front cover of “Obeah” and Other Martinican Stories
“Obeah” and Other Martinican Stories
Marie-Magdeleine Carbet
Michigan State University Press, 2017
This volume comprises French versions and English translations of seven short stories written by Marie-Magdeleine Carbet, Martinique’s most prolific woman writer. Four of these stories are previously unpublished, culled from documents obtained from Carbet’s niece. While analyses of the literature of the French Caribbean have tended to portray these people typically as suffering from pathologies of colonial oppression, the situations and reflections presented in these stories offer different perspectives on the lives and concerns of ordinary Martinicans and thus provide insight into some of the missing links of the sociocultural scene. This unique, multifaceted text fills an important pedagogical and scholarly need, and allows the reader to access the daily lives of French Caribbeans in a significantly authentic way.
 
[more]


front cover of The Official MET Go! Practice Test Book
The Official MET Go! Practice Test Book
Michigan Language Assessment
University of Michigan Press, 2019
The MET Go! is a standardized international examination designed by Michigan Language Assessment (MLA), aimed at beginner- to intermediate-level adolescent language learners—A1 to B1 of the Common European Framework of Reference (CEFR) for Languages. It assesses general English language proficiency in educational, social, and everyday contexts and emphasizes the ability of the test-taker to communicate effectively in English.

The MET Go! is intended for early adolescents at the middle school to lower-secondary school level who want to measure their general English language proficiency in a variety of linguistic contexts. The test results can be used for educational purposes, such as when finishing an English language course, as a motivational tool to encourage students as they progress in their English study, or as a supporting credential for youth opportunities requiring English skills. It may also be used as a bridge to a higher-level exam such as the MET.

The Official MET Go! Practice Test Book is first book to provide actual practice tests for students preparing to take the MET Go!

The Official MET Go! Practice Test Book includes:
  • 4 complete practice tests (Listening, Reading, Writing)
  • 4 sets of practice Speaking Test prompts
  • tips for practicing the different sections of the tests
  • a progress tracking log for recording practice test cores
  • actual test form instructions and a sample answer sheet
The audio for the Listening section can be accessed at
www.press.umich.edu/elt/compsite/metgo.

More information about the MET Go! is available at www.michiganassessment.org.
 
[more]

front cover of The Official MET Practice Test Book, Classroom Edition
The Official MET Practice Test Book, Classroom Edition
Michigan Language Assessment
University of Michigan Press, 2019
The Michigan English Test (MET) is a standardized international examination designed by Michigan Language Assessment and aimed at upper-beginner to advanced levels—A2 to C1 of the Common European Framework of Reference for Languages. The test assesses general English language proficiency in educational, social, and workplace contexts.
 
The MET is intended for adults and adolescents at or above a secondary level of education who want to measure their general English language proficiency in a variety of linguistic contexts. The test results can be used for educational purposes, such as when finishing an English language course, or for employment purposes, like when applying for a job or pursuing a promotion that requires an English language qualification.

The Official MET Practice Test Book is the first book to provide specific test-preparation materials for the MET. 
 
The Classroom Edition, designed for school use (the self-study version can be found at
https://www.press.umich.edu/11390380/official_met_practice_test_book_with_answers), includes:
  • 4 complete practice tests (Listening, Reading and Grammar, Writing)
  • 4 sets of Speaking test prompts
  • tips for preparing for the different sections of the tests
  • a progress tracking log for recording practice test scores
  • selected practice test vocabulary lists
  • actual test form instructions and a sample answer sheet
The audio for the Listening section can be accessed online at https://umichigan.pressbooks.pub/metpracticeclassroom/.
For more information about the MET, go to www.michiganassessment.org
 
[more]

front cover of The Official MET Practice Test Book with Answers
The Official MET Practice Test Book with Answers
Michigan Language Assessment
University of Michigan Press, 2019
The Michigan English Test (MET) is a standardized international examination designed by Michigan Language Assessment and aimed at upper-beginner to advanced levels—A2 to C1 of the Common European Framework of Reference for Languages. The test assesses general English language proficiency in educational, social, and workplace contexts.
 
The MET is intended for adults and adolescents at or above a secondary level of education who want to measure their general English language proficiency in a variety of linguistic contexts. The test results can be used for educational purposes, such as when finishing an English language course, or for employment purposes, like when applying for a job or pursuing a promotion that requires an English language qualification.

The Official MET Practice Test Book is the first book to provide actual practice tests for students preparing to take the MET. 
 
The Official MET Practice Test Book with Answers, designed for self-study (information about the Classroom Edition can be found at
https://www.press.umich.edu/11390089/official_met_practice_test_book_classroom_edition), includes:
  • 4 complete practice tests (Listening, Reading and Grammar, Writing)
  • 4 sets of Speaking test prompts
  • tips for practicing the different sections of the tests
  • a progress tracking log for recording practice test scores
  • selected practice test vocabulary lists
  • answer keys
  • audio transcripts for the Listening section
  • Writing test responses with commentary for two of the tests
  • Examiner scripts for the Speaking test
  • actual test form instructions and a sample answer sheet

The audio for the Listening section can be accessed at www.press.umich.edu/elt/compsite/met

 
For more information about the MET, go to www.michiganassessment.org
 
[more]

front cover of On Particle Verbs and Similar Constructions in German
On Particle Verbs and Similar Constructions in German
Anke Lüdeling
CSLI, 2001
Linguistic distinctions between the notions of a phrase, a word, and their components are challenged by so-called particle verbs in German and similar features in other languages. Particle verbs look like single words, yet are typically assembled from word-like fragments that together behave more like components of a phrase than of a word. The resolution of existing scholarly ambivalence has exciting ramifications, from questioning the existence of particle verbs to a broader understanding of what constitutes a word.

Particle verbs have previously been analyzed as morphological objects or as phrasal constructions, but neither approach fits cleanly within its chosen framework. The resolution presented here is that particle verbs should be seen as lexicalized phrasal constructions. Emphasizing morphological and syntactic testability, over a hundred colloquial examples are shown to break the rules of previous approaches while remaining consistent with this book's proposition. To distinguish particle verbs from similar constructions, and to demonstrate how structural and morphological factors have been misidentified in the past, preverb verb constructions (PVCs) are introduced and diagrammed. This reveals the roles of listedness and non-transparency in word formation and clarifies the conclusion that particle verbs do not form a definable class of words.
[more]

logo for Harvard University Press
On the Latin Language, Volume I
Books 5–7
Varro
Harvard University Press

Ancient Roman word lore.

Varro (M. Terentius), 116–27 BC, of Reate, renowned for his vast learning, was an antiquarian, historian, philologist, student of science, agriculturist, and poet. He was a republican who was reconciled to Julius Caesar and was marked out by him to supervise an intended national library.

Of Varro’s more than seventy works involving hundreds of volumes we have only his treatise On Agriculture (in LCL 283) and part of his monumental achievement De Lingua Latina (On the Latin Language), a work typical of its author’s interest not only in antiquarian matters but also in the collection of scientific facts. Originally it consisted of twenty-five books in three parts: etymology of Latin words (Books 1–7); their inflections and other changes (Books 8–13); and syntax (Books 14–25). Of the whole work survive (somewhat imperfectly) Books 5–10. These are from the section (Books 4–6) that applied etymology to words of time and place and to poetic expressions; the section (Books 7–9) on analogy as it occurs in word formation; and the section (Books 10–12) that applied analogy to word derivation. Varro’s work contains much that is of very great value to the study of the Latin language.

The Loeb Classical Library edition of On the Latin Language is in two volumes.

[more]

logo for Harvard University Press
On the Latin Language, Volume II
Books 8–10 and Fragments
Varro
Harvard University Press

Ancient Roman word lore.

Varro (M. Terentius), 116–27 BC, of Reate, renowned for his vast learning, was an antiquarian, historian, philologist, student of science, agriculturist, and poet. He was a republican who was reconciled to Julius Caesar and was marked out by him to supervise an intended national library.

Of Varro’s more than seventy works involving hundreds of volumes we have only his treatise On Agriculture (in LCL 283) and part of his monumental achievement De Lingua Latina (On the Latin Language), a work typical of its author’s interest not only in antiquarian matters but also in the collection of scientific facts. Originally it consisted of twenty-five books in three parts: etymology of Latin words (Books 1–7); their inflections and other changes (Books 8–13); and syntax (Books 14–25). Of the whole work survive (somewhat imperfectly) Books 5–10. These are from the section (Books 4–6) that applied etymology to words of time and place and to poetic expressions; the section (Books 7–9) on analogy as it occurs in word formation; and the section (Books 10–12) that applied analogy to word derivation. Varro’s work contains much that is of very great value to the study of the Latin language.

The Loeb Classical Library edition of On the Latin Language is in two volumes.

[more]

logo for Georgetown University Press
On tourne!
French Language and Culture through Film
Véronique Anover and Rémi Fournier Lanzoni
Georgetown University Press, 2020

eTextbooks are now available through VitalSource.com!

On tourne! is a one-semester, advanced French textbook (5th/6th semester of instruction) designed to be used as a stand-alone text for a course on French and francophone films or for a French conversation course. This textbook could also be used as a supplementary text in an advanced conversation course, a composition course, or a contemporary culture course. On tourne! guides students to analyze and discuss thirteen films from France and the francophone world. Each chapter focuses on a single film and includes pre-viewing activities, vocabulary, information on the cultural and linguistic nuances of the film, and post-viewing activities and discussion points. Moreover, each chapter contains a review of an essential grammatical structure as well as idiomatic expressions used in the film to highlight their pragmatic function. The films included explore a wide array of themes, ranging from family, food, and fashion to politics, religion, and racial/ethnic identities.

[more]

front cover of One on One with Second Language Writers
One on One with Second Language Writers
A Guide for Writing Tutors, Teachers, and Consultants
Dudley W. Reynolds
University of Michigan Press, 2009

One-on-one encounters with writers often contribute more to the development of student writing abilities than any classroom activity because they are personalized and responsive to individual needs. For the encounters to be successful, the writing tutor, teacher, or consultant must be prepared, must be knowledgeable of what it means to write and the factors that make writing more and less effective, and must also know the students.

This guide focuses on what those who conference with second language writers need to know to respond best to students, recognize their needs, and steer conversations in productive directions. One on One with Second Language Writers provides tips about activities that can be adapted to individual contexts, student writing samples that can be analyzed for practice, a glossary, a list of useful resources, and a checklist for conferencing sessions.

The book is appropriate for use in university and secondary school writing or learning centers, teacher training programs for both general composition and ESOL instructors, and as an individual reference tool. The book uses non-technical language where possible, but terminology is introduced where it might be useful when conferencing with students.

[more]

front cover of Open Sesame
Open Sesame
Understanding American English and Culture through Folktales and Stories
Planaria J. Price
University of Michigan Press, 1997
We humans learn our language and culture through the stories and rhymes of tales we learned as children. By learning the twenty-six most popular and enduring stories collected in Open Sesame, ESL students learn about Americans and about life in America. Open Sesame facilitates discussions comparing and contrasting American folktales and stories with those of students' native cultures. Specific American cultural values are found in the text and debated by students who often find those values confusing and in conflict with their own values. The allusions learned from these American stories are extremely helpful for fluency. 

 Included are such classic tales as "Cinderella," "The Three Pigs," "Johnny Appleseed," and "Rip Van Winkle," and excerpts from more recent stories such as Charlotte's Web and The Wizard of Oz.
The goals of Open Sesame are to teach reading skills, build vocabulary, stimulate discussion, and develop critical-thinking skills. The text may also be of interest in the disciplines of children's literature, folklore, and cross-cultural studies. 
 
The text is accompanied by cassettes that "tell" the stories for learners who have not yet acquired all the vocabulary needed to read these original stories and folktales on their own.

[more]

front cover of Ossa Latinitatis Sola Ad Mentem Reginaldi Rationemque
Ossa Latinitatis Sola Ad Mentem Reginaldi Rationemque
Reginaldus Thomas Foster
Catholic University of America Press, 2016
From the first encounter with the Latin language to its full presentation, the objective of Ossa Latinitatis Sola is to get people into immediate contact with and understanding of Latin authors, and for these encounters to grow into a love and use of the entire language in all its literary types and periods of time and authors of the past 2,300 years.
[more]

front cover of Ossa Ostensa
Ossa Ostensa
A Proven System for Demystifying Latin, Book 2
Laura Pooley
Catholic University of America Press, 2023
Ossa Ostensa is the world’s first comprehensive example of how to teach and learn the Latin language using the unique teaching system of the internationally recognized authority Reginald Foster. Laura Pooley – prize-winning graduate of the University of Oxford and currently a supervisor at the University of Cambridge, brings to life the year she spent in Rome studying Latin with Reginaldus. His inspiring and transformative method of teaching combines with Laura’s twenty years of teaching experience to produce concise and crystal-clear explanations of the language. The three ‘experiences’ of Latin: beginners, intermediates and advanced, are divided between three user-friendly workbooks. Each workbook comprises around thirty lessons, where the language is presented in hand-out form requiring very little modification by prospective teachers. Each language area is then illustrated by translated reading examples. After each lesson, Laura provides translation practice targeted to the taught content. These Latin passages are divided into Classical and Post-Classical literature, to appeal to the interests of all Latin students. Not only that, but each passage is accompanied by teaching questions and translation hints, the mainstay of Reginaldus’ classroom persona and pedagogy so famously encapsulated in his Ludi. Students therefore can exercise recent language content and develop deep and spontaneous fluency in the Latin language. Enjoy continuing your experience of learning with Reginaldus with book 2 of the Ossa Ostensa series, where the significant language areas of participles and subjunctives are met for the first time.
[more]

front cover of Ossa Ostensa
Ossa Ostensa
A proven system for demystifying Latin, Book One
Laura Pooley
Catholic University of America Press, 2021
Ossa Ostensa is the world’s first comprehensive example of how to teach and learn the Latin language using the unique teaching system of the internationally recognized authority Reginald Foster. Laura Pooley – prize-winning graduate of the University of Oxford and currently a supervisor at the University of Cambridge, brings to life the year she spent in Rome studying Latin with Reginaldus. His inspiring and transformative method of teaching combines with Laura’s twenty years of teaching experience to produce concise and crystal-clear explanations of the language. The three ‘experiences’ of Latin: beginners, intermediates and advanced, are divided between three user-friendly workbooks. Each workbook comprises around thirty lessons, where the language is presented in hand-out form requiring very little modification by prospective teachers. Each language area is then illustrated by translated reading examples. After each lesson, Laura provides translation practice targeted to the taught content. These Latin passages are divided into Classical and Post-Classical literature, to appeal to the interests of all Latin students. Not only that, but each passage is accompanied by teaching questions and translation hints, the mainstay of Reginaldus’ classroom persona and pedagogy so famously encapsulated in his Ludi. Students therefore can exercise recent language content and develop deep and spontaneous fluency in the Latin language. For the first time, the experience of learning with Reginaldus is available to everyone.
[more]

front cover of Ossium Carnes Multae e Marci Tullii Ciceronis Epistulis / The Bones’ Meats Abundant from the Epistles of Marcus Tullius Cicero
Ossium Carnes Multae e Marci Tullii Ciceronis Epistulis / The Bones’ Meats Abundant from the Epistles of Marcus Tullius Cicero
Reginaldus Thomas Foster
Catholic University of America Press, 2021
Beginners and experts alike will find a complete immersion into the workings and nature of the Latin language embodied in the incomparable, insuperable epistles of the great Marcus Tullius Cicero, something which other commentators pass over or scorn. This second volume puts “meat on the bones” of the Latin language presented in the first volume: Ossa Latinitatis Sola: The Mere Bones of Latin. The personal letters of Cicero provide ample meat to enflesh the skeletal structure of the language, thus the title: Ossium Carnes Multae: The Bones’ Meats Abundant from the epistles of Marcus Tullius Cicero. Part 1 presents 51 complete letters from the Tyrell-Purser text. Facing each letter is an image of its oldest manuscript edition as early as the ninth century, which are preserved and guarded in the Medicea Laurentiana library in Florence, Italy, witnessing to the human hand preserving this monument of world heritage for over two millennia. Part 2 follows with a most careful rendition into English of Tully’s living, telephone-like Latin discourse. A thorough treatment and explanation of noteworthy elements of his natural talk follows with numerous references to the Encounters in Volume I. All this has students, learners, teachers, experts of the Latin language in mind and is humbly designed to deepen the understanding and appreciation of specific expressions and peculiarities of Cicero’s language itself. Part 3 provides 500 sentences consisting of from 1 to 5 words and suited for the beginnings or continuation of Latin conversations: 200 declarations, 100 questions, 100 exclamations, 100 injunctions drawn from his letters. The volume is amply indexed. All this has been done to enhance the study and use of Latin, to popularize Cicero’s correspondence, to prepare the reader for Volume III which will deal again with the letters and their usefulness for Latin conversation.
[more]

front cover of Other Floors, Other Voices, Twentieth Anniversary Edition
Other Floors, Other Voices, Twentieth Anniversary Edition
A Textography of a Small University Building
John M. Swales
University of Michigan Press, 2018
“John Swales’ textography might also be called ‘comparative rhetoric in a small building,’ offering proof, once again, that another culture may be only a trip up or down a flight of stairs. . . .such an appealing and original book.” ---BAAL News
 
Originally published in 1998, Other Floors, Other Voices uses texts to capture the lives of three communities operating within a single building (the North University Building, or NUBS) on the University of Michigan campus. Swales' thoughtful exploration of the three units—the Computer Resource Site, the University Herbarium (botany), and the English Language Institute—centers around the individuals who work on each floor and the discourse-related activities they engage in.
 
The Twentieth Anniversary Edition of Other Floors, Other Voices includes: a new preface, an introductory essay on the value of rereading this volume many years after publication, and an epilogue that reflects on and reveals what has happened to the three units in the past 20 years.
 
[more]

logo for University of Illinois Press
The Other Tongue
English Across Cultures
Edited by Braj B. Kachru
University of Illinois Press, 1992

When The Other Tongue appeared in 1982, it was called "required reading for all those concerned with English teaching in non-native situations, from the classroom teacher to the policy planner", Jowhn Platt, English World-Wide) and "an extremely useful and stimulating collection" (William C. Ritchie, Language). It introduced refreshingly new perspectives for understanding the spread and functions of English around the world.

This dramatically revised volume contains eight new chapters, replacing or updating more than half of the first edition. The Other Tongue is the first attempt to integrate and address provocative issues relevant to a deeper understanding of the forms and functions of English within different sociolinguistic, cross-cultural, and cross-linguistic contexts. The volume discusses linguistic, literary, pedagogical, and attitudinal issues related to world Englishes.

[more]

front cover of Otomi Parables, Folktales, and Jokes
Otomi Parables, Folktales, and Jokes
H. Russell Bernard and Jesus Salinas Pedraza
University of Chicago Press Journals, 1976
This volume includes 20 oral texts from Otomí, collected in the 1970s. Each of the stories in this collection is presented in parallel format in a practical orthography. These texs represent a variety of genres seldom recorded in the field and will be of interest to linguists specializing in Otomanguean languages, typologists, and aficionados of oral narrative, as well as to speakers and learners of Otomí.
[more]

front cover of Ottawa Stories from the Springs
Ottawa Stories from the Springs
Anishinaabe dibaadjimowinan wodi gaa binjibaamigak wodi mookodjiwong e zhinikaadek
Howard Webkamigad
Michigan State University Press, 2014
Sometimes things come to people out of the blue and seemingly for a reason. The Anishinaabe word for this is nigika. The stories contained in this collection reached Howard Webkamigad nearly eighty years after they were recorded, after first being kept in their original copper wire format by the American Philosophical Society and later being converted onto cassettes and held by Dr. James McClurken of Michigan State University. These rich tales, recorded by Anishinaabe people in the Harbor Springs area of Michigan, draw on the legends, fables, trickster stories, parables, and humor of Anishinaabe culture. Reaching back to the distant past but also delving into more recent events, this book contains a broad swath of the history of the Ojibwe/Chippewa, Ottawa, Pottawatomi, Algonkian, Abenaki, Saulteau, Mashkiigowok/Cree, and other groups that make up the broad range of the Anishinaabe-speaking peoples. Provided here are original stories transcribed from Anishinaabe-language recordings alongside Howard Webkamigad’s English translations. These stories not only provide a textured portrait of a complex people but also will help Anishinaabe-language learners see patterns in the language and get a sense of how it flows. Featuring side-by-side Anishinaabe/English translations.
[more]


Send via email Share on Facebook Share on Twitter