front cover of A Sanskrit Grammar
A Sanskrit Grammar
Manfred Mayrhofer
University of Alabama Press, 1972
A translation of the revised version of the 1965 German edition
 
Translated for the benefit of English­speaking students of Sanskrit and students of comparative Indo-European linguistics. Mayrhofer's Sanskrit grammar can be used successfully in three different types of course: in elementary Sanskrit courses along with such an elementary text as Jan Gonda's A Concise Elementary Grammar of the Sanskrit Language, with exercises, reading selections, and a glossary, translated from the German by Gordon B. Ford, Jr.; in courses where the linguistic structure of Sanskrit is to be presented; and, finally, in comparative lndo-European courses together with such texts as Antoine Meillet's Introduction to the Comparative Study of the Inda-European Languages, translated from the French by Gordon B. Ford, Jr. All three groups of students should find this im­portant book extremely useful, and I hope that its publication in an English edition will promote the study of Sanskrit in the English-speaking world.
 
[more]

logo for Harvard University Press
Sanskrit Grammar
Including both the Classical Language, and the Older Dialects, of Veda and Brahmana, 2nd ed
William Dwight Whitney
Harvard University Press, 1889

front cover of Saud al-Sanousi’s Saaq al-Bambuu
Saud al-Sanousi’s Saaq al-Bambuu
The Authorized Abridged Edition for Students of Arabic
Laila Familiar and Tanit Assaf, Editors
Georgetown University Press

Saaq al-Bambuu (The Bamboo Stalk) by Kuwaiti novelist Saud al-Sanousi provides students at the intermediate-advanced Arabic language level the opportunity to engage with an award-winning work of contemporary fiction. This abridged version has been approved by the author, authenticating the richness of a text that offers students the means to develop vocabulary and reading fluency while sensitizing them to the stylistics of the language. The novel is a coming-of-age story of a half-Filippino, half-Kuwaiti teen who returns to his father's Kuwait. There, he explores his own identity as a poor Filipino in a culture he does not know well and receives a mixed welcome from his own wealthy relatives. Universal concepts of identity, faith, belonging, poverty/wealth, and otherness are explored through a poetic narrative and engaging plot that will keep students captivated from the first line to the very last page.

Included within the book are chapter exercises that develop linguistic and cultural competencies, a short biography of the author, and glossaries of literary terms and devices. As with Laila Familiar's Sayyidi wa Habibi, this authorized version of the abridged text by a contemporary Arabic author will be warmly embraced by college and university students of Arabic as well as by independent learners.

[more]

logo for Harvard University Press
Saunakiya Caturadhyayika
A Pratisakhya of the Saunakiya Atharvaveda
Madhav M. Deshpande
Harvard University Press

A detailed discussion by the editor complements this critical edition and translation of the phonetical treatise (Pratisakhya) of the Saunaka Samhita, one of two versions of the second oldest Indian text, the Saunaka Atharvaveda.

The 19th century edition of the text by W.D. Whitney has long been out of date; this reevaluation provides insights into early grammatical thought and helps to re-establish the textual tradition of the Atharvaveda. The book deals with the phonetically correct pronunciation of that text which has received only preliminary treatment thus far. It is also one of the few in its genre.

[more]

front cover of Searching for Aboriginal Languages
Searching for Aboriginal Languages
Memoirs of a Field Worker
R. M. W. Dixon
University of Chicago Press, 1989
In 1963 R. M. W. (Bob) Dixon set off for Australia, where he was to record, chart, and preserve several of the complex and nearly extinct Aboriginal languages. Beginning with his introduction to these languages while a graduate student at the University of Edinburgh and his difficulties in getting to the Australian bush, Dixon's fourteen-year tale is one of frustration and enlightenment, of setbacks and discoveries.

As he made his way through northern Australia, Dixon was dependent on rumors of Aboriginal speakers, the unreliable advice of white Australians, and the faulty memories of many of the remaining speakers of the languages. Suggestions of informants led him on a circuitous trail through the bush, to speakers such as the singer Willie Kelly in Ravenshoe, who wanted his recordings sent to the south, "where white people would pay big money to hear a genuine Aborigine sing" and Chloe Grant in Murray Upper, who told tales in four dialects of digging wild yams, of the blue-tongue lizard Banggara, and of the arrival of Captain Cook. Dixon tells of obtaining the trust of possible informants, of learning the customs and terrain of the country, and of growing understanding of the culture and tradition of his subjects. And he explains his surprise at his most unexpected discovery: that the rich oral tradition of the "primitive" Aborigines could yield a history of a people, as told by that people, that dates to almost ten millenia before.
[more]

front cover of Second Language Acquisition Myths
Second Language Acquisition Myths
Applying Second Language Research to Classroom Teaching
Steven Brown and Jenifer Larson-Hall
University of Michigan Press, 2012

This volume was conceived as a first book in SLA for advanced undergraduate or introductory master’s courses that include education majors, foreign language education majors, and English majors. It’s also an excellent resource for practicing teachers. 

Both the research and pedagogy in this book are based on the newest research in the field of second language acquisition.  It is not the goal of this book to address every SLA theory or teach research methodology.  It does however address the myths and questions that non-specialist teacher candidates have about language learning.

Steven Brown is the co-author of the introductory applied linguistics textbook Understanding Language Structure, Interaction, and Variation  textbook (and workbook).

The myths challenged in this book are:
 

§  Children learn languages quickly and easily while adults are ineffective in comparison.

§  A true bilingual is someone who speaks two languages perfectly.

§  You can acquire a language simply through listening or reading.

§  Practice makes perfect.

§  Language students learn (and retain) what they are taught.

§  Language learners always benefit from correction.

§  Individual differences are a major, perhaps the major, factor in SLA.

§  Language acquisition is the individual acquisition of grammar.

[more]

front cover of Second Language Writing in Transitional Spaces
Second Language Writing in Transitional Spaces
Teaching and Learning across Educational Contexts
Lubie Grujicic-Alatriste and Cathryn Crosby Grundleger
University of Michigan Press, 2020
This collection has been written to address the fact that there seems to be little concerted, systematic effort to understand what type of writing is taught across elementary, secondary, and college second language (L2) writing contexts and to understand how it is being taught on this long educational continuum (K–16). This book sets out to contribute to what is perceived as a lack of the full picture on the teaching of L2 writing from K–16. The impetus to look across educational settings, particularly at the places of transitions, stemmed in part from the recent state-wide educational reforms. Given the gap in the L2 research that straddles all educational settings, this volume addresses the need for a closer teacher collaboration and deeper, clearer understanding of writing goals in each of the educational settings and across them on the K–16 continuum.
 
The chapters examine the writing that English learners are producing because of the Common Core and the writing they are required to do once they reach the college or university, and then consider where the intersections exist—that is, what do educators think English learners ought to be writing across educational levels?
 
Each chapter describes the educational setting where the researchers were engaged, examines specific issues related to transitions, and offers—where relevant—recommendations for classroom practices, teaching strategies, and instructional materials that may be useful for practicing teachers and all others professionally engaged in educating writers across K–16.
 
 
[more]

front cover of Secret Germany
Secret Germany
Myth in Twentieth-Century German Culture
Furio Jesi
Seagull Books, 2021
An analysis of how a political myth is taken and treated as a metaphor that reflects how a country like Germany built its own destiny.

In the decades before the rise of the Third Reich, “Secret Germany” was a phrase used by the circle of writers around the poet Stefan George to describe a collective political and poetic project: the introduction of the highest values of art into everyday life, the secularization of myth and the mythologization of history. In this book, Furio Jesi takes up the term in order to trace the contours of that political, artistic, and aesthetic thread as it runs through German literary and artistic culture in the period—which, in the 1930s, became absorbed by Nazism as part of its prophecy of a triumphant future. Drawing on thinkers like Carl Jung and writers such as Thomas Mann and Rainer Maria Rilke, Jesi reveals a literary genre that was transformed, tragically, into a potent political myth.
[more]

front cover of Seeing the Big Picture, Revised Edition
Seeing the Big Picture, Revised Edition
A Cinematic Approach to Understanding Cultures in America
Ellen Summerfield and Sandra Lee
University of Michigan Press, 2006
Seeing the Big Picture, Revised Edition, is designed to broaden students' awareness, understanding, and appreciation of the many cultures and subcultures in the United States. The authors have chosen popular films as tools for exposing students to aspects of cultures, including those of African Americans, Chinese Americans, Mexican Americans, and Muslim Americans. Writing and discussion activities will help students explore the cultural points of view portrayed in each of the films. Students are also advised to keep a film journal that will allow them to observe how their reactions and observations develop through the course of the class.

In addition to increasing students' knowledge and understanding of cultural differences, Seeingthe Big Picture will help students develop strong critical-thinking and analytic abilities as they learn to recognize and question messages inherent in the films' portrayals of different populations. A unique feature of the text are the Points of View segments from directors, insiders, and students that appear throughout the text, provoking perspectives students might not otherwise encounter.

This text is the ideal coursebook for undergraduate diversity electives and other multicultural awareness courses.
[more]

front cover of Service Learning in Interpreter Education
Service Learning in Interpreter Education
Strategies for Extending Student Involvement in the Deaf Community
Sherry Shaw
Gallaudet University Press, 2013

Institutions of higher learning around the nation have embraced the concept of student civic engagement as part of their curricula, a movement that has spurred administrators in various fields to initiate programs as part of their disciplines. In response, sign language interpreting educators are attempting to devise service-learning programs aimed at Deaf communities. Except for a smattering of journal articles, however, they have had no primary guide for fashioning these programs. Sherry Shaw remedies this in her new book Service Learning in Interpreter Education: Strategies for Extending Student Involvement in the Deaf Community.

       Shaw begins by outlining how to extend student involvement beyond the field experience of an internship or practicum and suggests how to overcome student resistance to a course that seems atypical. She introduces the educational strategy behind service-learning, explaining it as a tool for re-centering the Deaf community in interpreter education. She then provides the framework for a service-learning course syllabus, including establishing Deaf community partnerships and how to conduct student assessments.

       Service Learning in Interpreter Education concludes with first-person accounts from students and community members who recount their personal and professional experiences with service learning. With this thorough guide, interpreter education programs can develop stand-alone courses or modules within existing coursework.

[more]

front cover of Service-Learning
Service-Learning
What Every ESL Teacher Needs to Know
Trisha Dowling and James M. Perren
University of Michigan Press, 2021
Service-Learning: What Every ESL Teacher Needs to Know gives practical information on implementing service-learning in the field of TESOL. Service-learning⁠—"the accomplishment of tasks that meet genuine human needs in combination with conscious educational growth"⁠—has developed into a pedagogical approach that incorporates student learning and reflection with curricular concepts while partnering with community organizations. Following an overview of service-learning in the field of TESOL, this text includes sections on incorporating service-learning in an ESL course, finding appropriate community partnerships, making decisions about culture- and language-based lessons, assessing students, and making the experience meaningful. Also included are four specific strategies to help readers make the case for service-learning to administrators. 
[more]

front cover of The Seven Keys to Communicating in Brazil
The Seven Keys to Communicating in Brazil
An Intercultural Approach
Orlando R. Kelm and David A. Victor
Georgetown University Press, 2016

The key to professional success in Brazil is understanding Brazilians. But how do you understand an unfamiliar culture? Seasoned cross-cultural trainers Orlando R. Kelm and David A. Victor use Victor’s groundbreaking approach of evaluating a culture’s language, environment, social organization, context, authority, nonverbal communication, and time conception to provide a framework for understanding Brazilians and show effective strategies to overcome these communication barriers. The method, referred to as the LESCANT approach makes you the expert evaluator of the culture and helps you easily navigate hurdles that can challenge business relationships.

Each chapter of The Seven Keys to Communicating in Brazil employs memorable anecdotes, business cases on each topic from business professionals, and photographs to address key topics. The authors demonstrate how to evaluate the cultural differences between Brazil and North America and include examples of common communication mistakes. Engaging and accessible, the book helps North Americans master the nuances of the Brazilian language and achieve a real experience of the Brasil dos brasileiros.

[more]

logo for Georgetown University Press
The Seven Keys to Communicating in Japan
An Intercultural Approach
Haru Yamada, Orlando R. Kelm, and David A. Victor
Georgetown University Press

The key to professional success in Japan is understanding Japanese people. The authors, seasoned cross-cultural trainers for businesspeople, provide a practical set of guidelines for understanding Japanese people and culture through David A. Victor's LESCANT approach of evaluating a culture's language, environment, social organization, context, authority, nonverbal communication, and time conception. Each chapter addresses one of these topics and shows effective strategies to overcoming cultural barriers and demonstrates how to evaluate the differences between Japan and North America to help avoid common communication mistakes. The book is generously peppered with photographs to provide visual examples. Exploring language and communication topics, international relations, and the business community, this book is an excellent intercultural overview for anyone traveling to or working in Japan.

[more]

front cover of Shakespeare Behind Bars
Shakespeare Behind Bars
One Teacher's Story of the Power of Drama in a Women's Prison
Jean Trounstine
University of Michigan Press, 2004
In this deeply stirring account, Jean Trounstine, who spent 10 years teaching at Framingham (MA) Women's Prison, focuses on six inmates who, each in her own way, discover in the power of Shakespeare a way to transcend the painful constraints of incarceration. Shakespeare Behind Bars is a powerful story about the redemptive power of art and education.
Originally published in cloth in 2001, the paperback includes a new foreword that will inspire all teachers who work with students others have deemed unteachable. A new afterword updates readers on the prison art's program -- and the author herself -- since 2001.
[more]

logo for Georgetown University Press
A Short Reference Grammar of Iraqi Arabic
Wallace M. Erwin. Foreword by Margaret Nydell and Karin C. Ryding
Georgetown University Press, 2004

A Short Reference Grammar of Iraqi Arabic is the only volume of its kind, reflecting Iraqi Arabic as spoken by Muslims in Baghdad. With all the Arabic transcribed, it is written for beginners as well as Arabic speakers wanting to learn the dialect. It covers the phonology, morphology (word formation of nouns, verbs, pronouns, adjectives, and numerals, achieved by adding prefixes and suffixes to roots), and syntax, teaching the reader how to make the sounds, form words, and construct sentences.

[more]

front cover of A Short Reference Grammar of Moroccan Arabic
A Short Reference Grammar of Moroccan Arabic
Richard S. Harrell
Georgetown University Press

Conceived to be a practical reference grammar for those who may have basic skills in Moroccan Arabic, this classic volume teaches the phonology, morphology, and syntax of the dialect. Originally published in 1962, A Short Reference Grammar of Moroccan Arabic features the spoken language of the urban speakers of the northwestern part of Morocco, especially Fez, Rabat, and Casablanca. The Arabic has been transcribed for the English-speaking student.

The accompanying audio files, keyed to the text, demonstrate the pronunciation of the Arabic transcribed in the book. These mp3 files are available for free online at www.press.georgetown.edu.

[more]

front cover of Sifrut al Ketzeh Halashon
Sifrut al Ketzeh Halashon
Intermediate Hebrew Textbook
Edna Genossar Grad
Northwestern University Press, 1992
This text is directly dedicated to the intermediate Hebrew student. Organized by topics from everyday life and Jewish heritage and culture, it provides a familiar framework for the development of skills in both written and spoken Hebrew. The guide is unique in its inclusion of many literary selections representative of modern Hebrew literature, each introduced by introductory essays placing the works in historical and social context. Immediate and cumulative review sections reinforce a rich vocabulary and, unlike most texts at this level, the selections expose the student to colloquial, formal, Biblical, and rabbinic Hebrew.
[more]

front cover of Sifrut al Ketzeh Halashon
Sifrut al Ketzeh Halashon
Intermediate Hebrew Workbook
Edna Genossar Grad
Northwestern University Press, 1992
This text is directly dedicated to the intermediate Hebrew student. Organized by topics from everyday life and Jewish heritage and culture, it provides a familiar framework for the development of skills in both written and spoken Hebrew. The guide is unique in its inclusion of many literary selections representative of modern Hebrew literature, each introduced by introductory essays placing the works in historical and social context. Immediate and cumulative review sections reinforce a rich vocabulary and, unlike most texts at this level, the selections expose the student to colloquial, formal, Biblical, and rabbinic Hebrew.
[more]

front cover of Sign Language Archaeology
Sign Language Archaeology
Understanding the Historical Roots of American Sign Language
Ted Supalla
Gallaudet University Press, 2014
This engrossing study investigates the infancy of American Sign Language (ASL). Authors Ted Supalla and Patricia Clark highlight the major events in ASL history, revealing much of what has not been clearly understood until now. According to tradition, ASL evolved from French Sign Language. The authors analyze the metalinguistic assumptions of these early accounts and also examine in depth a key set of films made by the National Association of the Deaf (NAD) between 1910 and 1920. Designed by the NAD to preserve classic ASL, the films feature 15 sign masters, the model signers of that time. In viewing these films, the authors discovered that the sign masters signed differently depending on their age. These variations provide evidence about the word formation process of early ASL, further supported by data collected from dictionaries of the 19th and early 20th centuries.

     By tracing the writings of selected individuals, this study reconstructs the historical context for early ASL grammar. It describes the language used in each century and how it changed, and focuses on the rediscovery of the literary legacy of the Deaf American voice. Sign Language Archaeology reveals the contrast between folk etymology and scientific etymology and allows readers to see ASL in terms of historical linguistics.
[more]

front cover of Signs of the Times
Signs of the Times
Edgar H. Shroyer
Gallaudet University Press, 2011

•Completely Revised with New Signs and Lessons
•Each Sign Illustration Features Sentences in English and ASL Order
•New Class Activities and New Student Activities for Homework or Quizzes
•New Facts about American Sign Language Grammar and Deaf Culture

Now, the bestselling American Sign Language textbook Signs of the Times has been completely revised and updated. The new, second edition is an excellent beginner’s American Sign Language textbook designed for use in the classroom or at home. Organized into 44 lessons, it presents more than 1,300 signs representing 3,500 English glosses. Each lesson contains clear illustrations of all signs, English equivalent words and synonyms, sample sentences to define vocabulary context, and practice sentences to display and reinforce ASL usage.

Signs of the Times is a complete text that includes new class activities for teachers, plus new student activities that can be done in class, as homework, or as quizzes. The new edition features the Contextual Sign/Word Appendix, which displays groups of sentences using the same English word to show different meanings along with the corresponding ASL signs. It also provides an expanded index, vocabulary lists, and a reading reference list. The new edition offers facts on ASL grammar and Deaf culture and includes mind ticklers that enliven the lessons with hints, tips, and mnemonic devices.

The new Signs of the Times expands the features that made it a standard, easy-to-use ASL textbook. Signs are repeated in sentences throughout the book to provide excellent practice for the students. The clear, easy-to-understand sign illustrations facilitates the learning process, enhancing students’ success while also making ASL fun.

[more]

front cover of Simplicissimus, The German Adventurer
Simplicissimus, The German Adventurer
Hans Jacob Christoffel von Grimmelhausen
University of Tennessee Press, 2009
John C. Osborne’s hitherto unpublished translation, Simplicissimus , The German Adventurer, by Hans Jacob Christoffel von Grimmelshausen, is now available to an English-speaking audience worldwide.  A searing coming to terms with the Thirty Years’ War and the chaos that it drew in its wake, this early novel is arguably the most important German literary work of the seventeenth century.
[more]

front cover of Sin fronteras
Sin fronteras
Inclusive Spanish Grammar Guidebook
Liana Stepanyan, María Mercedes Fages Agudo, Carolina Castillo Larrea, Goretti Prieto Botana
Amherst College Press, 2024
Sin fronteras: Inclusive Spanish Grammar Guidebook is the first ever Spanish language text to teach nonbinary and gender-neutral language. It is an invaluable resource for intermediate and advanced learners that offers concise explanations and exercises for the major clausal structures, tenses, and moods. Along with including nonbinary and gender-neutral language, the volume also incorporates the voseo, or the use of vos as a second-person singular pronoun that is common among upwards of 40% of Spanish speakers in Latin America. This book expands the scope of traditional grammar instruction by including tasks such as reading, writing, discussions, and independent research in order to support the development of the competencies necessary to thrive in the increasingly interconnected and diverse world. Sin fronteras is suitable for independent study or for supplemental use in conversation classes, classes for heritage speakers, classes with focus on the professions (e.g., medical Spanish, Spanish for business), and literature classes.
[more]

front cover of Sites of Translation
Sites of Translation
What Multilinguals Can Teach Us about Digital Writing and Rhetoric
Laura Gonzales
University of Michigan Press, 2018

Winner of the 2016 Sweetland Digital Rhetoric Collaborative Book Prize

Sites of Translation illustrates the intricate rhetorical work that multilingual communicators engage in as they translate information for their communities. Blending ethnographic and empirical methods from multiple disciplines, Laura Gonzales provides methodological examples of how linguistic diversity can be studied in practice, both in and outside the classroom, and provides insights into the rhetorical labor that is often unacknowledged and made invisible in multilingual communication. Sites of Translation is relevant to researchers and teachers of writing as well as technology designers interested in creating systems, pedagogies, and platforms that will be more accessible and useful to multilingual audiences. Gonzales presents multilingual communication as intellectual labor that should be further valued in both academic and professional spaces, and supported by multilingual technologies and pedagogies that center the expertise of linguistically diverse communicators.
 

[more]

front cover of Slavic in Head-Driven Phrase Structure Grammar
Slavic in Head-Driven Phrase Structure Grammar
Edited by Robert D. Borsley and Adam Przepiórkowski
CSLI, 1999
This book is the first collection of papers on Slavic language within a formal non-transformational linguistic formalism. The articles presented here are concerned with all components of grammar, from semantics, through syntax and morphology, to phonology. In particular, the following phenomena are given HPSG analyses: syntax and semantics of negation, anaphor binding, syntax and morphology of auxiliaries, {\em wh}-extraction, syntax and morphology of case assignment, diathesis and voice, complement vs. adjunct distinction, and syntactic haplology. The main languages dealt with are Polish and Serbo-Croatian, but Russian, Czech and Bulgarian are also represented.
[more]

front cover of SLIFE
SLIFE
What Every Teacher Needs to Know
Andrea DeCapua
University of Michigan Press, 2019
SLIFE: What Every Teacher Needs to Know helps readers deepen their understanding of Students with Limited or Interrupted Formal Education (SLIFE). Because of their limited, greatly interrupted, or sometimes nonexistent participation in formal education, SLIFE face challenges in the classroom that go beyond language and content. Often SLIFE need to develop basic literacy skills and foundational subject-area knowledge, as well as to learn how to engage in the discourse and practices of formal educational settings. So what can teachers do to help these students succeed and to recognize and honor their knowledge, skills, and cultural capital? SLIFE: What Every Teacher Needs to Know centers around four guidelines for teaching SLIFE: question assumptions, foster two-way communication, explicitly teach school tasks and academic ways of thinking, and promote project-based learning. Discussion of the Mutually Adaptive Learning Paradigm (MALP), is also included.
[more]

logo for Georgetown University Press
Sociolingüística y pragmática del español
Carmen Silva-Corvalán
Georgetown University Press, 2001

This book provides a clear and comprehensive overview of sociolinguistics and the pragmatics of oral communication in Spanish. Drawing on the research of foremost scholars in the field, Carmen Silva-Corvalán covers central concerns of variational sociolinguistics, discourse analysis, language change, and language contact, with special reference to Spanish in the United States.

A thoroughly revised and expanded version of Silva-Corvalán’s 1989 study, Sociolingüística: teoría y análisis, the book includes rigorous quantitative and qualitative analyses, and it documents such ongoing issues as language change in monolingual and bilingual communities, the nature of phonetic and syntactic variation, and modes of data collection and analysis. New topics include pragmatics and discourse analysis, discourse markers, and sociolinguistics and education.

Written in Spanish, Sociolingüística y pragmática del español will be welcomed by students and sociolinguistic researchers, who will find in it the ideal overview of the social aspects of language as well as a wealth of empirical data on Spanish linguistics. Complete with exercises at the end of each chapter and a convenient subject index, the book is appropriate for advanced undergraduates and graduate students of Spanish throughout the world.

[more]

logo for Georgetown University Press
Sociolingüística y pragmática del español
segunda edición
Carmen Silva-Corvalán and Andrés Enrique-Arias
Georgetown University Press, 2017

This thoroughly updated second edition provides a clear and comprehensive overview of sociolinguistics and the pragmatics of oral communication in Spanish. While maintaining the same structure as the first edition, it includes revised “Ejercicios de reflexión” and new comprehension checks at the end of each chapter, along with numerous bibliographic references throughout, enhancing its use as a classroom text. Among the significant revisions are new sections on corpus linguistics and on statistical modeling programs for studying linguistic variables, an expanded chapter on the study of linguistic attitudes with special attention to Spanish in the United States, greater attention to the relation of pragmatics to sociolinguistics, including coverage of verbal politeness and forms of address, and updated information on Spanglish and on the teaching of Spanish as a heritage language.

[more]

front cover of Songs in Dark Times
Songs in Dark Times
Yiddish Poetry of Struggle from Scottsboro to Palestine
Amelia M. Glaser
Harvard University Press, 2020

A probing reading of leftist Jewish poets who, during the interwar period, drew on the trauma of pogroms to depict the suffering of other marginalized peoples.

Between the world wars, a generation of Jewish leftist poets reached out to other embattled peoples of the earth—Palestinian Arabs, African Americans, Spanish Republicans—in Yiddish verse. Songs in Dark Times examines the richly layered meanings of this project, grounded in Jewish collective trauma but embracing a global community of the oppressed.

The long 1930s, Amelia M. Glaser proposes, gave rise to a genre of internationalist modernism in which tropes of national collective memory were rewritten as the shared experiences of many national groups. The utopian Jews of Songs in Dark Times effectively globalized the pogroms in a bold and sometimes fraught literary move that asserted continuity with anti-Arab violence and black lynching. As communists and fellow travelers, the writers also sought to integrate particular experiences of suffering into a borderless narrative of class struggle. Glaser resurrects their poems from the pages of forgotten Yiddish communist periodicals, particularly the New York–based Morgn Frayhayt (Morning Freedom) and the Soviet literary journal Royte Velt (Red World). Alongside compelling analysis, Glaser includes her own translations of ten poems previously unavailable in English, including Malka Lee’s “God’s Black Lamb,” Moyshe Nadir’s “Closer,” and Esther Shumiatsher’s “At the Border of China.”

These poets dreamed of a moment when “we” could mean “we workers” rather than “we Jews.” Songs in Dark Times takes on the beauty and difficulty of that dream, in the minds of Yiddish writers who sought to heal the world by translating pain.

[more]

logo for Georgetown University Press
Sonido y sentido
Teoría y práctica de la pronunciación del español con audio
Jorge M. Guitart
Georgetown University Press, 2004

Sonido y sentido lifts the learning of Spanish pronunciation for American English-speaking students to a new level, with support of an accompanying CD. Written in Spanish by a native speaker who is a leading figure in the field of Spanish phonology, this introduction to Spanish phonetics and phonology will improve both the pronunciation and understanding of spoken Spanish by demonstrating the specific ways in which the sound pattern of Spanish differs from English. Notable in that it explains the "why" of pronunciation with specific information on how the sounds of Spanish are organized—it also highlights the most important differences among varieties within the Spanish-speaking world. Together, the book and CD emphasize the sounds and sound combinations that are most problematic for English speakers learning Spanish.

In addition to a clear theoretical analysis of Spanish phonology, Sonido y sentido introduces the fundamental concepts of language, Spanish language, and the teaching and learning of phonetics—Spanish phonetics in particular. Utilizing the International Phonetic Alphabet (IPA) throughout the text to make for more precise phonetic descriptions, Guitart also discusses the relation between both the physical and psychological aspects of pronunciation.

Sonido y sentido contains exercises, both transcription and pronunciation drills, and each chapter concludes with a section, "Para pensar," which tests comprehension of the concepts presented. Answers to the "Para pensar" exercises appear in a separate appendix. A glossary of technical terms, a subject index, and a basic bibliography of Spanish phonetics and phonology round out this fresh and rewarding contribution to learning the Spanish language.

[more]

front cover of Sonora Yaqui Language Structures
Sonora Yaqui Language Structures
John M. Dedrick and Eugene H. Casad
University of Arizona Press, 1999
Yaqui is a Southern Uto-Aztecan language spoken by a people living predominantly in Sonora, with some communities in Arizona. This comprehensive reference on the Sonoran Yaqui language is a descriptive grammar that covers topics on phonology, word classes, verb structure, and complex sentences. John M. Dedrick, who lived and worked among the Yaquis for more than thirty years, shares his extensive knowledge of the language, while Uto-Aztecan specialist Eugene H. Casad helps put the material in a comparative perspective.

The book includes useful sections on quantifiers and adverbial and deictic particles, often inadequately treated in reference grammars. A section on auxiliary verbs and well-documented information on voice, aspect, and other features of verbal inflection provide readers with useful data for particular lines of linguistic inquiry. Each grammatical point is illustrated by example sentences distinguished by their naturalness and cultural relevance. At the end of the book, a Yaqui text provides a sample of connected sentences in a natural context.

Sonora Yaqui Language Structures is a valuable source not only for research on this language family but also for anthropological studies of the Arizona-Sonora cultural region. In addition, it documents an indigenous language for future generations of Yaqui speakers.
[more]

logo for Georgetown University Press
Sons et sens
La prononciation du français en contexte
Anne Violin-Wigent, Jessica Miller, and Frédérique Grim
Georgetown University Press

Sons et sens presents a unique cultural approach to French pronunciation for English-speaking students. Each chapter presents a new cultural topic, such as the French education system, vernacular French, and cooking in the francophone world, in order to enhance students’ pronunciation skills within the context of French and francophone culture. Phonetic explanations and rules throughout the textbook are anchored in recent research on French phonology, reflecting contemporary French as well as elements of nonstandard variation from around the francophone world. The authors' approach derives from current research on second language acquisition and pedagogy as well as contemporary research on French linguistics—especially sociolinguistics.

The textbook’s fifteen chapters include a variety of exercises on sound discrimination, rule formulation, phonetic reading and transcriptions, and conversations. The publisher's website (press,georgetown.edu) provides about 200 sound files and several video files that show how sounds are formed with the body. A teacher's edition contains additional materials, including comments and answers keyed to the student text. Perfect for third year students, Sons et sens should appeal to instructors and students of college-level pronunciation and phonetics courses and serve as a valuable reference in a variety of courses where pronunciation is of importance. The book will also interest students with some background in French who want to perfect their pronunciation on their own.

[more]

front cover of Sounding Thunder
Sounding Thunder
The Stories of Francis Pegahmagabow
Brian D. McInnes
Michigan State University Press, 2016
Francis Pegahmagabow (1889–1952), an Ojibwe of the Caribou clan, was born in Shawanaga First Nation, Ontario. Enlisting at the onset of the First World War, he served overseas as a scout and sniper and became Canada’s most decorated Indigenous soldier. After the war, Pegahmagabow settled in Wasauksing First Nation, Ontario, where he married and raised six children. He served his community as both Chief and Councillor and was a founding member of the Brotherhood of Canadian Indians, the first national Indigenous political organization. In 1949 and 1950, he was elected the Supreme Chief of the National Indian Government.
 
Francis Pegahmagabow’s stories describe many parts of his life and are characterized by classic Ojibwe narrative. They reveal aspects of Francis’s Anishinaabe life and worldview. Interceding chapters by Brian McInnes provide valuable cultural, spiritual, linguistic, and historical insights that give a greater context and application for Francis’s words and world. Presented in their original Ojibwe as well as in English translation, the stories also reveal a rich and evocative relationship to the lands and waters of Georgian Bay.
 
In Sounding Thunder, Brian McInnes provides a new perspective on Pegahmagabow and his experience through a unique synthesis of Ojibwe oral history, historical record, and Pegahmagabow family stories.
 
[more]

front cover of A Sourcebook for Ancient Greek
A Sourcebook for Ancient Greek
Grammar, Poetry, and Prose
John Tomarchio
Catholic University of America Press, 2022
This book was designed for students transitioning from the study of Greek grammar to translation of texts. It was developed in classroom use for classroom use, in the context of an integrated Great Books program in liberal arts and sciences. It is meant for students not only of Classics, but more, for students of Humanities interested in direct engagement of primary sources. Each Greek text offered for translation was chosen for its theoretical interest as well as the interest of its Greek. The selections of Greek literature offered in this Sourcebook are wide-ranging. The indisputable standard of excellence for classicists is of course the Attic dialect of Athens in its glory. However, this Sourcebook is meant for students of liberal arts and sciences whose interests range far more widely. Thus, it does not hesitate to extend not only backward to the archaic Greek of Homer, but also forward to the koine Greek of the Alexandrian and Roman empires. Greek works were chosen for being seminal to Western thinking today, chosen to give students of Western arts and sciences introductions to its Greek sources Naturally, Greek grammar is taught to the newcomer analytically and sequentially, but the continuing student needs to synthesize these distended enumerations of elements and principles. Accordingly, grammatical synopses are not appended as reference tables but placed front and center as objects of study. The grammar tables offer synoptic views of integral parts of Greek grammar to show the form and logic of the whole part of speech or part of a sentence. On the basis of these tables, detailed grammatical notes and commentary appended to Greek selections that follow are tailored for continuing students.
[more]

front cover of Southwestern Medical Dictionary
Southwestern Medical Dictionary
Spanish-English, English-Spanish
Margarita Artschwager Kay
University of Arizona Press, 2001
As doctors' time becomes more limited, communication with patients becomes more important and the need for doctor-patient understanding becomes critical. Here is a book that helps bridge the gap between the professional language of health care providers and that of people whose first language is Spanish.

A staple of southwestern health care for more than twenty years, this dictionary can make a difference in patient care. Now available in a revised edition, it focuses on vocabulary used in health contexts by Spanish-speaking people in order to help patients tell their stories and medical practitioners to understand them. Unlike other bilingual dictionaries that emphasize scientific terms, this one focuses on standard Spanish terms as well as regional expressions peculiar to Mexican Spanish—language encountered in Chicago as easily as in Phoenix.

In the Spanish-to-English section, Spanish terms are followed by English translations and sample sentences to help health care practitioners understand how a patient might use them:

acedías, heartburn, pain in lower esophagus perceived as in the heart. Uno tiene la tendencia a sufrir de acedías después de comer chile. One has a tendency to suffer heartburn after eating chile. (syn: acidez, agruras del estómago)

In the English-to-Spanish section, English words are translated into simple Spanish terms along with English synonyms.

Now available in a revised edition, this handy reference features:

• more than 3,000 entries
• new entries that reflect current health problems and treatments
• inclusion of cognates
• Spanish definitions of English words
• anatomical drawings with bilingual labels
• more material on medicinal plants, including an appendix of poisonous and non-poisonous plants
• lists of food items and kinship terms

This book is an indispensable reference for all health care professionals who see patients of Mexican origin. Combining idiomatic precision with technical accuracy, it can help break down language barriers on either side of the border.
[more]

logo for Georgetown University Press
Spanish in Four Continents
Studies in Language Contact and Bilingualism
Carmen Silva-Corvalán, Editor
Georgetown University Press

This collection is the first to examine the effects of bilingualism and multilingualism on the development of dialectal varieties of Spanish in Africa, America, Asia and Europe. Nineteen essays investigate a variety of complex situations of contact between Spanish and typologically different languages, including Basque, Bantu languages, English, and Quechua. The overall picture that evolves clearly indicates that although influence from the contact languages may lead to different dialects, the core grammar of Spanish remains intact.

Silva-Corvalán's volume makes an important contribution both to sociolinguistics in general, and to Spanish linguistics in particular. The contributors address theoretical and empirical issues that advance our knowledge of what is a possible linguistic change, how languages change, and how changes spread in society in situations of intensive bilingualism and language contact, a situation that appears to be the norm rather than the exception in the world.

[more]

front cover of Spanish Memory Book
Spanish Memory Book
A New Approach to Vocabulary Building
By William F. Harrison and Dorothy Winters Welker
University of Texas Press, 1990

Using mnemonics is an age-old technique for remembering names, numbers, and many other things. In Spanish Memory Book, William Harrison and Dorothy Welker offer original mnemonic rimes that are by turns amusing, ironic, pathetic, sentimental, and sardonic to help students and independent learners acquire and remember Spanish vocabulary.

Included are mnemonic jingles for 700 of the 2,000 most commonly used Spanish words. Each jingle contains both the sound of the Spanish word and its English meaning. The authors have included a general pronunciation guide to Spanish vowels and consonants.

This innovative approach, which the authors have used successfully with their own students, is simple, effective, and entertaining. In the words of one student, "This book teaches me not only Spanish words but English words as well."

[more]

front cover of Spanish Phonology
Spanish Phonology
A Syllabic Perspective
Sonia Colina
Georgetown University Press, 2010

Spanish Phonology offers a comprehensive analysis of a variety of crucial issues in the phonology and morphophonology of various dialects of Spanish including syllable types, syllabification algorithms, syllable repair mechanisms, syllable mergers, nasal assimilation, obstruent vocalization and spirantization, obstruent neutralization, diphthongs and hiatuses, glide formation, onset strengthening, aspiration, rhotics, velarization, plural formation, word classes, and diminutives.

Written from the perspective of optimality theory and with syllabic structure at its core, this volume highlights recent advances in Spanish phonology.

The book includes margin notes to highlight key points and a glossary of constraints. Each chapter includes study questions, lists of the most influential sources for each chapter, and topics for further research. Spanish Phonology is intended as core reading for advanced phonology courses in Spanish linguistics, general linguistics, and related areas such as bilingualism, language variation, language acquisition, and speech and hearing.

[more]

logo for Georgetown University Press
Spanish Phonology and Morphology
A Generative View
William W. Cressey
Georgetown University Press, 1978

Spanish Phonology and Morphology serves as an introduction to both the formal study of Spanish phonology and the framework of generative phonology.

[more]

front cover of Spanish Pronunciation in the Americas
Spanish Pronunciation in the Americas
D. Lincoln Canfield
University of Chicago Press, 1981
This book represents the culmination of a lifetime of research in the spoken Spanish dialects of the Americas by one of the foremost experts in this field. Based on more than sixty years of residence, travel, research, and teaching among Spanish-speaking people, Canfield's study of the phonological phenomena that have created dialects of Spanish in the Americas makes use of historical treatises, contemporary accounts, and the author's own observations. Bibliographies for each area and a main bibliography of some three hundred pertinent books and articles make this book valuable both as a text and as a reference work.
[more]

logo for Georgetown University Press
Spanish Second Language Acquisition
State of the Science
Barbara A. Lafford and Rafael Salaberry, Editors
Georgetown University Press, 2003

Spanish Second Language Acquisition provides a panoramic overview of previous studies on the acquisition of Spanish as a second or foreign language, the theoretical approaches used in these studies, and the effects of various pedagogical approaches on the development of Spanish interlanguage systems. Barbara Lafford and Rafael Salaberry have compiled the first volume to provide a comprehensive critical overview of the research done and data compiled on how adults acquire Spanish as a second language. Major scholars in the field of SLA have contributed chapters having to do with a wide range of "products" (phonology, tense/aspect, subjunctive, clitics, lexicon, discourse/pragmatics) and "processes" (generative, cognitive and sociocultural theories) involved in the acquisition process-concluding with a discussion of the effects of instruction on Spanish interlanguage development.

While being an invaluable reference tool for undergraduate and graduate programs that focus on the acquisition of Spanish as a second language, due to the extraordinary range of the review research on theoretical and methodological issues, this is also an extremely useful volume for second language theoreticians and practitioners involved in all aspects of the pedagogy of other second languages. It is the editors' desire that students, teachers, program administrators and scholars alike will benefit from the insights that the contributors bring to the myriad issues that language professionals confront.

[more]

front cover of Spanish Verbs Made Simple(r)
Spanish Verbs Made Simple(r)
By David Brodsky
University of Texas Press, 2005

It's time for a new approach to learning Spanish verbs. Unlike popular verb guides that require the rote memorization of hundreds of verb forms, this book clearly explains the rules that govern the conjugation of all classes of Spanish verbs—especially the irregular ones that give second-language learners the most trouble. These simple, easy-to-understand rules for conjugating Spanish verbs are effective learning tools for both beginning students and more advanced speakers who want to perfect their usage of Spanish verb forms.

Spanish Verbs Made Simple(r) has many helpful features that you won't find in any other verb guide:

  • Clear explanations of all verb tenses and forms.
  • The simple rules that govern the conjugation of all verbs—including the 90% of irregular verbs whose irregularities are entirely predictable.
  • A detailed discussion of how each verb form is used, with numerous examples.
  • A full explanation of the distinction between ser and estar—the single most confusing element in the Spanish verbal system.
  • An extended treatment of the subjunctive that will help you understand why it is used in some situations but not others.
  • Conjugations for 35 model Spanish verbs and a comprehensive listing of 4,800 verbs that indicates which of the models each verb follows.

Going well beyond any other guide in the clarity and detail of its explanations—as well as the innovative manner in which individual verbs are linked to model conjugations—Spanish Verbs Made Simple(r) is the only guide to Spanish verbs a learner needs.

[more]

front cover of Spanish Vocabulary
Spanish Vocabulary
An Etymological Approach
By David Brodsky
University of Texas Press, 2008

Unlike other vocabulary guides that require the rote memorization of literally thousands of words, this book starts from the premise that using the etymological connections between Spanish and English words—their common derivations from Latin, Greek, and other languages—is the most effective way to acquire and remember vocabulary. This approach is suitable for beginners as well as for advanced students. Teachers of the language will also find much material that can be used to help motivate their students to acquire, and retain, Spanish vocabulary.

Spanish Vocabulary is divided into four parts and four annexes:

  • Part I provides background material on the origins of Spanish and begins the process of presenting Spanish vocabulary.
  • Part II presents "classical" Spanish vocabulary—words whose form (in both Spanish and English) is nearly unchanged from Latin and Greek.
  • Part III deals with "popular" Spanish vocabulary, which underwent significant changes in form (and often meaning) during the evolution from Latin to Spanish. A number of linguistic patterns are identified that will help learners recognize and remember new vocabulary.
  • Part IV treats a wide range of themes, including words of Germanic and Arabic origin, numbers, time, food and animals, the family, the body, and politics.
  • Annex A: Principal exceptions to the "Simplified Gender Rule"
  • Annex B: 700 words whose relations, if any, to English words are not immediately obvious
  • Annex C: -cer verbs and related words
  • Annex D: 4,500 additional words, either individually or in groups, with English correspondences
[more]

logo for Georgetown University Press
Spanish/English Contrasts
A Course in Spanish Linguistics, Second Edition
M. Stanley Whitley
Georgetown University Press, 2002

An invaluable text in language and linguistics because it has a unique scope: a one-volume description of the Spanish language and its differences from English, and ranges from pronunciation and grammar to word meaning, language use, and social and dialectical variation. Designed for survey courses in Spanish linguistics with technical concepts explained in context for beginners in the field, Spanish/English Contrasts brings out the ways in which insights into the two languages have evolved as scholars have built on the work and research of others in the field. A bilingual glossary of linguistic terms is provided to facilitate discussion in either language.

This second edition is thoroughly updated to incorporate insights and issues that have come to the fore from the explosion of research in the past twenty-five years in all of the areas covered by the book. It includes an expanded bibliography and index, and adds new exercises for student application and class discussion. Its approach remains broadly based however, in order to accommodate a range of areas and data rather than focusing narrowly on one single theory or research area, and it continues to emphasize implications for language teaching, translation, and other practical applications.

[more]

logo for University of Chicago Press
Spatial Prepositions
A Case Study from French
Claude Vandeloise
University of Chicago Press, 1991
This striking study of the meaning and use of the major spatial prepositions in French provides valuable insight into how the human mind organizes spatial relationships.

Most previous analyses of spatial prepositions have assumed that their semantic properties can be adequately explained by familiar logical and geometrical concepts. Thus, the standard view of the preposition "in" as it appears in the sentence "the ball is in the bag" postulates that it refers to the geometrical relation of inclusion. This paradigm, however, falters when faced with the contrast in acceptability between sentences such as "the bulb is in the socket" and "the bottle is in the cap." The force exerted by the "landmark" (a conceptually fixed object) on the "target" (a moveable object) is crucial in this difference: the functional notion of containment seems more operational in the use of the preposition "in" than inclusion. That is, what are taken to be the landmark and the target depend greatly on the functions these objects serve in the human scheme. This offers important clues to otherwise problematic linguistic quirks, such as why one sleeps in one's bed, while one is said to lie on one's deathbed.

While many of the examples apply in English as well as French, there are some noteworthy differences—in French one sits on a chair, but in a couch. Vandeloise convincingly argues that it is precisely this subjective element which makes a standard geometrical account unfeasible.
[more]

front cover of Speaking in Social Contexts
Speaking in Social Contexts
Communication for Life and Study in the U.S.
Robyn Brinks Lockwood
University of Michigan Press, 2018
This text was written for students who want to live, study, and/or work in an English-speaking setting or are already doing so. Its goal is to help students survive interactional English in a variety of social, academic, and professional settings—for example, how to make small talk with recruiters at a job fair or when invited to dinner at their advisor’s house.

The text provides language to use for a variety of functions as they might related to life on a university campus: offering greetings and goodbyes, making introductions, giving opinions, agreeing and disagreeing, using the phone, offering assistance, asking for advice, accepting and declining invitations, giving and receiving compliments, complaining, giving congratulations, expressing condolences, and making small talk.  Users are also taught to think beyond the words and to interpret intonation and stress (how things sound).

Each of the 10 units includes discussion prompts, language lessons, practice activities, get acquainted tasks (interacting with native speakers), and analysis opportunities (what did they discover and what can they apply?).
 
[more]

front cover of Step It Up
Step It Up
A Multilevel Reading-Writing Book for Learners of English
M. E. Sokolik
University of Michigan Press, 2005
Step It Up recognizes the unique opportunities that mixed-level classes provide for students to challenge themselves, to learn to communicate with a wide variety of speakers, and to fill in the gaps in their learning, regardless of their individual proficiencies. Step It Up is a time-saver for teachers of multilevel classes.

Each chapter focuses on a different academic discipline (education, art, history, business, geology, ecology, nutrition, language and culture, and literature). Chapters include three readings at three fluency levels-called the First Step (intermediate), Second Step (high-intermediate to low-advanced), and Third Step (advanced). Corresponding vocabulary development exercises, comprehension questions, group discussion questions, and wrap-up activities encourage students to work at their own learning levels even as they are asked to interact with the group and share the expertise that they have gained from the material.

Step It Up can also address the needs of learners who don't fall into the traditional categories and who will benefit from activities at different levels to help fill in gaps of their knowledge of English.

[more]

front cover of The Story of Barzu
The Story of Barzu
As told by two storytellers from Boysun, Uzbekistan
Ravshan Rahmoni
Amsterdam University Press
The ancient Persian storytelling tradition has survived until the present day among the Tajik villages in the Gissar mountains of Uzbekistan. This book explores the story of Barzu and demonstrates that the historical Transoxania, since the time of Alexander the Great, has always been a melting pot of diverse shared cultures. In the village of Pasurxi, near Boysun in the Surxandaryo region of contemporary Uzbekistan, a vivid oral tradition exists on the basis of stories from the Persian Book of Kings or Šohnoma (Shahnama), composed more than a thousand years ago by the poet Firdavsi (Ferdowsi). These stories deal with the hero Barzu who is presented in the stories from Boysun as the offspring of Suhrob, one of the most tragic heroes of the Šohnoma, and his father, the legendary champion Rustam, ruler of Sistan. The storytellers Jura Kamol and Mullo Ravšan composed two different versions of the story of Barzu in the Tajik as spoken in the Surxandaryo region. They used to tell their stories during evening gatherings in the village.
[more]

front cover of A Story of Conquest and Adventure
A Story of Conquest and Adventure
The Large Faramarzname
Translated and with an Introduction by Marjolijn van Zutphen
Leiden University Press, 2017
A Story of Conquest and Adventure: The Large Farāmarznāme presents a poem from the Persian epic cycle dated to the late eleventh century in an English prose translation for the first time. The story tells how Farāmarz, a son of the famous Shāhnāme hero Rostam, conquers several provinces of India, before setting off on an extensive voyage over sea and land, leading his troops through a number of hazardous situations in various fictional countries. Finding love and battling men, demons, and various ferocious animals, the epic hero comes to life in this riveting translation.
 
[more]

front cover of The Story of Swahili
The Story of Swahili
John M. Mugane
Ohio University Press, 2015

Swahili was once an obscure dialect of an East African Bantu language. Today more than one hundred million people use it: Swahili is to eastern and central Africa what English is to the world. From its embrace in the 1960s by the black freedom movement in the United States to its adoption in 2004 as the African Union’s official language, Swahili has become a truly international language. How this came about and why, of all African languages, it happened only to Swahili is the story that John M. Mugane sets out to explore.

The remarkable adaptability of Swahili has allowed Africans and others to tailor the language to their needs, extending its influence far beyond its place of origin. Its symbolic as well as its practical power has evolved from its status as a language of contact among diverse cultures, even as it embodies the history of communities in eastern and central Africa and throughout the Indian Ocean world.

The Story of Swahili calls for a reevaluation of the widespread assumption that cultural superiority, military conquest, and economic dominance determine a language’s prosperity. This sweeping history gives a vibrant, living language its due, highlighting its nimbleness from its beginnings to its place today in the fast-changing world of global communication.

[more]

front cover of Strange Cocktail
Strange Cocktail
Translation and the Making of Modern Hebrew Poetry
Adriana X. Jacobs
University of Michigan Press, 2018

For centuries, poets have turned to translation for creative inspiration. Through and in translation, poets have introduced new poetic styles, languages, and forms into their own writing, sometimes changing the course of literary history in the process. Strange Cocktail is the first comprehensive study of this phenomenon in modern Hebrew literature of the late nineteenth century to the present day. Its chapters on Esther Raab, Leah Goldberg, Avot Yeshurun, and Harold Schimmel offer close readings that examine the distinct poetics of translation that emerge from reciprocal practices of writing and translating. Working in a minor literary vernacular, the translation strategies that these poets employed allowed them to create and participate in transnational and multilingual poetic networks. Strange Cocktail thereby advances a comparative and multilingual reframing of modern Hebrew literature that considers how canons change and are undone when translation occupies a central position—how lines of influence and affiliation are redrawn and literary historiographies are revised when the work of translation occupies the same status as an original text, when translating and writing go hand in hand.

[more]

front cover of Strategies for Legal Case Reading and Vocabulary Development
Strategies for Legal Case Reading and Vocabulary Development
Susan M. Reinhart
University of Michigan Press, 2007
Many law students feel that they are learning a new language during their first year of law school. For those students who are not native English speakers this process can be even more overwhelming. Strategies for Legal Case Reading and Vocabulary Development was written for just these students. The goal of the text is to help students develop the case reading and vocabulary strategies they will need to compete and succeed in an American law school.


Strategies for Legal Case Reading and Vocabulary Development begins with an overview of the American legal system and relevant research and guidelines relating to case reading. The book is divided into sections on common law, statutory law, and constitutional law. Approximately twenty cases (some abridged) and eight readings are included in the text. Questions for Discussion follow each case to help students prepare to actively participate in class case discussions. Additional features include hypotheticals (often posed by law professors), vocabulary tasks, and short writing assignments.

[more]

front cover of Structure, Alignment and Optimality in Swedish
Structure, Alignment and Optimality in Swedish
Peter Sells
CSLI, 2001
Very little research has been performed on the grammatical structure of sentences in Swedish. Structure, Alignment and Optimality in Swedish is one of the first books to explore the Swedish sentence structure, presenting an account of the order of the words and phrases within the sentence. The book uses the theoretical framework of Lexical-Functional Grammar (LFG), which provides syntactic analysis in terms of subject, object, topic, and focus, as well as part-of-speech analysis in terms of noun phrase and verb phrase. The book also uses Optimality Theory, a theory of constraint interpretation that allows constraints to conflict by allowing the satisfaction of certain constraints or requirements to lead to a grammatical structure even if less important constraints are violated.
[more]

front cover of The Structure of English
The Structure of English
Studies in Form and Function for Language Teaching
Jeanette S. DeCarrico
University of Michigan Press, 2000
Covering the spectrum of grammatical structures, The Structure of English teaches why grammatical structures are important and how to use them through literary illustrations and clear explanations of grammar's effective use and communicative function. It is directed at future English teachers, as well as the new ESL/EFL teacher.

With an emphasis on discourse function throughout, students are never expected to rely on lists of unrelated, constructed example sentences. Rather, when major points of grammar are presented, the structures are illustrated with rich, "real world" contexts excerpted from literature (mostly American), including novels, short stories, poems, essays, and drama. Exercises in the companion workbook are likewise based on naturally occurring stretches of discourse.
Though informed by modern linguistic theory, explanations are framed in more traditional terminology and are designed to help build students' confidence in using English grammar by deepening their understanding of its forms and functions..
For advanced ESL students and graduate TESOL and certificate programs.
[more]

front cover of A Student Commentary on Pausanias Book 2
A Student Commentary on Pausanias Book 2
Patrick Paul Hogan
University of Michigan Press, 2018
Patrick Paul Hogan guides students through Pausanias’ description of the strategic and rich city of Corinth and its neighbors
[more]

front cover of A Student Commentary on Plato’s Euthyphro
A Student Commentary on Plato’s Euthyphro
Charles Platter
University of Michigan Press, 2019
The Euthyphro is crucially important for understanding Plato’s presentation of the last days of Socrates, dramatized in four brief dialogues: Euthyphro, Apology, Crito, and Phaedo. In addition to narrating this evocative series of events in the life of Plato’s philosophical hero, the texts also can be read as reflecting how a wise man faces death. This particular dialogue contains Socrates’ vivid examination of the intentions of Euthyphro to prosecute his own father for murder and culminates in an attempt to understand holiness—a topic central both to Euthyphro’s justification of his actions and to the charge of impiety that Socrates faces before the Athenian court.
 
This accessible student commentary by Charles Platter presents an introduction to the Euthyphro, the full Greek text, and a commentary designed for undergraduates and selected graduate students. As part of the series Michigan Classical Commentaries, now edited by Josiah Osgood and Alexander Sens at Georgetown University, and K. Sara Myers at the University of Virginia, the volume is sized and priced for student use.
 
[more]

front cover of Student Workbook for Discover Romanian
Student Workbook for Discover Romanian
An Introduction to the Language and Culture
RODICA BOTOMAN
The Ohio State University Press, 1995

Student Workbook for Discover Romanian: An Introduction to the Language and Culture by Rodica Boțoman

[more]

logo for Georgetown University Press
A Student's Reference Grammar of Modern Formal Indonesian
R. Ross MacDonald and Soenjono Darjowidjojo
Georgetown University Press

Intended for the general student of the Indonesian language and the professional linguist, this short descriptive grammar is a useful guide as a well as a point of departure for more intensive study.

[more]

logo for Ohio University Press
Studies in Austronesian Linguistics
Mis Sea#76
Richard Mcginn
Ohio University Press, 1986
This volume consists of seventeen articles by scholars including Robert Blust, Paul Hopper, A. L. Becker, Sarah Bell, J. C. Catford, Talmy Givón, J. W. M. Verharr and John U. Wolff. Tagalog, Cebuano, Ilokano, Chamorro, Malay, Old Malay, Javanese, Old Javanese, Indonesian, Niases, Loniu, and Niuean are some of the languages discussed in the study. The essays explore the issues of ergativity in Western Austronesian languages, historical morphology, phonology, phonetics and morphophonemics.
[more]

logo for Georgetown University Press
Studies in Caribbean Spanish Dialectology
Robert M. Hammond and Melvyn C. Resnick, Editors
Georgetown University Press, 1988

The editors and fourteen other research linguists discuss—in English and in Spanish—the African influence on Caribbean phonology, dominant sociolinguistic attitudes in Puerto Rico, and historico-legal aspects of bilingualism in colonial Hispanic America.

[more]

front cover of Subject Pronoun Expression in Spanish
Subject Pronoun Expression in Spanish
A Cross-Dialectal Perspective
Ana M. Carvalho, Rafael Orozco, and Naomi Lapidus Shin, Editors
Georgetown University Press

Much recent scholarship has sought to identify the linguistic and social factors that favor the expression or omission of subject pronouns in Spanish. This volume brings together leading experts on the topic of language variation in Spanish to provide a panoramic view of research trends, develop probabilistic models of grammar, and investigate the impact of language contact on pronoun expression.

The book consists of three sections. The first studies the distributional patterns and conditioning forces on subject pronoun expression in four monolingual varieties—Dominican, Colombian, Mexican, and Peninsular—and makes cross-dialectal comparisons. In the second section, experts explore Spanish in contact with English, Maya, Catalan, and Portuguese to determine the extent to which each language influences this syntactic variable. The final section examines the acquisition of variable subject pronoun expression among monolingual and bilingual children as well as adult second language learners.

[more]

front cover of Supporting the Journey of English Learners after Trauma
Supporting the Journey of English Learners after Trauma
Judith B. O'Loughlin and Brenda K. Custodio
University of Michigan Press, 2021
One of the hottest topics in education today is trauma-informed pedagogy. Much of what has been written in this area comes from counselors, therapists, and other experts in this field, but there is very little written specifically about the effects of trauma on English learners. This book has been written to address this need. The authors have sifted through the literature on trauma and social-emotional learning (SEL) to provide the material that applies directly to English learners. This book was written mainly for teachers of students with immigrant backgrounds and for the building administrators who support them, including counselors, paraprofessionals, and social workers.
 
This book is designed to provide a practical resource to help educators better understand the possible traumatic backgrounds of their students and how that could be affecting their academic, social, and emotional lives. It also focuses on how school personnel can create a safe environment in schools and classrooms to help students recognize, nurture, and expand the internal resilience that has enabled them to weather past situations and that will allow them to continue the healing process.
 
One chapter is devoted to the topic of self-care for educators who are working so hard to help students be resilient. An appendix features a list of recommended books on the topics of personal migration and resilience.
 

 
 
[more]

logo for Ohio University Press
Swahili Origins
Swahili Culture and The Shungwaya Phenomenon
James de Vere Allen
Ohio University Press, 1993

Kiswahili has become the lingua franca of eastern Africa. Yet there can be few historic peoples whose identity is as elusive as that of the Swahili. Some have described themselves as Arabs, as Persians or even, in one place, as Portuguese. It is doubtful whether, even today, most of the people about whom this book is written would unhesitatingly and in all contexts accept the name Swahili.

This book was central to the thought and lifework of the late James de Vere Allen. It is his major study of the origin of the Swahili and of their cultural identity. He focuses on how the African element in their cultural patrimony was first modified by Islam and later changed until many Swahili themselves lost sight of it.

They share a language and they share a culture. Their territory stretches from the coast of southern Somalia to the Lamu archipelago in Kenya, to the Rovuma River in modern Mozambique and out into the islands of the Indian Ocean. But they lack a shared historical experience.

James de Vere Allen, in this study of contentious originality, set out to give modern Swahili evidence of their shared history during a period of eight centuries.

[more]

front cover of Syntax of Dutch
Syntax of Dutch
Coordination and Ellipsis
Hans Broekhuis
Amsterdam University Press, 2019
The multi-volume work Syntax of Dutch presents a synthesis of current thinking on Dutch syntax. The text of the seven already available volumes was written between 1995 and 2015 and issued in print between 2012 and 2016. The various volumes are primarily concerned with the description of the Dutch language and, only where this is relevant, with linguistic theory. They will be an indispensable resource for researchers and advanced students of languages and linguistics interested in the Dutch language.This volume is the final one of the series and addresses issues relating to coordination. It contains three chapters. Chapter 1 discusses the syntactic and semantic properties of coordinate structures and their constituting elements, that is, the coordinators and the coordinands they link. Chapter 2 discusses the types of ellipsis known as conjunction reduction and gapping found in coordinate structures. Chapter 3 discusses elements seemingly exhibiting coordination-like properties, such as dan ‘than’ in comparative constructions like Jan is groter dan zij ‘Jan is taller than she’.
[more]

front cover of Syntax of Hungarian
Syntax of Hungarian
Coordination and Ellipsis
Zoltán Bánréti
Amsterdam University Press, 2022
Syntax of Hungarian aims to present a synthesis of the currently available syntactic knowledge of the Hungarian language, rooted in theory but providing highly detailed descriptions, and intended to be of use to researchers, as well as advanced students of language and linguistics. As research in language leads to extensive changes in our understanding and representations of grammar, the Comprehensive Grammar Resources series intends to present the most current understanding of grammar and syntax as completely as possible in a way that will both speak to modern linguists and serve as a resource for the non-specialist. This volume provides a comprehensive overview and description of coordinate structures, the syntactic and semantic types of conjunctions, as well as the types of ellipses in sentences and short dialogues. It discusses multiple conjunctions, coordinated wh-constructions, sluicing, and sentence fragments.
[more]

front cover of Syntax of Hungarian
Syntax of Hungarian
Nouns and Noun Phrases, Volume 1
Edited by Gábor Alberti and Tibor Laczkó
Amsterdam University Press, 2017
These books aim to present a synthesis of the currently available syntactic knowledge of the Hungarian language, rooted in theory but providing highly detailed descriptions, and intended to be of use to researchers, as well as advanced students of language and linguistics. As research in language leads to extensive changes in our understanding and representations of grammar, the Comprehensive Grammar Resources series intends to present the most current understanding of grammar and syntax as completely as possible in a way that will both speak to modern linguists and serve as a resource for the non-specialist.
[more]

front cover of Syntax of Hungarian
Syntax of Hungarian
Nouns and Noun Phrases, Volume 2
Edited by Gábor Alberti and Tibor Laczkó
Amsterdam University Press, 2017
These books aim to present a synthesis of the currently available syntactic knowledge of the Hungarian language, rooted in theory but providing highly detailed descriptions, and intended to be of use to researchers, as well as advanced students of language and linguistics. As research in language leads to extensive changes in our understanding and representations of grammar, the Comprehensive Grammar Resources series intends to present the most current understanding of grammar and syntax as completely as possible in a way that will both speak to modern linguists and serve as a resource for the non-specialist.
[more]

logo for Georgetown University Press
The Syntax of Spoken Arabic
A Comparative Study of Moroccan, Egyptian, Syrian, and Kuwaiti Dialects
Kristen Brustad
Georgetown University Press, 2000

This book is the first comparative study of the syntax of Arabic dialects, based on natural language data recorded in Morocco, Egypt, Syria, and Kuwait. These four dialect regions are geographically diverse and representative of four distinct dialect groups.

Kristen E. Brustad has adopted an analytical approach that is both functional and descriptive, combining insights from discourse analysis, language typology, and pragmatics—the first time such an approach has been used in the study of spoken Arabic syntax. An appendix includes sample texts from her data.

Brustad's work provides the most nuanced description available to date of spoken Arabic syntax, widens the theoretical base of Arabic linguistics, and gives both scholars and students of Arabic tools for greater cross-dialect comprehension.

[more]


Send via email Share on Facebook Share on Twitter