by those in power were most faithful to the biblical narrative of Palm Sunday, while those that exalted power and celebrated military triumph were arguably blasphemous pageants.
[more]

front cover of Christian Humanism in Shakespeare
Christian Humanism in Shakespeare
A Study in Religion and Literature
Lee Oser
Catholic University of America Press, 2022
Shakespeare, Lee Oser argues, is a Christian literary artist who criticizes and challenges Christians, but who does so on Christian grounds. Stressing Shakespeare’s theological sensitivity, Oser places Shakespeare’s work in the “radical middle,” the dialectical opening between the sacred and the secular where great writing can flourish. According to Oser, the radical middle was and remains a site of cultural originality, as expressed through mimetic works of art intended for a catholic (small “c”) audience. It describes the conceptual space where Shakespeare was free to engage theological questions, and where his Christian skepticism could serve his literary purposes. Oser reviews the rival cases for a Protestant Shakespeare and for a Catholic Shakespeare, but leaves the issue open, focusing, instead, on how Shakespeare exploits artistic resources that are specific to Christianity, including the classical-Christian rhetorical tradition. The scope of the book ranges from an introductory survey of the critical field as it now stands, to individual chapters on A Midsummer Night’s Dream, The Merchant of Venice, the Henriad, Hamlet, and King Lear. Writing with a deep sense of literary history, Oser holds that mainstream literary criticism has created a false picture of Shakespeare by secularizing him and misconstruing the nature of his art. Through careful study of the plays, Oser recovers a Shakespeare who is less vulnerable to the winds of academic and political fashion, and who is a friend to the enduring project of humanistic education. Christian Humanism in Shakespeare: A Study in Religion and Literature is both eminently readable and a work of consequence.
[more]

front cover of Cinematic Hamlet
Cinematic Hamlet
The Films of Olivier, Zeffirelli, Branagh, and Almereyda
Patrick J. Cook
Ohio University Press, 2011

Hamlet has inspired four outstanding film adaptations that continue to delight a wide and varied audience and to offer provocative new interpretations of Shakespeare’s most popular play. Cinematic Hamlet contains the first scene-by-scene analysis of the methods used by Laurence Olivier, Franco Zeffirelli, Kenneth Branagh, and Michael Almereyda to translate Hamlet into highly distinctive and remarkably effective films.

Applying recent developments in neuroscience and psychology, Patrick J. Cook argues that film is a medium deploying an abundance of devices whose task it is to direct attention away from the film’s viewing processes and toward the object represented. Through careful analysis of each film’s devices, he explores the ways in which four brilliant directors rework the play into a radically different medium, engaging the viewer through powerful instinctive drives and creating audiovisual vehicles that support and complement Shakespeare’s words and story.

Cinematic Hamlet will prove to be indispensable for anyone wishing to understand how these films rework Shakespeare into the powerful medium of film.

[more]

front cover of The City We Make Together
The City We Make Together
City Council Meeting's Primer for Participation
Mallory Catlett
University of Iowa Press, 2022
In 2009, theatre artist Aaron Landsman was dragged by a friend to a city council meeting in Portland, Oregon. At first he was bored, but when a citizen dumped trash in front of the council in order to show how the city needed cleaning up, he was intrigued. He began attending local government meetings across the country, interviewing council members, staffers, activists, and other citizens. Out of this investigation, Landsman and director Mallory Catlett developed a participatory theatre piece called City Council Meeting.

The City We Make Together looks at how we make art with communities, how we perform power and who gets to play which roles, and how we might use creativity and rigorous inquiry to look at our structures of democracy anew.
 
[more]

front cover of Clairvoyance (For Those In The Desert)
Clairvoyance (For Those In The Desert)
Performance Pieces, 1979–2004
Joanna Frueh
Duke University Press, 2008
The performance artist Joanna Frueh has emerged over the past twenty-five years as a wildly original voice in feminist art. Her uninhibited performances are celebrations of beauty, sensuality, eroticism, and pleasure. Clairvoyance (For Those In The Desert), which features eighteen of her essential performance texts, is a celebration of this remarkable artist and her work. Arranged chronologically, from The Concupiscent Critic (1979) through Ambrosia (2004), the pieces reveal Frueh’s evolution as an artist and intellectual over the course of her career. Many of these texts have never before been published; others have not been readily available until now. Among the sixteen color photographs in this richly illustrated book are pictures of Frueh performing and images from Joanna in the Desert, a 2006 collaboration between Frueh and the artist and scholar Jill O’Bryan.

Frueh’s performances are unabashedly autobiographical, as likely to reflect her scholarship as a feminist art historian as her love affairs or childhood memories. For Frueh, eros and self-love are part of a revolutionary feminist strategy; her work exemplifies the physicality and embrace of pleasure that she finds wanting in contemporary feminist theory. Scholarly and rigorous yet playful in tone, her performances are joyful, filled with eroticism, flowers, sexy costumes, and beautiful colors, textures, and scents. Recurring themes include Frueh’s passionate attachment to the desert landscape and the idea of transformation: a continual reaching for clarity of thought and feeling.
In an afterword as lyrical and breathless as her performance pieces, Frueh explores her identification with the desert and its influence on her art. Clairvoyance (For Those In The Desert) includes a detailed chronology of Frueh’s performances.

[more]

front cover of Classic Plays from the Negro Ensemble Company
Classic Plays from the Negro Ensemble Company
Harrison/Edwards
University of Pittsburgh Press, 1995

This anthology celebrates more than twenty-five years of the Negro  Ensemble Company’s significant contribution to American theater.  Collected here are ten plays most representative of the eclectic nature of the Negro Ensemble Company repertoire.

The Negro Ensemble Company (NEC) was formed in New York City in 1967 with support from the Ford Foundation to aid in the establishment of an independent African-American theater institution.  Under the artistic directorship of Douglas Turner Ward, the NEC offered a nurturing environment to black playwrights and actors who could work autonomously, guaranteeing authenticity of voice, full freedom of expression, and exploration of thematic views specific to the African-American experience.

Since its inception, the NEC has introduced audiences to more than 150 theatrical works.  <I>Classic Plays from the Negro Ensemble Company</I> allows scholars to review a diversity of styles which share common philosophical, mythic, and social ideals that can be traced to an African worldview.  A foreword by Douglas Turner Ward and an afterword by Paul Carter Harrison and Gus Edwards assess the literary and/or stylistic significance of the plays and place each work in its historical or chronological context.

[more]

front cover of Classical Greek Theatre
Classical Greek Theatre
New Views of an Old Subject
Clifford Ashby
University of Iowa Press, 1998

Many dogmas regarding Greek theatre were established by researchers who lacked experience in the mounting of theatrical productions. In his wide-ranging and provocative study, Clifford Ashby, a theatre historian trained in the practical processes of play production as well as the methods of historical research, takes advantage of his understanding of technical elements to approach his ancient subject from a new perspective. In doing so he challenges many long-held views.

Archaeological and written sources relating to Greek classical theatre are diverse, scattered, and disconnected. Ashby's own (and memorable) fieldwork led him to more than one hundred theatre sites in Greece, southern Italy, Sicily, and Albania and as far into modern Turkey as Hellenic civilization had penetrated. From this extensive research, he draws a number of novel revisionist conclusions on the nature of classical theatre architecture and production.

The original orchestra shape, for example, was a rectangle or trapezoid rather than a circle. The altar sat along the edge of the orchestra, not at its middle. The scene house was originally designed for a performance event that did not use an up center door. The crane and ekkyklema were simple devices, while the periaktoi probably did not exist before the Renaissance. Greek theatres were not built with attention to Vitruvius' injunction against a southern orientation and were probably sun-sited on the basis of seasonal touring. The Greeks arrived at the theatre around mid-morning, not in the cold light of dawn. Only the three-actor rule emerges from this eclectic examination somewhat intact, but with the division of roles reconsidered upon the basis of the actors' performance needs. Ashby also proposes methods that can be employed in future studies of Greek theatre. Final chapters examine the three-actor production of Ion, how one should not approach theatre history, and a shining example of how one should.

Ashby's lengthy hands-on training and his knowledge of theatre history provide a broad understanding of the ways that theatre has operated through the ages as well as an ability to extrapolate from production techniques of other times and places.

[more]

front cover of Cleopatra in Italian and English Renaissance Drama
Cleopatra in Italian and English Renaissance Drama
Anna Maria Montanari
Amsterdam University Press, 2019
This book considers some of the main adaptations of the character of Cleopatra for the Renaissance stage, travelling from Italy to England to arrive finally to Shakespeare. It shows how each reading of the story of Cleopatra is unique to and expressive of the culture which produced it, even as writers drew from the same sources from Antiquity. For the first time texts belonging to different cultures, rigorously presented, are brought into dialogue on such questions as moral standpoint, gender and the representation of the exotic. Moreover, through the fascinating figure of Cleopatra, the reader is able to explore the development of Renaissance tragedy, in its commercial and non-commercial versions. Ultimately both questions at the heart of this study - concerning Cleopatra's identity and her translation into theatre - converge to be (dis)solved by Shakespeare.
[more]

logo for Harvard University Press
Clouds. Wasps. Peace
Aristophanes
Harvard University Press, 1998

The master of Old Comedy.

Aristophanes of Athens, one of the world’s greatest comic dramatists, has been admired since antiquity for his iridescent wit and beguiling fantasy, exuberant language, and brilliant satire of the social, intellectual, and political life of Athens at its height. The Loeb Classical Library edition of his plays is in four volumes.

The Introduction to the edition is in Volume I. Also in the first volume is Acharnians, in which a small landowner, tired of the Peloponnesian War, magically arranges a personal peace treaty; and Knights, perhaps the most biting satire of a political figure (Cleon) ever written.

Three plays are in Volume II. Socrates’ “Thinkery” is at the center of Clouds, which spoofs untraditional techniques for educating young men. Wasps satirizes Athenian enthusiasm for jury service. In Peace, a rollicking attack on war-makers, the hero travels to heaven on a dung beetle to discuss the issues with Zeus.

The enterprising protagonists of Birds create a utopian counter-Athens ruled by birds. Also in Volume III is Lysistrata, in which our first comic heroine organizes a conjugal strike of young wives until their husbands end the war between Athens and Sparta. Women again take center stage in Women at the Thesmophoria, this time to punish Euripides for portraying them as wicked.

Frogs, in Volume IV, features a contest between the traditional Aeschylus and the modern Euripides, yielding both sparkling comedy and insight on ancient literary taste. In Assemblywomen Athenian women plot to save Athens from male misgovernance—with raucously comical results. Here too is Wealth, whose gentle humor and straightforward morality made it the most popular of Aristophanes’ plays from classical times to the Renaissance.

[more]

front cover of The Coast of Illyria
The Coast of Illyria
A Play in Three Acts
Dorothy Parker
University of Iowa Press, 1990
Dorothy Parker is a figure of legendary literary reputation, a fabled member of the Algonquin Round Table, and a highly visible literary personality of the twenties and thirties. Brendan Gill called her "a writer whose robust and acid lucidities were much feared and admired." This play, long forgotten and unpublished until now, will bring new attention to her stirring work.
The Coast of Illyria may represent Parker's most mature writing. Based on the story of Charles and Mary Lamb, this play shares the deeply felt theme of abandonment which gives Parker's poetry its haunting quality, along with the rich understanding of despair that characterizes her stories and other plays. Here these issues are explored with a depth, a sensibility, and a subtlety unlike anything else she wrote.
As Arthur Kinney describes in his detailed introduction, when Parker and her putative coauthor, Ross Evans, sat through rehearsals revising the script, it was generally felt that Parker saw herself, at least potentially, as the tragic Mary Lamb. "I am Mary Lamb," she told the actress who played the role, "do you see that?"
[more]

front cover of Collected Writings on Education and Drama
Collected Writings on Education and Drama
Dorothy Heathcote
Northwestern University Press, 1984
What does it mean to be "an excellent teacher?" To Dorothy Heathcote, one of this century's most respected educational innovators, it means seeing one's pupils as they really are, shunning labels and stereotypes. It means taking risks: putting aside one's comfortable, doctrinaire role and participating fully in the learning process. Above all, it means pushing oneself and one's students to the outer limits of capability--often, with miraculous results.

In this lively collection of essays and talks from 1967-80, Heathcote shares the findings of her groundbreaking work in the application of theater techniques and play to classroom teaching. She provides a time-tested philosophy on the value of dramatic activity in breaking down barriers and overcoming inertia. Her insistence that teachers must step down from their pedestals and immerse themselves in the possibility of the moment makes for magical and challenging reading.
[more]

front cover of Collusions of Fact and Fiction
Collusions of Fact and Fiction
Performing Slavery in the Works of Suzan-Lori Parks and Kara Walker
Saal, Ilka
University of Iowa Press, 2021
Collusions of Fact and Fiction traces a generational shift in late twentieth-century African American cultural engagements with the history and legacies of transatlantic slavery. With a focus on works by playwright Suzan-Lori Parks and visual artist Kara Walker, the book explores how, in comparison to the first wave of neo-slave narratives of the 1970s and 1980s, artists of the 1990s and early 2000s tend to approach the past from the vantage point of a liberal entanglement of fact and fiction as well as a highly playful, often humorous, and sometimes irreverent signifying on entrenched motifs, iconographies, and historiographies.

Saal argues that the attempt to reconstruct or recuperate the experience of African Americans under slavery is no longer at stake in the works of artists growing up in the post–Civil Rights era. Instead, they lay bare the discursive dimension of our contemporary understanding of the past and address the continued impact of its various verbal and visual signs upon contemporary identities. In this manner, Parks and Walker stake out new possibilities for engaging the past and inhabiting the present and future.
 
[more]

front cover of Coloring Whiteness
Coloring Whiteness
Acts of Critique in Black Performance
Faedra Chatard Carpenter
University of Michigan Press, 2014
Coloring Whiteness pays homage to the ways that African American artists and performers have interrogated tropes and mythologies of whiteness to reveal racial inequalities, focusing on comedy sketches, street theater, visual art, video, TV journalism, and voice-over work since 1964. By investigating enactments of whiteness—from the use of white makeup and suggestive masks, to literary motifs and cultural narratives regarding “white” characteristics and qualities—Faedra Chatard Carpenter explores how artists have challenged commonly held notions of racial identity. Through its layered study of expressive culture, her book considers how artistic and performance strategies are used to “color” whiteness and complicate blackness in our contemporary moment.

Utilizing theories of performance and critical race studies, Coloring Whiteness is also propelled by Carpenter’s dramaturgical sensibilities. Her analysis of primary performance texts is informed not only by traditional print and visual materials, but also by her interviews with African American theater artists, visual artists, and cultural critics. The book is an invaluable contribution to the fields of theater and performance studies, African American studies, cultural studies, critical race studies, and American studies.
[more]

logo for Intellect Books
Columbo
A Rhetoric of Inquiry with Resistant Responders
Christyne Berzsenyi
Intellect Books, 2019

An analysis of the hit television series Columbo and the investigative methods of its eponymous main character.

In the iconic detective show, which aired from 1968 to 2003, Lieutenant Columbo was known for his Socratic method of rhetorical inquiry. Feigning ignorance and employing a barrage of questions about minute details, the detective enacts a persona of “antipotency,” or counter authoritativeness, to affect the villains' underestimation of his attention to inconsistencies, abductive reasoning, and rhetorical efficacy. In his predominantly dialogue-based investigations, Columbo exhausts his suspects by asking a battery of questions concerning all minor details of the case—an aggravating, tedious provocation for the killer trying to maintain innocence.

In this engaging interdisciplinary study, Christyne Berzsenyi explores the character and his influences, dissects his methods of investigation, and assesses the show’s enduring legacy in academia and popular culture. While critical and theoretical, the text is also accessible to interdisciplinary readers, practical in application, and amusing for Columbo buffs.

[more]

front cover of Comedies
Comedies
Robert Walser
Seagull Books, 2018
This book brings English-language readers works by Walser in a rare form: dramolette.

Few writers have ever experienced such a steady rise in their reputation and public profile as Swiss writer Robert Walser (1878–1956) has seen in recent years. As more of his previously little-known work has been translated into English, readers have discovered a unique writer whose off-kilter sensibility and innovations in form are perfectly suited to our fragmented, distracted, bewildering era.

The short plays presented here, inspired by the German theater Walser enjoyed in his youth, while never meant to be performed, present scenes, characters, and situations that comment on the brutality of fairy tales, the impossibilities of love, the dark fate of the Christ child (and Walser himself), and more. At the same time, like all of Walser’s work they are shot through with a humor that is wholly genuine despite its shades of darkness. Gathering all of Walser’s plays, as well as his later, fragmentary dramatic writings, Comedies will be celebrated by the many devoted fans of this lately rediscovered master.
[more]

front cover of A Comedy Called Susenbrotus
A Comedy Called Susenbrotus
Connie McQuillen
University of Michigan Press, 1998
The comedy Susenbrotus is a neo-Latin play, written by the students of Trinity College Cambridge and performed before King James I at Royston in March 1615/16. It has never before been edited or translated. This edition contains the Latin text (prepared from a collation of the two extant manuscript copies), an English translation with annotations to classical and contemporary allusions, and an introduction tracing the development of humanist Latin drama in the universities during the Elizabethan and Jacobean periods.
Susenbrotus is in many ways representative of later university comedy. It is a rowdy, bawdy farce with roots in the Roman comedies of Plautus and Terence. The wit and much of the humor in these plays is in the reworking of traditional themes with characters and situations adapted to contemporary types and topical satire. Almost every playwright for the professional stage (with the notable exception of Shakespeare) either wrote or acted in university plays. Moreover, they were popular forms of entertainment and were attended not only by members of the academic community but also by visiting dignitaries, courtiers, foreign ambassadors, and on occasion, the English monarchs.
Susenbrotus is special among later university plays because it was specifically written for King James I. It was meant to flatter the king, who prided himself on his humanist education, with a display of wit and erudition. It was also meant to entertain: the play itself is quite funny. It involves the antics of several contemporary types (the pedant, a poet, a Spanish dandy, and a braggart soldier) vying for the affection of a cross-dressed boy. Much of the wit in Susenbrotus is verbal: scholarly puns, sexual metaphors, classical allusions, and quotations that are explained in annotations. The sustained transvestitism of the character Fortunia distinguishes it from its classical sources as well as from other plays of its type. Unlike Latin texts that were submitted to publishing houses and therefore corrected or stylized by printers, Susenbrotus is an example of Latin as it was written in the seventeenth century.
Connie McQuillen is Associate Professor of Humanities, Southwest State University, Minnesota.
[more]

front cover of The Comedy of Errors
The Comedy of Errors
William Shakespeare
Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies, 2022
Shakespeare’s archetypal slapstick comedy, now with updated jokes and wordplay.

One of Shakespeare’s earliest plays, The Comedy of Errors is a farcical tale of separated twins and mistaken identities. This slapstick play is a staple of the genre, including madcap bawdiness, love at first sight, reunions, and happily-ever-afters. Christina Anderson’s translation dives deep into the joy of the original text, reinterpreting the metaphor, antiquated slang, and double and triple entendre for a contemporary audience.

This translation of The Comedy of Errors was written as part of the Oregon Shakespeare Festival’s Play On! project, which commissioned new translations of thirty-nine Shakespeare plays. These translations present work from “The Bard” in language accessible to modern audiences while never losing the beauty of Shakespeare’s verse. Enlisting the talents of a diverse group of contemporary playwrights, screenwriters, and dramaturges from diverse backgrounds, this project reenvisions Shakespeare for the twenty-first century. These volumes make these works available for the first time in print—a new First Folio for a new era.
[more]

front cover of Comfort Stew
Comfort Stew
A Play
Angela Jackson
Northwestern University Press, 2019

What could be more painful than a missing child? And how might the community better support families—especially young, single mothers and their children? In Comfort Stew, acclaimed Chicago poet and playwright Angela Jackson addresses these questions in what she has called “a meditation on motherhood and what it means to love. It is a call to community to renew its vows to the ancestors and to children so that no child is ever truly lost.”

Hillary Robinson Clay, a self-reliant schoolteacher, is the first to notice when four-year-old Enjoli is absent from her preschool class. Guided by the memory of her mother and with support from Jake, a tough man who is capable of tenderness, Hillary parents her teenage daughter, Sojourner, who is the same age as Enjoli’s mother, Patrice. Jake is a storyteller and a “good cop” who follows Hillary’s intuition and goes looking for Enjoli.

As their stories weave together, Jackson explores parenting, generational conflict, and tradition in the context of contemporary African American family life. Maternal wisdom is embodied by succeeding generations of black women in the recipe for an African stew, a dish Hillary learns to honor while adding a spice that makes it her own.

[more]

front cover of The Comic Mask in the Commedia dell'Arte
The Comic Mask in the Commedia dell'Arte
Actor Training, Improvisation, and the Poetics of Survival
Antonio Fava
Northwestern University Press, 2007
Winner, 2007 University & College Designers Association Design Award

Nobody says Shakespeare is dead, Antonio Fava tells us, but Commedia, they say, is dead. Why? Because clearly, he goes on, we have Shakespeare's texts, but nobody knows what to do with the improvisation that is the basis of the Commedia dell'Arte, despite massive documentation. This book by Fava, one of the few living master teachers of Commedia dell'Arte, is the first aesthetic and methodological study of the traditional Italian theater form--the first to describe, in a precise and practical way, what Commedia is and what it should be.

The mask--as object, symbol, character, theatrical practice, even spectacle itself--is the central metaphor around which Fava builds his discussion of structure, themes, characters, and methods. Drawing on twenty years of research conducted through his work as performer, director, mask maker, and scholar, he offers extensive practical, philosophical, and technical guidelines to performing the stock characters of Commedia, observing its structure, extracting its poetics, exploring its themes, and using the mask. A densely layered text combining historical fact, personal experience, philosophical speculation, and passionate opinion, and including copious illustrations--period drawings, prints, and color photographs of leather Commedia masks made by Fava himself--The Comic Mask in the Commedia dell'Arte is a rich work of singular insight into one of the world's most venerable forms of theater.
[more]

front cover of The Comic Spirit of Federico Garcia Lorca
The Comic Spirit of Federico Garcia Lorca
By Virginia Higginbotham
University of Texas Press, 1976

During the years since his death, Federico García Lorca, Spain's best-known twentieth-century poet and playwright, has generally been considered a writer of tragedy. Three of his major plays are fatalistic stories of suffering and death, and his poetry is filled with dread. Yet most of Lorca's dramatic production consists of comedies and farces. Throughout his poetry and prose, as well as in his most somber plays, runs an undercurrent of humor—dark irony and satire—that is in no way contradictory to his tragic view of life. On the contrary, as Virginia Higginbotham demonstrates, through humor Lorca defines, intensifies, and tries to come to terms with what he sees as the essentially hopeless condition of humankind.

Although Lorca's comic moments and techniques have been discussed in isolated articles, the importance of humor has largely been ignored in the fundamental studies of his work. Higginbotham is concerned with Lorca's total output: lyric poetry, tragicomedies and farces, avant-garde prose and plays, puppet farces, and master plays. She describes Lorca's place in the mainstream of the Spanish theater and shows his relationship to some relevant non-Spanish dramatists. Furthermore, she discusses ways in which Lorca's work anticipates the modern theater of the absurd. The result is a comprehensive study of an important, but previously ignored, aspect of Lorca's work.

The Comic Spirit of Federico García Lorca includes a Lorca chronology and an extensive bibliography.

[more]

front cover of A Commentary on The Complete Greek Tragedies. Aeschylus
A Commentary on The Complete Greek Tragedies. Aeschylus
James C. Hogan
University of Chicago Press, 1985
This commentary offers a rich introduction and useful guide to the seven surviving plays attributed to Aeschylus. Though it may profitably be used with any translation of Aeschylus, the commentary is based on the acclaimed Chicago translations, The Complete Greek Tragedies, edited by David Grene and Richmond Lattimore.

James C. Hogan provides a general introduction to Aeschylean theater and drama, followed by a line-by-line commentary on each of the seven plays. He places Aeschylus in the historical, cultural, and religious context of fifth-century Athens, showing how the action and metaphor of Aeschylean theater can be illuminated by information on Athenian law athletic contests, relations with neighboring states, beliefs about the underworld, and countless other details of Hellenic life. Hogan clarifies terms that might puzzle modern readers, such as place names and mythological references, and gives special attention to textual and linguistic issues: controversial questions of interpretation; difficult or significant Greek words; use of style, rhetoric, and commonplaces in Greek poetry; and Aeschylus's place in the poetic tradition of Homer, Hesiod, and the elegiac poets. Practical information on staging and production is also included, as are maps and illustrations, a bibliography, indexes, and extensive cross-references between the seven plays. Forthcoming volumes will cover the works of Sophocles and Euripides.
[more]

front cover of A Commentary on the Plays of Sophocles
A Commentary on the Plays of Sophocles
James C. Hogan
Southern Illinois University Press, 1991

James C. Hogan introduces each play by highlighting specific and interpretive problems relevant to that play before turning to a line-by-line analysis. The line analysis is comprehensive, ranging from the meanings of words and phrases that pertain to a variety of Greek ideas and institutions to metaphor and imagery specific to each play as well as plots and borrowings from earlier poetry, styles, and characterizations.

Along with his examination of the seven extant plays of Sophocles in English translations, Hogan provides a general introduction to the theatre in Sophocles’ time, discussing staging, the conventions of the Greek theatre, the text of the plays, and mythology and religion.

[more]

front cover of The Complete Greek Tragedies
The Complete Greek Tragedies
Aeschylus I
Edited by David Grene and Richmond Lattimore
University of Chicago Press, 1969
"These authoritative translations consign all other complete collections to the wastebasket."—Robert Brustein, The New Republic

"This is it. No qualifications. Go out and buy it everybody."—Kenneth Rexroth, The Nation

"The translations deliberately avoid the highly wrought and affectedly poetic; their idiom is contemporary....They have life and speed and suppleness of phrase."—Times Education Supplement

"These translations belong to our time. A keen poetic sensibility repeatedly quickens them; and without this inner fire the most academically flawless rendering is dead."—Warren D. Anderson, American Oxonian

"The critical commentaries and the versions themselves...are fresh, unpretentious, above all, functional."—Commonweal

"Grene is one of the great translators."—Conor Cruise O'Brien, London Sunday Times

"Richmond Lattimore is that rara avis in our age, the classical scholar who is at the same time an accomplished poet."—Dudley Fitts, New York Times Book Review
[more]

front cover of The Complete Greek Tragedies
The Complete Greek Tragedies
Aeschylus II
Edited by David Grene and Richmond Lattimore
University of Chicago Press, 1991
The Grene and Lattimore edition of the Greek tragedies has been among the most widely acclaimed and successful publications of the University of Chicago Press. On the occasion of the Centennial of the University of Chicago and its Press, we take pleasure in reissuing this complete work in a handsome four-volume slipcased edition as well as in redesigned versions of the familiar paperbacks.

For the Centennial Edition two of the original translations have been replaced. In the original publication David Grene translated only one of the three Theban plays, Oedipus the King. Now he has added his own translations of the remaining two, Oedipus at Colonus and Antigone, thus bringing a new unity of tone and style to this group. Grene has also revised his earlier translation of Prometheus Bound and rendered some of the former prose sections in verse. These new translations replace the originals included in the paperback volumes Sophocles I (which contains all three Theban plays), Aeschylus II, Greek Tragedies, Volume I, and Greek Tragedies, Volume III, all of which are now being published in second editions.

All other volumes contain the translations of the tragedies of Aeschylus, Sophocles, and Euripides for the most part from the original versions first published in the 1940s and 1950s. These translations have been the choice of generations of teachers and students, selling in the past forty years over three million copies.
[more]

front cover of The Complete Greek Tragedies
The Complete Greek Tragedies
Euripides I
Edited by David Grene and Richmond Lattimore
University of Chicago Press, 1955
In nine paperback volumes, the Grene and Lattimore editions offer the most comprehensive selection of the Greek tragedies available in English. Over the years these authoritative, critically acclaimed editions have been the preferred choice of over three million readers for personal libraries and individual study as well as for classroom use.
[more]

front cover of The Complete Greek Tragedies
The Complete Greek Tragedies
Euripides II
Edited by David Grene and Richmond Lattimore
University of Chicago Press, 1956
In nine paperback volumes, the Grene and Lattimore editions offer the most comprehensive selection of the Greek tragedies available in English. Over the years these authoritative, critically acclaimed editions have been the preferred choice of over three million readers for personal libraries and individual study as well as for classroom use.
[more]

front cover of The Complete Greek Tragedies
The Complete Greek Tragedies
Euripides III
Edited by David Grene and Richmond Lattimore
University of Chicago Press, 1992
In nine paperback volumes, the Grene and Lattimore editions offer the most comprehensive selection of the Greek tragedies available in English. Over the years these authoritative, critically acclaimed editions have been the preferred choice of over three million readers for personal libraries and individual study as well as for classroom use.
"These authoritative translations consign all other complete collections to the wastebasket."—Robert Brustein, The New Republic

"This is it. No qualifications. Go out and buy it everybody."—Kenneth Rexroth, The Nation

"The translations deliberately avoid the highly wrought and affectedly poetic; their idiom is contemporary....They have life and speed and suppleness of phrase."—Times Education Supplement

"These translations belong to our time. A keen poetic sensibility repeatedly quickens them; and without this inner fire the most academically flawless rendering is dead."—Warren D. Anderson, American Oxonian

"The critical commentaries and the versions themselves...are fresh, unpretentious, above all, functional."—Commonweal

"Grene is one of the great translators."—Conor Cruise O'Brien, London Sunday Times

"Richmond Lattimore is that rara avis in our age, the classical scholar who is at the same time an accomplished poet."—Dudley Fitts, New York Times Book Review
[more]

front cover of The Complete Greek Tragedies
The Complete Greek Tragedies
Euripides IV
Edited by David Grene and Richmond Lattimore
University of Chicago Press, 1968
In nine paperback volumes, the Grene and Lattimore editions offer the most comprehensive selection of the Greek tragedies available in English. Over the years these authoritative, critically acclaimed editions have been the preferred choice of over three million readers for personal libraries and individual study as well as for classroom use.
[more]

front cover of The Complete Greek Tragedies
The Complete Greek Tragedies
Euripides V
Edited by David Grene and Richmond Lattimore
University of Chicago Press, 1969
In nine paperback volumes, the Grene and Lattimore editions offer the most comprehensive selection of the Greek tragedies available in English. Over the years these authoritative, critically acclaimed editions have been the preferred choice of over three million readers for personal libraries and individual study as well as for classroom use.
[more]

front cover of The Complete Greek Tragedies
The Complete Greek Tragedies
Sophocles I
Edited by David Grene
University of Chicago Press, 1991
"These authoritative translations consign all other complete collections to the wastebasket."—Robert Brustein, The New Republic

"This is it. No qualifications. Go out and buy it everybody."—Kenneth Rexroth, The Nation

"The translations deliberately avoid the highly wrought and affectedly poetic; their idiom is contemporary....They have life and speed and suppleness of phrase."—Times Education Supplement

"These translations belong to our time. A keen poetic sensibility repeatedly quickens them; and without this inner fire the most academically flawless rendering is dead."—Warren D. Anderson, American Oxonian

"The critical commentaries and the versions themselves...are fresh, unpretentious, above all, functional."—Commonweal

"Grene is one of the great translators."—Conor Cruise O'Brien, London Sunday Times

"Richmond Lattimore is that rara avis in our age, the classical scholar who is at the same time an accomplished poet."—Dudley Fitts, New York Times Book Review
[more]

front cover of The Complete Greek Tragedies
The Complete Greek Tragedies
Sophocles II
Edited by David Grene and Richmond Lattimore
University of Chicago Press, 1969
"These authoritative translations consign all other complete collections to the wastebasket."—Robert Brustein, The New Republic

"This is it. No qualifications. Go out and buy it everybody."—Kenneth Rexroth, The Nation

"The translations deliberately avoid the highly wrought and affectedly poetic; their idiom is contemporary....They have life and speed and suppleness of phrase."—Times Education Supplement

"These translations belong to our time. A keen poetic sensibility repeatedly quickens them; and without this inner fire the most academically flawless rendering is dead."—Warren D. Anderson, American Oxonian

"The critical commentaries and the versions themselves...are fresh, unpretentious, above all, functional."—Commonweal

"Grene is one of the great translators."—Conor Cruise O'Brien, London Sunday Times

"Richmond Lattimore is that rara avis in our age, the classical scholar who is at the same time an accomplished poet."—Dudley Fitts, New York Times Book Review
[more]

logo for University of Chicago Press
The Complete Greek Tragedies, Volume 1
Aeschylus
Edited by David Grene and Richmond Lattimore
University of Chicago Press, 1992
The Grene and Lattimore edition of the Greek tragedies has been among the most widely acclaimed and successful publications of the University of Chicago Press. On the occasion of the Centennial of the University of Chicago and its Press, we take pleasure in reissuing this complete work in a handsome four-volume slipcased edition as well as in redesigned versions of the familiar paperbacks.

For the Centennial Edition two of the original translations have been replaced. In the original publication David Grene translated only one of the three Theban plays, Oedipus the King. Now he has added his own translations of the remaining two, Oedipus at Colonus and Antigone, thus bringing a new unity of tone and style to this group. Grene has also revised his earlier translation of Prometheus Bound and rendered some of the former prose sections in verse. These new translations replace the originals included in the paperback volumes Sophocles I (which contains all three Theban plays), Aeschylus II, Greek Tragedies, Volume I, and Greek Tragedies, Volume III, all of which are now being published in second editions.

All other volumes contain the translations of the tragedies of Aeschylus, Sophocles, and Euripides for the most part from the original versions first published in the 1940s and 1950s. These translations have been the choice of generations of teachers and students, selling in the past forty years over three million copies.
[more]

logo for University of Chicago Press
The Complete Greek Tragedies, Volume 2
Sophocles
Edited by David Grene and Richmond Lattimore
University of Chicago Press, 1992
The Grene and Lattimore edition of the Greek tragedies has been among the most widely acclaimed and successful publications of the University of Chicago Press. On the occasion of the Centennial of the University of Chicago and its Press, we take pleasure in reissuing this complete work in a handsome four-volume slipcased edition as well as in redesigned versions of the familiar paperbacks.

For the Centennial Edition two of the original translations have been replaced. In the original publication David Grene translated only one of the three Theban plays, Oedipus the King. Now he has added his own translations of the remaining two, Oedipus at Colonus and Antigone, thus bringing a new unity of tone and style to this group. Grene has also revised his earlier translation of Prometheus Bound and rendered some of the former prose sections in verse. These new translations replace the originals included in the paperback volumes Sophocles I (which contains all three Theban plays), Aeschylus II, Greek Tragedies, Volume I, and Greek Tragedies, Volume III, all of which are now being published in second editions.

All other volumes contain the translations of the tragedies of Aeschylus, Sophocles, and Euripides for the most part from the original versions first published in the 1940s and 1950s. These translations have been the choice of generations of teachers and students, selling in the past forty years over three million copies.
[more]

logo for University of Chicago Press
The Complete Greek Tragedies, Volume 3
Euripides
Edited by David Grene and Richmond Lattimore
University of Chicago Press, 1992
The Grene and Lattimore edition of the Greek tragedies has been among the most widely acclaimed and successful publications of the University of Chicago Press. On the occasion of the Centennial of the University of Chicago and its Press, we take pleasure in reissuing this complete work in a handsome four-volume slipcased edition as well as in redesigned versions of the familiar paperbacks.

For the Centennial Edition two of the original translations have been replaced. In the original publication David Grene translated only one of the three Theban plays, Oedipus the King. Now he has added his own translations of the remaining two, Oedipus at Colonus and Antigone, thus bringing a new unity of tone and style to this group. Grene has also revised his earlier translation of Prometheus Bound and rendered some of the former prose sections in verse. These new translations replace the originals included in the paperback volumes Sophocles I (which contains all three Theban plays), Aeschylus II, Greek Tragedies, Volume I, and Greek Tragedies, Volume III, all of which are now being published in second editions.

All other volumes contain the translations of the tragedies of Aeschylus, Sophocles, and Euripides for the most part from the original versions first published in the 1940s and 1950s. These translations have been the choice of generations of teachers and students, selling in the past forty years over three million copies.
[more]

logo for University of Chicago Press
The Complete Greek Tragedies, Volume 4
Euripides
Edited by David Grene and Richmond Lattimore
University of Chicago Press, 1992
The Grene and Lattimore edition of the Greek tragedies has been among the most widely acclaimed and successful publications of the University of Chicago Press. On the occasion of the Centennial of the University of Chicago and its Press, we take pleasure in reissuing this complete work in a handsome four-volume slipcased edition as well as in redesigned versions of the familiar paperbacks.

For the Centennial Edition two of the original translations have been replaced. In the original publication David Grene translated only one of the three Theban plays, Oedipus the King. Now he has added his own translations of the remaining two, Oedipus at Colonus and Antigone, thus bringing a new unity of tone and style to this group. Grene has also revised his earlier translation of Prometheus Bound and rendered some of the former prose sections in verse. These new translations replace the originals included in the paperback volumes Sophocles I (which contains all three Theban plays), Aeschylus II, Greek Tragedies, Volume I, and Greek Tragedies, Volume III, all of which are now being published in second editions.

All other volumes contain the translations of the tragedies of Aeschylus, Sophocles, and Euripides for the most part from the original versions first published in the 1940s and 1950s. These translations have been the choice of generations of teachers and students, selling in the past forty years over three million copies.
[more]

front cover of The Complete Tragedies, Volume 1
The Complete Tragedies, Volume 1
Medea, The Phoenician Women, Phaedra, The Trojan Women, Octavia
Lucius Annaeus Seneca
University of Chicago Press, 2017
The first of two volumes collecting the complete tragedies of Seneca.
 
Edited by world-renowned classicists Elizabeth Asmis, Shadi Bartsch, and Martha C. Nussbaum, the Complete Works of Lucius Annaeus Seneca series offers authoritative, modern English translations of the writings of the Stoic philosopher and playwright (4 BCE–65 CE). The two volumes of The Complete Tragedies present all of his dramas, expertly rendered by preeminent scholars and translators.

This first volume contains Medea, The Phoenician Women, Phaedra, The Trojan Women, and Octavia, the last of which was written in emulation of Senecan tragedies and serves as a unique example of political tragedy. The second volume includes Oedipus, Hercules Mad, Hercules on Oeta, Thyestes, and Agamemnon. High standards of accuracy, clarity, and style are maintained throughout the translations, which render Seneca into verse with as close a correspondence, line for line, to the original as possible, and with special attention paid to meter and overall flow. In addition, each tragedy is prefaced by an original translator’s introduction offering reflections on the work’s context and meaning. Notes are provided for the reader unfamiliar with the culture and history of classical antiquity. Accordingly, The Complete Tragedies will be of use to a general audience and professionals alike, from the Latinless student to scholars and instructors of comparative literature, classics, philosophy, drama, and more.
[more]

front cover of The Complete Tragedies, Volume 2
The Complete Tragedies, Volume 2
Oedipus, Hercules Mad, Hercules on Oeta, Thyestes, Agamemnon
Lucius Annaeus Seneca
University of Chicago Press, 2017
The second of two volumes collecting the complete tragedies of Seneca.

Edited by world-renowned classicists Elizabeth Asmis, Shadi Bartsch, and Martha C. Nussbaum, the Complete Works of Lucius Annaeus Seneca offers authoritative, modern English translations of the writings of the Stoic philosopher and playwright (4 BCE–65 CE). The two volumes of The Complete Tragedies presents all of his dramas, expertly rendered by preeminent scholars and translators.

The first volume contains Medea, The Phoenician Women, Phaedra, The Trojan Women, and Octavia, the last of which was written in emulation of Senecan tragedies and serves as a unique example of political tragedy. This second volume includes Oedipus, Hercules Mad, Hercules on Oeta, Thyestes, and Agamemnon. High standards of accuracy, clarity, and style are maintained throughout the translations, which render Seneca into verse with as close a correspondence, line for line, to the original as possible, and with special attention paid to meter and overall flow. In addition, each tragedy is prefaced by an original translator’s introduction offering reflections on the work’s context and meaning. Notes are provided for the reader unfamiliar with the culture and history of classical antiquity. Accordingly, The Complete Tragedies will be of use to a general audience and professionals alike, from the Latinless student to scholars and instructors of comparative literature, classics, philosophy, drama, and more.
[more]

logo for Ohio University Press
The Complete Works of Robert Browning, Volume V
With Variant Readings and Annotations
Roma A. King Jr.
Ohio University Press, 1981

In seventeen volumes, copublished with Baylor University, this acclaimed series features annotated texts of all of Robert Browning’s known writing. The series encompasses autobiography as well as influences bearing on Browning’s life and career and aspects of Victorian thought and culture.

Volume V contains:
A Soul’s Tragedy
Poems
Christmas-Eve and Easter Day
Essay on Shelley
Men and Women, Vol. I

As always in this acclaimed series, a complete record of textual variants is provided, as well as extensive explanatory notes.

[more]

logo for Ohio University Press
The Complete Works of Roberts Browning, Volume IV
Browning, Robert
Ohio University Press, 1973
In seventeen volumes, copublished with Baylor University, this acclaimed series features annotated texts of all of Robert Browning’s known writing. The series encompasses autobiography as well as influences bearing on Browning’s life and career and aspects of Victorian thought and culture.
[more]

front cover of Connecting The Wire
Connecting The Wire
Race, Space, and Postindustrial Baltimore
By Stanley Corkin
University of Texas Press, 2017

Critically acclaimed as one of the best television shows ever produced, the HBO series The Wire (2002–2008) is a landmark event in television history, offering a raw and dramatically compelling vision of the teeming drug trade and the vitality of life in the abandoned spaces of the postindustrial United States. With a sprawling narrative that dramatizes the intersections of race, urban history, and the neoliberal moment, The Wire offers an intricate critique of a society riven by racism and inequality.

In Connecting The Wire, Stanley Corkin presents the first comprehensive, season-by-season analysis of the entire series. Focusing on the show’s depictions of the built environment of the city of Baltimore and the geographic dimensions of race and class, he analyzes how The Wire’s creator and showrunner, David Simon, uses the show to develop a social vision of its historical moment, as well as a device for critiquing many social “givens.” In The Wire’s gritty portrayals of drug dealers, cops, longshoremen, school officials and students, and members of the judicial system, Corkin maps a web of relationships and forces that define urban social life, and the lives of the urban underclass in particular, in the early twenty-first century. He makes a compelling case that, with its embedded history of race and race relations in the United States, The Wire is perhaps the most sustained and articulate exploration of urban life in contemporary popular culture.

[more]

front cover of Contemporary Francophone African Plays
Contemporary Francophone African Plays
An Anthology
Judith G. Miller
Bucknell University Press, 2024
Bringing together in English translation eleven Francophone African plays dating from 1970 to 2021, this essential collection includes satirical portraits of colonizers and their collaborators (Bernard Dadié’s Béatrice du Congo; Sony Labou Tansi’s I, Undersigned, Cardiac Case; Sénouvo Agbota Zinsou’s We’re Just Playing) alongside contemporary works questioning diasporic identity and cultural connections (Koffi Kwahulé’s SAMO: A Tribute to Basquiat and Penda Diouf’s Tracks, Trails, and Traces…). The anthology memorializes the Rwandan genocide (Yolande Mukagasana’s testimony from Rwanda 94), questions the status of women in entrenched patriarchy (Werewere Liking’s Singuè Mura: Given That a Woman…), and follows the life of Elizabeth Nietzsche, who perverted her brother’s thought to colonize Paraguay (José Pliya’s The Sister of Zarathustra). Gustave Akakpo’s The True Story of Little Red Riding Hood and Kossi Éfoui’s The Conference of the Dogs offer parables about what makes life livable, while Kangni Alem’s The Landing shows the dangers of believing in a better life, through migration, outside of Africa.
[more]

logo for Intellect Books
Contemporary Irish Drama and Cultural Identity
Margaret Llewellyn-Jones
Intellect Books, 2013

front cover of Contemporary Plays by African American Women
Contemporary Plays by African American Women
Ten Complete Works
Edited by Sandra Adell
University of Illinois Press, 2015
African American women have increasingly begun to see their plays performed from regional stages to Broadway. Yet many of these artists still struggle to gain attention. In this volume, Sandra Adell draws from the vital wellspring of works created by African American women in the twenty-first century to present ten plays by both prominent and up-and-coming writers. Taken together, the selections portray how these women engage with history as they delve into--and shake up--issues of gender and class to craft compelling stories of African American life. Gliding from gritty urbanism to rural landscapes, these works expand boundaries and boldly disrupt modes of theatrical representation.

Selections: Blue Door, by Tanya Barfield; Levee James, by S. M. Shephard-Massat; Hoodoo Love, by Katori Hall; Carnaval, by Nikkole Salter; Single Black Female, by Lisa B. Thompson; Fabulation, or The Re-Education of Undine, by Lynn Nottage; BlackTop Sky, by Christina Anderson; Voyeurs de Venus, by Lydia Diamond; Fedra, by J. Nicole Brooks; and Uppa Creek: A Modern Anachronistic Parody in the Minstrel Tradition, by Keli Garrett.

[more]

front cover of Contradictory Characters
Contradictory Characters
An Interpretation of the Modern Theatre
Albert Bermel
Northwestern University Press, 1996
Winner of the George Jean Nathan Award for Dramatic Criticism

Playwright and critic Albert Bermel examines thirteen modern plays to assess the underpinnings of dramatic conflict. Contradictory Characters inspects the three well-known types of dramatic conflict-between characters, between character and environment, and within the protagonist himself-and argues that the "character-against-himself" is not only a type of conflict, but is indeed the prototypical conflict underlying the others.
[more]

logo for University of Minnesota Press
The Cookie Jar and Other Plays
John Clark DonahueLinda Walsh Jenkins, Editor
University of Minnesota Press, 1975

The Cookie Jar and Other Plays was first published in 1975. Minnesota Archive Editions uses digital technology to make long-unavailable books once again accessible, and are published unaltered from the original University of Minnesota Press editions.

The scripts of three plays by John Clark Donahue, artistic director of the Children's Theatre Company of the Minneapolis Society of Fine Arts, are published in this volume along with background material and illustrations which, together, provide a look behind the scenes at the company, its personnel, methods, and productions. The company, which has achieved notable success, is regarded as a leading exponent of children's theater in this country.

The plays included in this volume are The Cookie Jar, How Could You Tell?,and Old King of Malfi.All by been presented by the Children's Theatre Company.

Linda Walsh Jenkins provides an introduction and commentary on the plays. There are also a profile of John Donahue and material based on interviews with him and with other theater personnel — directors, composers, designers, and others. This and other information, including a sketch of the history and background of the Children's Theatre Company, will be illuminating and helpful to other theater groups and individuals interested in the development of children's theater. There are sixteen pages of photographs, including four pages in color, showing scenes from Children's Theatre Company productions of the plays. Examples from the musical scores composed for the productions are also reproduced.

Under Mr. Donahue's direction the company has evolved an ensemble approach to production, in which script, music, and acting develop simultaneously throughout the rehearsal period. The dominant theme in his work with the company has been an educational one, based on his belief that the theater should be an educational environment which helps young persons to develop their creative abilities.

[more]

front cover of Coriolanus
Coriolanus
William Shakespeare
Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies, 2023
A powerfully topical new translation of Shakespeare’s study of military power and political folly.

Bay Area director, actor, and producer Sean San José takes on the themes of power and politics in his version of Coriolanus, Shakespeare’s exploration of militaristic might and political folly. San José’s take on this little-known classic reimagines the text to be spoken by and for a community of “others.” The translation, which brings Shakespeare’s language into our era, rendering its thematic and dramatic power broadly accessible, is powered by a reexamination of populism in our current political moment.
 
This translation of Coriolanus was written as part of the Oregon Shakespeare Festival’s Play On! project, which commissioned new translations of thirty-nine Shakespeare plays. These translations present the work of “The Bard” in language accessible to modern audiences while never losing the beauty of Shakespeare’s verse. Enlisting the talents of a diverse group of contemporary playwrights, screenwriters, and dramaturges from diverse backgrounds, this project reenvisions Shakespeare for the twenty-first century. These volumes make these works available for the first time in print—a new First Folio for a new era.
[more]

front cover of Creating the Self in the Contemporary American Theatre
Creating the Self in the Contemporary American Theatre
Robert J. Andreach
Southern Illinois University Press, 1998

Combining his skills as both a professional reviewer of theatre and a literary critic, Robert J. Andreach finds himself in a unique position to provide coherence to what most observers perceive as an unrelated welter of contemporary theatrical experiences. Exploring the theatre from the 1960s to the present, he shows the various ways in which the contemporary American theatre creates a personal, theatrical, and national self.

Andreach argues that the contemporary American theatre creates multiple selves that reflect and give voice to the many communities within our multicultural society. These selves are fragmented and enclaved, however, which makes necessary a counter movement that seeks, through interaction among the various parts, to heal the divisions within, between, and among them.

In his examination of the contemporary theatre, Andreach demonstrates that the plays and the performance art of the feminist, African-American, Hispanic-American, Asian-American, and Native American theatres are equal to the works created within the dominant Eurocentric culture.

He then turns to comparable works created within the culture of what performance artist Karen Finley calls the "one male god," works that reflect the breakup of an old order. He discusses the experimental theatre, which turns to the imagination to reveal the nature of the self, and concludes with an examination of recent American works, pointing out in each either the presence or absence of resolution within the divisions of self.

[more]

logo for Harvard University Press
Crime and Punishment in Medieval Chinese Drama
Three Judge Pao Plays of the Yuan and Ming Dynasties
George A. Hayden
Harvard University Press, 1978

The Chinese were writing detective stories at least three hundred years before Edgar Allan Poe and courtroom drama about two hundred years before that. In the thirteenth and fourteenth centuries, courtroom drama was a popular sub-genre—with the judge-hero Pao Cheng of the Sung dynasty as a principal character—and crime and punishment as its most important themes.

In Crime and Punishment in Medieval Chinese Drama George A. Hayden translates three Judge Pao plays: "Selling Rice at Ch'ien-chu," "The Ghost of the Pot," and "The Flower in the Back Courtyard." In his introduction Professor Hayden explains the structure of the dramas, which were sung as well as spoken, and their moral significance in the light of traditional Chinese ethics. He also traces the legend of the wise and incorruptible but very human Judge Pao through the years to its high point in Yuan and early Ming drama. The book is annotated for the general reader as well as for the specialist and contains a list of twenty-seven courtroom plays and a list of late Ming anthologies in which these plays appear.

[more]

logo for Intellect Books
Crime Uncovered
Private Investigator
Edited by Alistair Rolls and Rachel Franks
Intellect Books, 2016
The private investigator is one of the most enduring characters within crime fiction. From Dashiell Hammett’s Sam Spade— the hard-boiled loner trawling the mean streets—to Agatha Christie’s Captain Hastings—the genteel companion in greener surrounds—the P. I. has taken on any number of guises. In Crime Uncovered: Private Investigator, editors Alistair Rolls and Rachel Franks dive deep into crime literature and culture, challenging many of the assumptions we make about the hardy P. I.

Assembling a cast of notable crime fiction experts, including Stephen Knight and Carolyn Beasley, the book covers characters from the whole world of international noir—Giorgio Scerbanenco’s Duca Lambert, Léo Malet’s Nestor Burma, and many more. Including essays on the genealogy and emergence of the protagonist in nineteenth-century fiction; interviews with crime writers Leigh Redhead, Nick Quantrill, and Fernando Lalana; and analyses of the transatlantic exchanges that helped to develop public perception of a literary icon, Crime Uncovered: Private Investigator will redefine what we think we know about the figure of the P. I.

Rolls and Franks have engaged here the tension between the popular and scholarly that is inherent in any critical examination of a literary type, along the way unraveling the mystery of the alluring, enigmatic private investigator. Crime Uncovered: Private Investigator will be a handy companion for any crime fiction fan.
[more]

front cover of Critical Perspectives on Contemporary Plays by Women
Critical Perspectives on Contemporary Plays by Women
The Early Twenty-First Century
Penny Farfan and Lesley Ferris, Editors
University of Michigan Press, 2021

This book foregrounds some of the ways in which women playwrights from across a range of contexts and working in a variety of forms and styles are illuminating the contemporary world while also contributing to its reshaping as they reflect, rethink, and reimagine it through their work for the stage. The book is framed by a substantial introduction that sets forth the critical vision and structure of the book as a whole, and an afterword that points toward emerging currents in and expansions of the contemporary field of playwriting by women on the cusp of the third decade of the twenty-first century. Within this frame, the twenty-eight chapters that form the main body of the book, each focusing on a single play of critical significance, together constitute a multi-faceted, inevitably partial, yet nonetheless integral picture of the work of women playwrights since 2000 as they engage with some of the most pressing issues of our time. Some of these issues include the continuing oppression of and violence against women, people of color, LGBTQ+ people, and ethnic minorities; the ongoing processes of decolonization; the consequences of neoliberal capitalism; the devastation and enduring trauma of war; global migration and the refugee crisis; the turn to right-wing populism; and the impact of climate change, including environmental disaster and species extinction.

The book is structured into seven sections: Replaying the Canon; Representing Histories; Staging Lives; Re-imagining Family; Navigating Communities; Articulating Intersections; and New World Order(s). These sections group clusters of plays according to the broad critical actions they perform or, in the case of the final section, the new world orders that they capture through their stagings of the seeming impasse of the politically and environmentally catastrophic global present moment. There are many other points of resonance among and across the plays, but this seven-part structure foregrounds the broader actions that drive the plays, both in the Aristotelian dramaturgical sense and in the larger sense of the critical interventions that the plays creatively enact. In this way, the seven-part structure establishes correspondences across the great diversity of dramatic material represented in the book while at the same time identifying key methods of critical approach and areas of focus that align the book’s contributors across this diversity. The structure of the book thus parallels what the playwrights themselves are doing, but also how the contributors are approaching their work. Plays featured in the book are from Canada, Australia, South Africa, the US, the UK, France, Argentina, New Zealand, Syria, Brazil, Italy, and Austria; the playwrights include Margaret Atwood, Leah Purcell, Yaël Farber, Paula Vogel, Adrienne Kennedy, Suzan-Lori Parks, debbie tucker green, Lisa Loomer, Hélène Cixous, Anna Deavere Smith, Lola Arias, Lisa Kron and Jeanine Tesori, Marie Clements, Quiara Alegría Hudes, Alia Bano, Holly Hughes, Whiti Hereaka, Julia Cho, Liwaa Yazji, Grace Passô, Dominique Morisseau, Emma Dante, Frances Ya-Chu Cowhig, Lynn Nottage, Elfriede Jelinek, Caryl Churchill, Colleen Murphy, and Lucy Kirkwood.

Encompassing several generations of playwrights and scholars, ranging from the most senior to mid-career to emerging voices, the book will be essential reading for established researchers, a valuable learning resource for students at all levels, and a useful and accessible guide for theatre practitioners and interested theatre-goers.

[more]

front cover of The Crowd You're In With
The Crowd You're In With
A Play
Rebecca Gilman
Northwestern University Press, 2009

The Crowd You're in With is the fifth play by award-winning American playwright Rebecca Gilman. In it, a Fourth of July backyard barbecue is the setting for a comic, thought-provoking, ultimately disquieting exploration of the question of whether to have children. Melinda and Jasper, the hosts, are deeply divided by the issue; Tom and Karen, their landlords, decided long ago to remain childless; Windsong and her husband, Dan, are expecting a baby.

As the play progresses, the motivations of these characters reveal themselves as ever more complex. Even as the characters often speak in very practical terms about their decisions, Gilman never loses sight of the mystery underlying a life-shaping decision guided by both rational thought and biological imperative, which ultimately speaks to the even larger question of free will and determinism faced by every person.

The Chicago-based Gilman has won numerous awards including the Evening Standard Award for Most Promising Playwright and the Scott McPherson Award. Her play The Glory of Living was a finalist for the Pulitzer Prize.

[more]

logo for Harvard University Press
Cyclops. Alcestis. Medea
Euripides
Harvard University Press, 1994

Three plays by ancient Greece’s third great tragedian.

One of antiquity's greatest poets, Euripides has been prized in every age for the pathos, terror, and intellectual probing of his dramatic creations. The new Loeb Classical Library edition of his plays is in six volumes.

In Volume I of the edition are Cyclops, the only complete satyr play that has survived from antiquity; Alcestis, the story of a woman who agrees, in order to save her husband's life, to die in his place; and Medea, a revenge tragedy in which Medea kills her own children to punish their father.

[more]

front cover of Czech Theatre Design in the Twentieth Century
Czech Theatre Design in the Twentieth Century
Metaphor and Irony Revisited
Joe Brandesky
University of Iowa Press, 2007
This stimulating compilation of essays and images reveals an essential and valuable component of Czech contributions to the world of modern theatre heretofore largely unseen outside the country itself. Featuring the craft of twenty-seven of the best stage and costume designers of the twentieth century, Joe Brandesky supplies ample evidence of their consistently high quality and dynamic creativity, survival skills for a people whose national identity had been dismantled during many years of occupation and repression.
    Essays by Vera Ptacková,  Dennis Christilles, Delbert Unruh, and, Marie Zdenková their full texts restored and reedited for this volume since their initial publication in exhibit catalogs, provide historical and linguistic insights into contemporary Czech scenography as well as comparisons to the major art movements affecting the designers. Brandesky’s informative introductory essay contextualizes the shifting tenets of Czech theatre design. Also included are biographies of the designers, a bibliography, and thirty black-and-white photographs.
    The accompanying CD provides access to the vibrant and sophisticated images of the Czech theatrical world: 138 richly colorful paintings and drawings of costumes, models, and set designs and in situ photos of exhibited designs plus 27 color and black-and-white photos of the designers. The CD also includes the full text of the book with links to all the art and to the designers’ biographies. Book and CD together showcase the Czech Republic as a center of international stage design.
[more]


Send via email Share on Facebook Share on Twitter