front cover of The Color of Dusk
The Color of Dusk
Robin Caton
Omnidawn, 2001
In The Color of Dusk, Robin Caton bridges traditions of secular, religious, modernist, and post modernist writing to encounter word at its most unsettling, provocative, and urgent. At times conversational, elliptic, meditative, minimalist, expansive, Caton's poems are unified by an insistence to reach, with language, through language, to turn words toward what is ever outside their ability to name.
[more]

front cover of Night Life
Night Life
Nature from Dusk to Dawn
Diana Kappel-Smith
University of Arizona Press
Journey with Diana Kappel-Smith into the nocturnal world of wild North America. Night Life combines scientific descriptions and personal reflections on creatures ranging from spiders and snakes to large predators of the northern Plains.
[more]

front cover of Passage to Dusk
Passage to Dusk
By Rashid al-Daif
University of Texas Press, 2001

Passage to Dusk deals with the Lebanese civil war of the 1970s in a postmodern, poetic style. The narrative focuses on the deranged, destabilized, confused, and hyper-perceptive state of mind created by living on the scene through a lengthy war. The story is filled with details that transcend the willed narcissism of the main character, while giving clues to the culture of the time. It is excellent fiction, written in a surrealistic mode, but faithful to the characters of the people of Lebanon, their behavior during the war, and their contradictions. Issues of gender and identity are acutely portrayed against Lebanon's shifting national landscape.

The English-language reader has not been much exposed to Lebanese literature in translation, and Rashid al-Daif is one of Lebanon's leading writers. He has been translated into eight languages, including French, German, Italian, Polish, and Spanish. Translator Nirvana Tanoukhi manages to preserve Daif's unusual, moving, and at times humorous style in her English rendition.

[more]

front cover of Variations on Dawn and Dusk
Variations on Dawn and Dusk
Dan Beachy-Quick
Omnidawn, 2019
Acting as poetic records of light, the poems in Variations on Dawn and Dusk follow the sun as it warms, cools, colors, and shifts the space of Robert Irwin’s untitled (dawn to dusk) in the desert of Marfa, TX. Built on the footprint of the town’s old hospital, Irwin’s permanent installation is a remarkable structure with walls, windows, and screens that both capture and are taken over by the sun’s changing light. Through this deeply engaged ekphrasis, Dan Beachy-Quick uses language to participate in the overpowering elegance of Irwin’s structure. The poet’s fervent observations lead us in cycles of meditation, moving with the light that slides through the surfaces of the installation. Here, the very foundation of our vision—light—forms the vocabulary from which these poems are built.
Building from Irwin’s use of rhythm and structure, the poems in this collection are constructed with an architectural framework. Rhythmic procedures inversely link the first and last words of the first and last lines of each poem and tie the number of lines to the number of syllables in the first line. These structures form a pattern, a thoughtful consistency through which we are invited to move and meditate with each variation of light.
 
[more]


Send via email Share on Facebook Share on Twitter