“Oh, why can’t the deaf community be more like a family?” is the plaint of a character in Raymond Luczak’s title play Whispers of a Savage Sort. It also goes far in characterizing the main thread that runs through his remarkable collection of work offered in this new volume. Whispers of a Savage Sort and Other Plays about the Deaf American Experience presents a progression of plays that depict Deaf people in situations well-known by the community’s members. Written to be signing-driven, these plays feature Deaf characters from the various strata of Deaf society. Each play centers on different yet equally familiar issues.
Snooty brings to life the difficulties of surviving the social pecking order in a deaf residential school. The main character’s only escape is a rich fantasy life in which he is in control. Doogle confronts its characters with the intrusion of technological communication devices parallel to the virtually forced intimacy of such a small, close community. Brought into stark focus by the specter of AIDS, Love in My Veins explores how trust, betrayal, and ultimately forgiveness can transform a Deaf couple’s love for each other in a Deaf community. The collection’s eponymous Whispers of a Savage Sort reveals the relentless damage that rumor and innuendo can do to a diverse group of Deaf individuals. The emotions, identities, and consequences created by Luczak in these dramas illuminate the Deaf American community in fascinating detail rarely seen in any medium today.
The Roman comic playwright “whose every word delights.”
Terence brought to the Roman stage a bright comic voice and a refined sense of style. His six comedies—first produced in the half dozen years before his premature death in 159 BC—imaginatively reformulated in Latin plays that were originally written by Greek playwrights, especially Menander. For this new Loeb Classical Library edition of Terence, John Barsby gives us a faithful and lively translation with full explanatory notes, facing a freshly edited Latin text.
Volume I contains a substantial introduction and three plays: The Woman of Andros, a romantic comedy; The Self-Tormentor, which looks at contrasting father-son relationships; and The Eunuch, whose characters include the most sympathetically drawn courtesan in Roman comedy. The other three plays are in Volume II: Phormio, a comedy of intrigue with an engaging trickster; The Mother-in-Law, unique among Terence’s plays in that the female characters are the admirable ones; and The Brothers, which explores contrasting approaches to parental education of sons.
The Romans highly praised Terence—“whose speech can charm, whose every word delights,” in Cicero’s words. This new edition of his plays, which replaces the now outdated Loeb translation by John Sargeaunt (first published in 1912), succeeds in capturing his polished style and appeal.
In this first publication of six plays by the flamboyantly uninhibited author, poet, and playwright Mercedes de Acosta (1893–1968), theater historian Robert A. Schanke rescues these lost theatrical writings from the dusty margins of obscurity. Often autobiographical, always rife with gender struggle, and still decidedly stageworthy, Women in Turmoil: Six Plays by Mercedes de Acosta constitutes a significant find for the canon of gay and lesbian drama.
In her 1960 autobiography Here Lies the Heart, de Acosta notes that as she was contemplating marriage to a man in 1920, she was "in a strange turmoil about world affairs, my own writing, suffrage, sex, and my inner spiritual development." The voice in these plays is that of a lesbian in turmoil, marginalized and ignored. Her same-sex desires and struggles for acceptance fueled her writings, and nowhere is that more evident than in the plays contained herein. The women characters struggle with unfulfilling marriages, divorce, unrequited sexual desire, suppressed identity, and a longing for recognition.
Of the six plays, only the first two were ever produced. Jehanne d’Arc (1922) premiered in Paris with de Acosta’s lover at the time, Eva Le Gallienne, starring and Norman Bel Geddes designing the set and lights. In 1934, de Acosta adapted it into a screenplay for Greta Garbo, then her lover, but it was never filmed. Portraying rampant anti-Semitism in a small New England town, Jacob Slovak (1923) was performed both on Broadway and in London, with the London production starring John Gielgud and Ralph Richardson.
The Mother of Christ (1924) is a long one-act play written for the internationally known actress Eleonora Duse. After Duse’s death, several other actresses including Eva Bartok, Jeanne Eagels, and Lillian Gish explored productions of the play. Igor Stravinsky wrote a score, Norman Bel Geddes designed a set, and Gladys Calthrop designed costumes. However, the play was never produced.
Her most autobiographical play, World Without End (1925), and her most sensational play, The Dark Light (1926), both unfold through plots of sibling rivalry, incest, and suicide. With overtones of Ibsen, Illusion (1928) continues the themes of de Acosta’s previous plays with her rough and seedy cast of characters, but here the playwright’s drama grows to incorporate a yearning for belonging as well as strong elements of class conflict.
What notoriety remains associated with de Acosta has less to do with her writing than with her infamous romances with the likes of Greta Garbo, Marlene Dietrich, Isadora Duncan, Alla Nazimova, Eva Le Gallienne, Tamara Karsavina, Pola Negri, and Ona Munson. Through this collection of six powerfully poignant dramas, editor Robert A. Schanke strives to correct myths about Mercedes de Acosta and to restore both her name and her literary achievements to their proper place in history.
Robert A. Schanke has authored the original biography, “That Furious Lesbian:” The Story of Mercedes de Acosta, also available from Southern Illinois University Press.
This volume presents ten plays by three leading women playwrights of Spain’s Golden Age. Included are four bawdy and outrageous comic interludes; a full-length comedy involving sorcery, chivalry, and dramatic stage effects; and five short religious plays satirizing daily life in the convent. A critical introduction to the volume positions these women and their works in the world of seventeenth-century Spain.
Women's playwriting burgeoned in the United States and the United Kingdom as part of the feminist movement of the 1970s. Ever since, playwriting women have been embracing new subjects, experimenting with form, and devising new ways of looking at the world. To honor their achievements and inspire future endeavors, the Susan Smith Blackburn Prize was established in memory of an American actor, journalist, and feminist who died of breast cancer. In the nearly three decades of the award's existence, more than three hundred English-speaking women playwrights have been finalists for the Blackburn Prize in recognition of their work, including such prominent writers as Marsha Norman, Cheryl L. West, Wendy Wasserstein, Caryl Churchill, Paula Vogel, and Suzan-Lori Parks.
This volume offers a comprehensive overview of women's playwriting, as well as a celebration of the Susan Smith Blackburn Prize. It combines critical essays, playwrights' memoirs, and conversations and interviews with playwrights to explore how women's playwriting evolved in relation to the women's movement and how it continues to map new territory and find fresh modes of expression. The majority of contributors to this volume—playwrights, arts journalists, and theater critics—have had some connection to the Blackburn Prize, either as award recipients, play readers, or judges. The memoirs, conversations, and interviews come from some of the finest women playwrights of the last three decades. These dramatists offer fascinating insight into the playwriting art, theatrical careers, and women's goals in writing for the theater.
In this encompassing and accessible introduction to dramaturgy, Felicia Hardison Londré promotes the dramaturgical essay as both an art form and as a method for improving creative writing skills. Words at Play: Creative Writing and Dramaturgy includes Londré’s essays on plays produced at several regional professional theatre companies interspersed with instructive examples for writing more clearly, economically, and compellingly.
Beginning with an introduction that outlines the purpose of the dramaturgical essay as well as its usefulness as a tool for teaching how to write for the theatre, Londré provides numerous examples of this specialized literary genre culled from program essays she has written for Missouri Repertory Theatre, Nebraska Shakespeare Festival, Heart of America Shakespeare Festival, American Heartland Theatre, and Cincinnati Playhouse in the Park. Words at Play: Creative Writing and Dramaturgy contains more than sixty complete essays and pertinent selections from twenty others.
Drawing on personal and professional experiences as a teacher and dramaturg, Londré considers plays from timeless classics, including those of Shakespeare and Chekhov, to contemporary favorites and a few unusual and largely unknown pieces. Words at Play: Creative Writing and Dramaturgy furthermore incorporates introductory paragraphs that are informal and personal yet cogent and critical, providing readers with object lessons in both writing style and analysis. Taking the reader into her confidence, Londré also shows how a dramaturg develops a print relationship with other theatre artists and the community. A foreword by Royal Shakespeare Company associate artist Barry Kyle addresses the evolving role of the dramaturg in Britain and America. Dakin Williams, brother of playwright Tennessee Williams, provides a letter.
As part of the larger, ongoing movement throughout Latin America to reclaim non-Hispanic cultural heritages and identities, indigenous writers in Mexico are reappropriating the written word in their ancestral tongues and in Spanish. As a result, the long-marginalized, innermost feelings, needs, and worldviews of Mexico's ten to twenty million indigenous peoples are now being widely revealed to the Western societies with which these peoples coexist. To contribute to this process and serve as a bridge of intercultural communication and understanding, this groundbreaking, three-volume anthology gathers works by the leading generation of writers in thirteen Mexican indigenous languages: Nahuatl, Maya, Tzotzil, Tzeltal, Tojolabal, Tabasco Chontal, Purepecha, Sierra Zapoteco, Isthmus Zapoteco, Mazateco, Ñahñu, Totonaco, and Huichol.
Volume Three contains plays by six Mexican indigenous writers. Their plays appear first in their native language, followed by English and Spanish translations. Montemayor and Frischmann have abundantly annotated the Spanish, English, and indigenous-language texts and added glossaries and essays that introduce the work of each playwright and discuss the role of theater within indigenous communities. These supporting materials make the anthology especially accessible and interesting for nonspecialist readers seeking a greater understanding of Mexico's indigenous peoples.
Written Voices, Spoken Signs is a stimulating introduction to new perspectives on Homer and other traditional epics. Taking advantage of recent research on language and social exchange, the nine essays in this volume focus on performance and audience reception of oral poetry.
These innovative essays by leading scholars of Homer, oral poetics, and epic invite us to rethink some key concepts for an understanding of traditional epic poetry. Egbert Bakker examines the epic performer's use of time and tense in recounting a past that is alive. Tackling the question of full-length performance of the monumental Iliad, Andrew Ford considers the extent to which the work was perceived as a coherent whole in the archaic age. John Miles Foley addresses questions about spoken signs and the process of reference in epic discourse, and Ahuvia Kahane studies rhythm as a semantic factor in the Homeric performance. Richard Martin suggests a new range of performance functions for the Homeric simile. And Gregory Nagy establishes the importance of one feature of epic language, the ellipsis. These six essays centered on Homer engage with fundamental issues that are addressed by three essays primarily concerned with medieval epic: those by Franz Bäuml on the concept of fact; by Wulf Oesterreicher on types of orality; and by Ursula Schaefer on written and spoken media. In their Introduction the editors highlight the underlying approach and viewpoints of this collaborative volume.
READERS
Browse our collection.
PUBLISHERS
See BiblioVault's publisher services.
STUDENT SERVICES
Files for college accessibility offices.
UChicago Accessibility Resources
home | accessibility | search | about | contact us
BiblioVault ® 2001 - 2024
The University of Chicago Press