logo for The Ohio State University Press
The Afro-Bolivian Spanish Determiner Phrase
A Microparametric Account
Sandro Sessarego
The Ohio State University Press, 2014
In this important new study, Sandro Sessarego provides a syntactic description of the Afro-Bolivian Spanish determiner phrase. Afro-Bolivian Spanish is one of the many Afro-Hispanic dialects spoken across Latin America and, from a theoretical point of view, is rich in constructions that would be considered ungrammatical in standard Spanish. Yet these constructions form the core grammar of these less-prestigious, but equally efficient, syntactic systems. Because of the wide variety of their usages, Sessarego’s study of these contact varieties is particularly valuable in developing and refining theories of syntactic microvariation.
 
This dialect presents phenomena that offer a real challenge to current linguistic theory. The Afro-Bolivian Spanish Determiner Phrase elaborates on the importance of enhancing a stronger dialogue between formal generative theory and sociolinguistic methodology, in line with recent work in the field of minimalist syntax. Sessarego’s study combines sociolinguistic techniques of data collection with generative models of data analysis to obtain more fine-grained, empirically testable generalizations.
[more]


front cover of Ireland and the Classical World
Ireland and the Classical World
By Philip Freeman
University of Texas Press, 2000

On the boundary of what the ancient Greeks and Romans considered the habitable world, Ireland was a land of myth and mystery in classical times. Classical authors frequently portrayed its people as savages—even as cannibals and devotees of incest—and evinced occasional uncertainty as to the island's shape, size, and actual location. Unlike neighboring Britain, Ireland never knew Roman occupation, yet literary and archaeological evidence prove that Iuverna was more than simply terra incognita in classical antiquity.

In this book, Philip Freeman explores the relations between ancient Ireland and the classical world through a comprehensive survey of all Greek and Latin literary sources that mention Ireland. He analyzes passages (given in both the original language and English) from over thirty authors, including Julius Caesar, Strabo, Tacitus, Ptolemy, and St. Jerome. To amplify the literary sources, he also briefly reviews the archaeological and linguistic evidence for contact between Ireland and the Mediterranean world.

Freeman's analysis of all these sources reveals that Ireland was known to the Greeks and Romans for hundreds of years and that Mediterranean goods and even travelers found their way to Ireland, while the Irish at least occasionally visited, traded, and raided in Roman lands. Everyone interested in ancient Irish history or Classics, whether scholar or enthusiast, will learn much from this pioneering book.

[more]

front cover of It’s All Greek
It’s All Greek
Borrowed Words and their Histories
Alexander Tulloch
Bodleian Library Publishing, 2018
Most of us are aware that the words for some of our most important concepts stem from ancient Greek roots—words such as geometry, democracy, technology, and aesthetics. But lesser known is the wide and varied scope of old Athenian influence on the English language, which extends to some of our most mundane, run-of-the-mill words—words like purse, sketch, and marmalade.

This book offers a word-by-word look at the influence of Greek on everyday words in English, telling the stories behind the etymological developments of each example and tracing their routes into modern English via Latin and European languages. It also explains connections with ancient Greek culture, in particular mythology, politics, and warfare, and includes proverbs and quotations from Greek literature. Revealing how deeply indebted we are to the language spoken in Athens 2,500 years ago, this book is the perfect gift for any logophile.
[more]

front cover of Language Variety in the South Revisited
Language Variety in the South Revisited
Cynthia Bernstein
University of Alabama Press, 1994

Top linguists from diverse fields address language varieties in the South.

 
Language Variety in the South Revisited is a comprehensive collection of new research on southern United States English by foremost scholars of regional language variation. Like its predecessor, Language Variety in the South: Perspectives in Black and White (The University of Alabama Press, 1986), this book includes current research into African American vernacular English, but it greatly expands the scope of investigation and offers an extensive assessment of the field. The volume encompasses studies of contact involving African and European languages; analysis of discourse, pragmatic, lexical, phonological, and syntactic features; and evaluations of methods of collecting and examining data. The 38 essays not only offer a wealth of information about southern language varieties but also serve as models for regional linguistic investigation.
[more]

front cover of Pella Dutch
Pella Dutch
Portrait of a Language in an Iowa Community, An Expanded Edition
Philip E. Webber
University of Iowa Press, 1988
Founded in 1847 by religious separatists, the town of Pella in central Iowa is the state’s oldest Dutch American colony, and its crafts, architecture, and celebrations reflect and perpetuate the Dutch heritage of its earlier residents. Through his intriguing blend of sociolinguistic research, regional history, and interviews with current speakers of Pella Dutch, Philip Webber examines the town’s rich cultural and linguistic traditions.
 
Drawing upon formal and informal interviews and conversations with more than 150 speakers of Pella Dutch, Webber uses the methods of language research to trace the vestiges of Dutch heritage left on the English spoken by local residents; to explain attitudes toward language and ethnicity that emerged in the twentieth century; and to document the vocabulary, linguistic forms, humor, and conversational patterns that characterize contemporary Pella Dutch. In addition, desiring to let his informants speak for themselves, he includes the playful jokes, proverbial observations, folk wisdom, children’s rhymes, riddles, and puzzles influenced by Pella Dutch.
 
Webber’s introduction to this expanded paperback edition provides new photographs, updated information about recent research and publications, examples of how Dutch continues to be spoken, and descriptions of the ways in which Pella continues to commemorate its linguistic and cultural heritage. Linguists, anthropologists, and historians—as well as all those who enjoy Pella’s Tulip Time festival, its summertime fair or kermis, the Dutch letters in its bakeries, and the early winter visit of Sinterklaas—will appreciate Webber’s informed and engaging study of this unique Iowa community.
[more]

front cover of Weird English
Weird English
Evelyn Nien-Ming Ch'ien
Harvard University Press, 2005

With increasing frequency, readers of literature are encountering barely intelligible, sometimes unrecognizable languages created by combining one or more languages with English. Evelyn Ch'ien argues that weird English constitutes the new language of literature, implicitly launching a new literary theory.

Weird English explores experimental and unorthodox uses of English by multilingual writers traveling from the canonical works of Nabokov and Hong Kingston to the less critiqued linguistic terrain of Junot Díaz and Arundhati Roy. It examines the syntactic and grammatical innovations of these authors, who use English to convey their ambivalence toward or enthusiasm for English or their political motivations for altering its rules. Ch'ien looks at how the collision of other languages with English invigorated and propelled the evolution of language in the twentieth century and beyond.

Ch'ien defines the allure and tactical features of a new writerly genre, even as she herself writes with a sassiness and verve that communicates her ideas with great panache.

[more]


Send via email Share on Facebook Share on Twitter