261 books about Early works to 1800 and 17
start with H
Hallaj: Poems of a Sufi Martyr
Translated from the Arabic by Carl W. Ernst Northwestern University Press, 2018 Library of Congress PJ7745.H3A2 2018 | Dewey Decimal 892.7134
Winner of the Global Humanities Translation Prize
Hallaj is the first authoritative translation of the Arabic poetry of Husayn ibn Mansur al-Hallaj, an early Sufi mystic. Despite his execution in Baghdad in 922 and the subsequent suppression of his work, Hallaj left an enduring literary and spiritual legacy that continues to inspire readers around the world. In Hallaj, Carl W. Ernst offers a definitive collection of 117 of Hallaj’s poems expertly translated for contemporary readers interested in Middle Eastern and Sufi poetry and spirituality.
Ernst’s fresh and direct translations reveal Hallaj’s wide range of themes and genres, from courtly love poems to metaphysical reflections on union with God. In a fascinating introduction, Ernst traces Hallaj’s dramatic story within classical Islamic civilization and early Arabic Sufi poetry. Setting himself apart by revealing Sufi secrets to the world, Hallaj was both celebrated and condemned for declaring: “I am the Truth.”
Expressing lyrics and ideas still heard in popular songs, the works of Hallaj remain vital and fresh even a thousand years after their composition. They reveal him as a master of spiritual poetry centuries before Rumi, who regarded Hallaj as a model. This unique collection makes it possible to appreciate the poems on their own, as part of the tragic legend of Hallaj, and as a formidable legacy of Middle Eastern culture.
The Global Humanities Translation Prize is awarded annually to a previously unpublished translation that strikes the delicate balance between scholarly rigor, aesthetic grace, and general readability, as judged by a rotating committee of Northwestern faculty, distinguished international scholars, writers, and public intellectuals. The Prize is organized by the Global Humanities Initiative, which is jointly supported by Northwestern University’s Buffett Institute for Global Studies and Kaplan Institute for the Humanities.
In 1550 the German adventurer Hans Staden was serving as a gunner in a Portuguese fort on the Brazilian coast. While out hunting, he was captured by the Tupinambá, an indigenous people who had a reputation for engaging in ritual cannibalism and who, as allies of the French, were hostile to the Portuguese. Staden’s True History, first published in Germany in 1557, tells the story of his nine months among the Tupi Indians. It is a dramatic first-person account of his capture, captivity, and eventual escape.
Staden’s narrative is a foundational text in the history and European “discovery” of Brazil, the earliest European account of the Tupi Indians, and a touchstone in the debates on cannibalism. Yet the last English-language edition of Staden’s True History was published in 1929. This new critical edition features a new translation from the sixteenth-century German along with annotations and an extensive introduction. It restores to the text the fifty-six woodcut illustrations of Staden’s adventures and final escape that appeared in the original 1557 edition.
In the introduction, Neil L. Whitehead discusses the circumstances surrounding the production of Staden’s narrative and its ethnological significance, paying particular attention to contemporary debates about cannibalism. Whitehead illuminates the value of Staden’s True History as an eyewitness account of Tupi society on the eve before its collapse, of ritual war and sacrifice among Native peoples, and of colonial rivalries in the region of Rio de Janeiro. He chronicles the history of the various editions of Staden’s narrative and their reception from 1557 until the present. Staden’s work continues to engage a wide range of readers, not least within Brazil, where it has recently been the subject of two films and a graphic novel.
Hardship and Happiness
Lucius Annaeus Seneca University of Chicago Press, 2014 Library of Congress B615.E5 2014 | Dewey Decimal 188
Lucius Annaeus Seneca (4 BCE–65 CE) was a Roman Stoic philosopher, dramatist, statesman, and advisor to the emperor Nero, all during the Silver Age of Latin literature. The Complete Works of Lucius Annaeus Seneca is a fresh and compelling series of new English-language translations of his works in eight accessible volumes. Edited by Elizabeth Asmis, Shadi Bartsch, and Martha C. Nussbaum, this engaging collection helps restore Seneca—whose works have been highly praised by modern authors from Desiderius Erasmus to Ralph Waldo Emerson—to his rightful place among the classical writers most widely studied in the humanities.
Hardship and Happiness collects a range of essays intended to instruct, from consolations—works that offer comfort to someone who has suffered a personal loss—to pieces on how to achieve happiness or tranquility in the face of a difficult world. Expertly translated, the essays will be read and used by undergraduate philosophy students and experienced scholars alike.
HEAVEN AND HELL
EMANUEL SWEDENBORG Swedenborg Foundation Publishers, 2000 Library of Congress BX8712.H513 2000 | Dewey Decimal 236.24
What happens to us when we die? Are heaven and hell real? If so, what are they like? Heaven and Hell contains the answers to these questions as seen by Emanuel Swedenborg (1688-1772).
This new translation of Swedenborg’s most popular work paints a detailed picture of life in the spiritual realms. A Swedish Enlightenment scientist of extraordinary accomplishment, Swedenborg underwent a spiritual crisis that led to an unparalleled series of paranormal experiences. He spent his last twenty-seven years in almost daily experience of heaven and hell, recording his observations and conversations, many of which are reported in Heaven and Hell. This sustained and detailed description of the nonphysical realms has left its impression on the minds of many great thinkers, including Goethe, Blake, Coleridge, Emerson, Borges, and Milosz.
This deluxe edition contains an introduction by religious historian Bernhard Lang setting the volume in the context of its time.
The New Century Edition of the Works of Emanuel Swedenborg is a modern-language, scholarly translation of Swedenborg’s theological works. The series’ easy-to-read style retains the dignity, variety, clarity, and gender-inclusive language of Swedenborg’s original Latin, bringing his thought to life. Introductions and annotations by eminent, international scholars place Swedenborg’s writings in their historical context and illuminate obscure references within the text, enabling readers to understand and trace Swedenborg’s influence as never before.
We are living in the age of the Anthropocene, in which human activities are recognized for effecting potentially catastrophic environmental change. In this book, Joel Alden Schlosser argues that our current state of affairs calls for a creative political response, and he finds inspiration in an unexpected source: the ancient writings of the Greek historian Herodotus. Focusing on the Histories, written in the fifth century BCE, Schlosser identifies a cluster of concepts that allow us to better grasp the dynamic complexity of a world in flux.
Schlosser shows that the Histories, which chronicle the interactions among the Greek city-states and their neighbors that culminated in the Persian Wars, illuminate a telling paradox: at those times when humans appear capable of exerting more influence than ever before, they must also assert collective agency to avoid their own downfall. Here, success depends on nomoi, or the culture, customs, and laws that organize human communities and make them adaptable through cooperation. Nomoi arise through sustained contact between humans and their surroundings and function best when practiced willingly and with the support of strong commitments to the equality of all participants. Thus, nomoi are the very substance of political agency and, ultimately, the key to freedom and ecological survival because they guide communities to work together to respond to challenges. An ingenious contribution to political theory, political philosophy, and ecology, Herodotus in the Anthropocene reminds us that the best perspective on the present can often be gained through the lens of the past.
"Roa-de-la-Carrera convincingly shows that Gómara, as well as other historians in the period, cannot easily ignore nor erase the contradictions of the Spanish colonial project."
- Luis Fernando Restrepo, University of Arkansas
“In an eloquent and thorough exegesis, Roa-de-la-Carrera reveals how and why López de Gómara, having written the best of all possible books in exultation of Spanish imperialism, nevertheless failed to convince the readers of his time."
- Susan Schroeder, Tulane University
In Histories of Infamy, Cristián Roa-de-la-Carrera explores Francisco López de Gómara's (1511-ca.1559) attempt to ethically reconcile Spain's civilizing mission with the conquistadors' abuse and exploitation of Native peoples.
The most widely read account of the conquest in its time, Gómara's Historia general de las Indias y Conquista de México rationalized the conquistadors' crimes as unavoidable evils in the task of bringing "civilization" to the New World. Through an elaborate defense of Spanish imperialism, Gómara aimed to convince his readers of the merits of the conquest, regardless of the devastation it had wrought upon Spain's new subjects. Despite his efforts, Gómara's apologist text quickly fell into disrepute and became ammunition for Spain's critics. Evaluating the effectiveness of ideologies of colonization, Roa-de-la-Carrera's analysis will appeal to scholars in colonial studies and readers interested in the history of the Americas.
Performances of Greek epics customarily began with a hymn to a god or goddess--as Hesiod's Theogony and Works and Days do. A collection of thirty-three such poems has come down to us from antiquity under the title "Hymns of Homer." This new Loeb Classical Library volume contains, in addition to the Hymns, fragments of five comic poems that were connected with Homer's name in or just after the Classical period (but are not today believed to be by the author of the Iliad and the Odyssey). Here too is a collection of ancient accounts of the poet's life.
The Hymns range widely in length: two are over 500 lines long; several run only a half dozen lines. Among the longest are the hymn To Demeter, which tells the foundational story of the Eleusinian Mysteries; and To Hermes, distinctive in being amusing. The comic poems gathered as Homeric Apocrypha include Margites, the Battle of Frogs and Mice, and, for the first time in English, a fragment of a perhaps earlier poem of the same type called Battle of the Weasel and the Mice. The edition of Lives of Homer contains The Contest of Homer and Hesiod and nine other biographical accounts, translated into English for the first time.
Martin West's faithful and pleasing translations are fully annotated; his freshly edited texts offer new solutions to a number of textual puzzles.
Jerry Toner Harvard University Press, 2012 Library of Congress DS61.85.T66 2012 | Dewey Decimal 950.072041
Spanning the Crusades, the Indian Raj, and the postwar decline of the British Empire, Homer’s Turk illuminates how English writers of all eras have relied on Greek and Roman literature to help them understand the world once called “the Orient.” Even today, the Classics frame the West’s relationship with the Islamic world, India, and China.
Presented in this volume are the remains of twenty-two homilies and a collection of fragments delivered by Origen around A.D. 240. The original texts of the homilies on Jeremiah have not come down to us completely; two of the homilies survive only in a Latin translation of St. Jerome. The homily on I Kings 28, while not a part of the homilies on Jeremiah, deals with the Witch of Endor and has been added to this volume in virtue of its own inherent interest.
How to Do It shows us sixteenth-century Italy from an entirely new perspective: through manuals which were staples in the households of middlebrow Italians merely trying to lead better lives. Addressing challenges such as how to conceive a boy, the manuals offered suggestions such as tying a tourniquet around your husband's left testicle. Or should you want to goad female desires, throw 90 grubs in a liter of olive oil, let steep in the sun for a week and apply liberally on the male anatomy. Bell's journey through booklets long dismissed by scholars as being of little literary value gives us a refreshing and surprisingly fun social history.
"Lively and curious reading, particularly in its cascade of anecdote, offered in a breezy, cozy, journalistic style." —Lauro Martines, Times Literary Supplement
"[Bell's] fascinating book is a window on a lost world far nearer to our own than we might imagine. . . . How pleasant to read his delightful, informative and often hilarious book." —Kate Saunders, The Independent
"An extraordinary work which blends the learned with the frankly bizarre." —The Economist
"Professor Bell has a sly sense of humor and an enviably strong stomach. . . . He wants to know how people actually behaved, not how the Church or philosophers or earnest humanists thought they should behave. I loved this book." —Christopher Stace, Daily Telegraph