A collection of essays about Armenian identity and belonging in the diaspora.
In the century since the Armenian Genocide, Armenian survivors and their descendants have written of a vast range of experiences using storytelling and activism, two important aspects of Armenian culture. Wrestling with questions of home and self, diasporan Armenian writers bear the burden of repeatedly telling their history, as it remains widely erased and obfuscated. Telling this history requires a tangled balance of contextualizing the past and reporting on the present, of respecting a culture even while feeling lost within it.
We Are All Armenian brings together established and emerging Armenian authors to reflect on the complications of Armenian ethnic identity today. These personal essays elevate diasporic voices that have been historically silenced inside and outside of their communities, including queer, multiracial, and multiethnic writers. The eighteen contributors to this contemporary anthology explore issues of displacement, assimilation, inheritance, and broader definitions of home. Through engaging creative nonfiction, many of them question what it is to be Armenian enough inside an often unacknowledged community.
In 2005, Hurricane Katrina devastated New Orleans. The principal Vietnamese-American enclave was a remote, low-income area that flooded badly. Many residents arrived decades earlier as refugees from the Vietnam War and were marginally fluent in English. Yet, despite these poor odds of success, the Vietnamese made a surprisingly strong comeback in the wake of the flood. In Weathering Katrina, public health scholar Mark VanLandingham analyzes their path to recovery, and examines the extent to which culture helped them cope during this crisis.
Contrasting his longitudinal survey data and qualitative interviews of Vietnamese residents with the work of other research teams, VanLandingham finds that on the principal measures of disaster recovery—housing stability, economic stability, health, and social adaptation—the Vietnamese community fared better than other communities. By Katrina’s one-year anniversary, almost 90 percent of the Vietnamese had returned to their neighborhood, higher than the rate of return for either blacks or whites. They also showed much lower rates of post-traumatic stress disorder than other groups. And by the second year after the flood, the employment rate for the Vietnamese had returned to its pre-Katrina level.
While some commentators initially attributed this resilience to fairly simple explanations such as strong leadership or to a set of vague cultural strengths characteristic of the Vietnamese and other “model minorities”, VanLandingham shows that in fact it was a broad set of factors that fostered their rapid recovery. Many of these factors had little to do with culture. First, these immigrants were highly selected—those who settled in New Orleans enjoyed higher human capital than those who stayed in Vietnam. Also, as a small, tightly knit community, the New Orleans Vietnamese could efficiently pass on information about job leads, business prospects, and other opportunities to one another. Finally, they had access to a number of special programs that were intended to facilitate recovery among immigrants, and enjoyed a positive social image both in New Orleans and across the U.S., which motivated many people and charities to offer the community additional resources. But culture—which VanLandingham is careful to define and delimit—was important, too. A shared history of overcoming previous challenges—and a powerful set of narratives that describe these successes; a shared set of perspectives or frames for interpreting events; and a shared sense of symbolic boundaries that distinguish them from broader society are important elements of culture that provided the Vietnamese with some strong advantages in the post-Katrina environment.
By carefully defining and disentangling the elements that enabled the swift recovery of the Vietnamese in New Orleans, Weathering Katrina enriches our understanding of this understudied immigrant community and of why some groups fare better than others after a major catastrophe like Katrina.
The Welsh in America was first published in 1961. Minnesota Archive Editions uses digital technology to make long-unavailable books once again accessible, and are published unaltered from the original University of Minnesota Press editions.
The Welsh formed a small but significant part of the great migration from Europe to the United States during the nineteenth century. In this volume they tell their own story in letters they wrote from America to their families and friends back home. The letters are highly readable, written, for the most part, in vivid and entertaining style which reveals the Welsh as an unusually literate people.
The 197 letters are arranged chronologically and geographically, starting with letters that tell of the voyage across the Atlantic. Once in America, the immigrants described their experiences in the farming country of New York, Pennsylvania, Ohio, and some of the other midwestern states. Later, as the frontier moved west, they wrote of their efforts to establish exclusive Welsh settlements on the Great Plains. From the industrial centers there are letters from coal miners and iron and steel workers. The fortune seekers who went to California in the gold rush or to the mines in Colorado are also represented. Still others tell of their search for salvation in the Mormon Zion of Utah.
For each chapter or group of letters Mr. Conway has written an introduction giving the general background of the region or period and relating it to the Welsh settlers. Thus the events chronicled and the views expressed in the letters become significant in the history of the times. The majority of the letters were written in Welsh and they appear here in translation. Some were obtained from the files of old newspapers or denominational magazines; others came from the collections of the National Library of Wales or from individuals.
Up-to-date yet rooted in history, Whose America? provides a sophisticated account of recent immigration policy while mapping the ideological struggle to answer an essential question: which people have the right to make America their home or refuge?
Contributors: Leisy Abrego, Carl Bon Tempo, Julio Capó, Jr., Carly Goodman, Julia Rose Kraut, Monique Laney, Carl Lindskoog, Yael Schacher, and Elliott Young
Amid mounting fears of violent Islamic extremism, many Europeans ask whether Muslim immigrants can integrate into historically Christian countries. In a groundbreaking ethnographic investigation of France’s Muslim migrant population, Why Muslim Integration Fails in Christian-Heritage Societies explores this complex question. The authors conclude that both Muslim and non-Muslim French must share responsibility for the slow progress of Muslim integration.
“Using a variety of resources, research methods, and an innovative experimental design, the authors contend that while there is no doubt that prejudice and discrimination against Muslims exist, it is also true that some Muslim actions and cultural traits may, at times, complicate their full integration into their chosen domiciles. This book is timely (more so in the context of the current Syrian refugee crisis), its insights keen and astute, the empirical evidence meticulous and persuasive, and the policy recommendations reasonable and relevant.”
—A. Ahmad, Choice
Exiled, displaced, tortured, and grieving—each of the five Iraqi women whose lives and losses come to us through Haifa Zangana's skillfully wrought novel is searching in her own way for peace with a past that continually threatens to swallow up the present.
Majda, the widow of a former Ba'ath party official who was killed by the government he served. Adiba, a political dissident tortured under Saddam Hussein's regime. Um Mohammed, a Kurdish refugee who fled her home for political asylum. Iqbal, a divorced mother whose family in Iraq is suffering the effects of Western economic sanctions. And Sahira, the wife of a Communist politician, struggling with his disillusionment and her own isolation. Bound to one another by a common Iraqi identity and a common location in 1990s London, these women come together across differences in politics, ethnic and class background, age, and even language. In narrating the friendship that develops among them, Zangana captures their warmth and humor as well as their sadness, their feelings of despair along with their search for hope, their sense of uprootedness, and their yearnings for home.
Weaving between the women's memories of Iraq—nostalgic and nightmarish—and their lives as exiles in London, Zangana's novel gives voice to the richness and complexity of Iraqi women's experiences. Through their stories, the novel represents a powerful critique of the violence done to ordinary people by those who hold power both in Iraq and in the West.
Migration fundamentally shapes the processes of national belonging and socioeconomic mobility in Mexico—even for people who never migrate or who return home permanently. Discourse about migrants, both at the governmental level and among ordinary Mexicans as they envision their own or others’ lives in “El Norte,” generates generic images of migrants that range from hardworking family people to dangerous lawbreakers. These imagined lives have real consequences, however, because they help to determine who can claim the resources that facilitate economic mobility, which range from state-sponsored development programs to income earned in the North.
Words of Passage is the first full-length ethnography that examines the impact of migration from the perspective of people whose lives are affected by migration, but who do not themselves migrate. Hilary Parsons Dick situates her study in the small industrial city of Uriangato, in the state of Guanajuato. She analyzes the discourse that circulates in the community, from state-level pronouncements about what makes a “proper” Mexican to working-class people’s talk about migration. Dick shows how this migration discourse reflects upon and orders social worlds long before—and even without—actual movements beyond Mexico. As she listens to men and women trying to position themselves within the migration discourse and claim their rights as “proper” Mexicans, she demonstrates that migration is not the result of the failure of the Mexican state but rather an essential part of nation-state building.
Harrod J. Suarez's innovative readings of this cultural production explores issues of diaspora, gender, and labor. He details the ways literature and cinema play critical roles in encountering, addressing, and problematizing what we think we know about overseas Filipina workers. Though often seen as compliant subjects, the Filipina mother can also destabilize knowledge production that serves the interests of global empire, capitalism, and Philippine nationalism. Suarez examines canonical writers like Nick Joaquín, Carlos Bulosan, and Jessica Hagedorn to explore this disruption and understand the maternal specificity of the construction of overseas Filipina workers. The result is a series of readings that develop new ways of thinking through diasporic maternal labor that engages with the sociological imaginary.
International migration between countries in Latin America became increasingly important during the twentieth century, but for a long time it was the subject of only limited research. Scott Whiteford sets the Argentina-Bolivia experience in historical perspective by examining the macrolevel factors that influenced social change in both countries and brought streams of migration into Argentina. Seasonal labor, the expansion of capitalist agriculture, international migration, and urbanization are central topics in this in-depth study of Bolivian migrants in Northwest Argentina.
Whiteford’s vivid portrayal of the lives and working conditions of the migrants is based on two years of research during which he lived with the workers on a sugar plantation and, after the harvest, accompanied them to other farms and to the city of Salta in their search for more work. He traces the development of plantation agriculture in Northwest Argentina and the processes by which the plantation gained access to cheap labor and maintained control over it.
As Bolivians migrated to Argentina in ever greater numbers, many recruited for the harvest remained. Whiteford’s analysis of the diverse strategies employed by workers and their families to support themselves during the post-harvest season is a major contribution to migration literature. The four distinct but related patterns of migration that he describes created a labor reserve that transcends rural/urban designations, one that is utilized by employers in both the countryside and the city.
De Genova worked for two and a half years as a teacher of English in ten industrial workplaces (primarily metal-fabricating factories) throughout Chicago and its suburbs. In Working the Boundaries he draws on fieldwork conducted in these factories, in community centers, and in the homes and neighborhoods of Mexican migrants. He describes how the meaning of “Mexican” is refigured and racialized in relation to a U.S. social order dominated by a black-white binary. Delving into immigration law, he contends that immigration policies have worked over time to produce Mexicans as the U.S. nation-state’s iconic “illegal aliens.” He explains how the constant threat of deportation is used to keep Mexican workers in line. Working the Boundaries is a major contribution to theories of race and transnationalism and a scathing indictment of U.S. labor and citizenship policies.
An intimate look inside Plymouth Plantation that goes beyond familiar founding myths to portray real life in the settlement—the hard work, small joys, and deep connections to others beyond the shores of Cape Cod Bay.
The English settlement at Plymouth has usually been seen in isolation. Indeed, the colonists gain our admiration in part because we envision them arriving on a desolate, frozen shore, far from assistance and forced to endure a deadly first winter alone. Yet Plymouth was, from its first year, a place connected to other places. Going beyond the tales we learned from schoolbooks, Carla Gardina Pestana offers an illuminating account of life in Plymouth Plantation.
The colony was embedded in a network of trade and sociability. The Wampanoag, whose abandoned village the new arrivals used for their first settlement, were the first among many people the English encountered and upon whom they came to rely. The colonists interacted with fishermen, merchants, investors, and numerous others who passed through the region. Plymouth was thereby linked to England, Europe, the Caribbean, Virginia, the American interior, and the coastal ports of West Africa. Pestana also draws out many colorful stories—of stolen red stockings, a teenager playing with gunpowder aboard ship, the gift of a chicken hurried through the woods to a sickbed. These moments speak intimately of the early North American experience beyond familiar events like the first Thanksgiving.
On the 400th anniversary of the Mayflower landing and the establishment of the settlement, The World of Plymouth Plantation recovers the sense of real life there and sets the colony properly within global history.
READERS
Browse our collection.
PUBLISHERS
See BiblioVault's publisher services.
STUDENT SERVICES
Files for college accessibility offices.
UChicago Accessibility Resources
home | accessibility | search | about | contact us
BiblioVault ® 2001 - 2024
The University of Chicago Press