A Taste for the Foreign examines foreignness as a crucial aesthetic category for the development of prose fiction from Jacques Amyot’s 1547 translation of The Ethiopian Story to Antoine Galland’s early eighteenth-century version of The Thousand and One Nights. While fantastic storylines and elements of magic were increasingly shunned by a neo-classicist literary culture that valued verisimilitude above all else, writers and critics surmised that the depiction of exotic lands could offer a superior source for the novelty, variety, and marvelousness that constituted fiction’s appeal. In this sense, early modern fiction presents itself as privileged site for thinking through the literary and cultural stakes of exoticism, or the taste for the foreign. Long before the term exoticism came into common parlance in France, fiction writers thus demonstrated their understanding of the special kinds of aesthetic pleasure produced by evocations of foreignness, developing techniques to simulate those delights through imitations of the exotic. As early modern readers eagerly consumed travel narratives, maps, and international newsletters, novelists discovered ways to blur the distinction between true and imaginary representations of the foreign, tantalizing readers with an illusion of learning about the faraway lands that captured their imaginations.
This book analyzes the creative appropriations of those scientific or documentary forms of writing that claimed to inform the French public about exotic places. Concentrating on the most successful examples of some of the most important sub-genres of prose fiction in the long seventeenth century—heroic romances, shorter urban novels, fictional memoirs, and extraordinary voyages—the book examines how these types of fiction creatively appropriate the scientific or documentary forms of writing that claimed to inform the French public about exotic places.
Published by University of Delaware Press. Distributed worldwide by Rutgers University Press.Natural right—the idea that there is a collection of laws and rights based not on custom or belief but that are “natural” in origin—is typically associated with liberal politics and freedom. In The Terror of Natural Right, Dan Edelstein argues that the revolutionaries used the natural right concept of the “enemy of the human race”—an individual who has transgressed the laws of nature and must be executed without judicial formalities—to authorize three-quarters of the deaths during the Terror. Edelstein further contends that the Jacobins shared a political philosophy that he calls “natural republicanism,” which assumed that the natural state of society was a republic and that natural right provided its only acceptable laws. Ultimately, he proves that what we call the Terror was in fact only one facet of the republican theory that prevailed from Louis’s trial until the fall of Robespierre.
A highly original work of historical analysis, political theory, literary criticism, and intellectual history, The Terror of Natural Right challenges prevailing assumptions of the Terror to offer a new perspective on the Revolutionary period.
This translation of an eyewitness account by a major participant offers valuable information about all three attempts to establish a French colony on the south Atlantic coast of North America.
Rene Laudonniere's account of the three attempts by France to colonize what is now the United States is uniquely valuable because
he played a major role in each of the ventures—first, in 1562, as second in command during the founding of the ill-fated Charlesport, then as commander for the establishment of Fort Caroline on Florida's St. Johns River in 1564, and finally as the one to welcome French reinforcements the following year. It was also Laudonniere's destiny to witness the tragic fall of Fort Caroline to Spanish claims one month later.
Laudonniere wrote his chronicle, L'histoire Notable de la Floride, in 1565 following the fall of Fort Caroline as he recuperated in England. Much more than an account of his feelings and adventures, Laudonniere's history reveals him to be an exceedingly able and accurate geographer with a highly developed interest in anthropology.
The first English translation was published by Richard Hakluyt in 1587. Charles E. Bennett's graceful and accurate rendering in modern English was first published in 1975 by the University Press of Florida. Besides the account, thoroughly annotated and with present-day names identifying sites visited by the Frenchman, this volume includes a valuable introductory essay. The appendices to the volume are four noteworthy documents, the last of which—a guide to plants of 16th-century Florida—will be of exceptional interest to naturalists, gardeners, and students of folklore. The account itself will fascinate professional historians and anthropologists as well as general readers interested in the exciting and often moving
events of early European settlement in the New World.
Rene Laudonniere was a French adventurer and explorer of the 16th century who wrote L'histoire Notable de la Floride. Charles E. Bennett is a historian and former Florida congressman. He was coauthor of the Moss-Bennett legislation and was instrumental in the establishment of the Fort Caroline National Memorial and the Timucuan Ecological and Historical Preserve. Jerald T. Milanich is Curator in Archaeology at the Florida Museum of Natural History.
Early modernity rediscovered tragedy in the dramas and the theoretical writings of the ancient Greeks and Romans. Attempting to make new tragic fictions, writers like Shakespeare, Webster, Hardy, Corneille, and Racine created a dramatic form that would probably have been unrecognizable to the ancient Athenians. Tragedy and the Return of the Dead recovers a model of the tragic that fits ancient tragedies, early modern tragedies, as well as contemporary narratives and films no longer called “tragic” but which perpetuate the same elements.
Authoritative, wide-ranging, and thought provoking, Tragedy and the Return of the Dead uncovers a set of interlocking plots of family violence that stretch from Greek antiquity up to the popular culture of today. Casting aside the elite, idealist view that tragedy manifests the conflict between two equal goods or the human struggle against the divine, John D. Lyons looks closely at tragedy’s staging of gory and painful deaths, ignominious burials, and the haunting return of ghosts. Through this adjusted lens Le Cid, Hamlet, Frankenstein, The Spanish Tragedy, Romeo and Juliet, Phèdre, Macbeth, and other early modern works appear in a striking new light. These works are at the center of a panorama that stretches from Aeschylus’s Agamemnon to Hitchcock’s Psycho and are placed against the background of the Gothic novel, Freud’s “uncanny,” and Burke’s “sublime.”
Lyons demonstrates how tragedy under other names, such as “Gothic fiction” and “thrillers,” is far from dead and continues as a vital part of popular culture.
This book proposes that in a number of French Renaissance texts, produced in varying contexts and genres, we observe a shift in thinking about memory and forgetting. Focusing on a corpus of texts by Marguerite de Navarre, Pierre de Ronsard, and Michel de Montaigne, it explores several parallel transformations of and challenges to traditional discourses on the human faculty of memory.
Throughout Classical Antiquity and the Middle Ages, a number of influential authors described memory as a powerful tool used to engage important human concerns such as spirituality, knowledge, politics, and ethics. This tradition had great esteem for memory and made great efforts to cultivate it in their pedagogical programs. In the early sixteenth century, this attitude toward memory started to be widely questioned. The invention of the printing press and the early stages of the scientific revolution changed the intellectual landscape in ways that would make memory less important in intellectual endeavors. Sixteenth-century writers began to question the reliability and stability of memory. They became wary of this mental faculty, which they portrayed as stubbornly independent, mysterious, unruly, and uncontrollable–an attitude that became the norm in modern Western thought as is illustrated by the works of Descartes, Locke, Freud, Proust, Foucault, and Nora, for example.
Writing in this new intellectual landscape, Marguerite de Navarre, Ronsard, and Montaigne describe memory not as a powerful tool of the intellect but rather as an uncontrollable mental faculty that mirrored the uncertainty of human life. Their characterization of memory emerges from an engagement with a number of traditional ideas about memory. Notwithstanding the great many differences in concerns of these writers and in the nature of their texts, they react against or transform their classical and medieval models in similar ways. They focus on memory’s unruly side, the ways that memory functions independently of the will. They associate memory with the fluctuations of the body (the organic soul) rather than the stability of the mind (the intellectual soul). In their descriptions of memory, these authors both reflect and contribute to a modern understanding of and attitude towards this mental faculty.
Published by University of Delaware Press. Distributed worldwide by Rutgers University Press.Was there more to comedy than Chaucer, the Second Shepherds’ Play, or Shakespeare? Of course! But, for a real taste of medieval and Renaissance humor and in-your-face slapstick, one must cross the Channel to France, where over two hundred extant farces regularly dazzled crowds with blistering satires. Dwarfing all other contemporaneous theatrical repertoires, the boisterous French corpus is populated by lawyers, lawyers everywhere. No surprise there. The lion’s share of mostly anonymous farces was written by barristers, law students, and legal apprentices. Famous for skewering unjust judges and irreligious ecclesiastics, they belonged to a 10,000-member legal society known as the Basoche, which flourished between 1450 and 1550. What is more, their dramatic send-ups of real and fictional court cases were still going strong on the eve of Molière, resilient against those who sought to censor and repress them. The suspenseful wait to see justice done has always made for high drama or, in this case, low drama. But, for centuries, the scripts for these outrageous shows were available only in French editions gathered from scattered print and manuscript sources.
In Trial by Farce, prize-winning theater historian Jody Enders brings twelve of the funniest legal farces to English-speaking audiences in a refreshingly uncensored but philologically faithful vernacular. Newly conceived as much for scholars as for students and theater practitioners, this repertoire and its familiar stock characters come vividly to life as they struggle to negotiate the limits of power, politics, class, gender, and, above all, justice. Through the distinctive blend of wit, social critique, and breathless boisterousness that is farce, we gain a new understanding of comedy itself as form of political correction. In ways presciently modern and even postmodern, farce paints a different cultural picture of the notoriously authoritarian Middle Ages with its own vision of liberty and justice for all. Theater eternally offers ways for new generations to raise their voices and act.READERS
Browse our collection.
PUBLISHERS
See BiblioVault's publisher services.
STUDENT SERVICES
Files for college accessibility offices.
UChicago Accessibility Resources
home | accessibility | search | about | contact us
BiblioVault ® 2001 - 2024
The University of Chicago Press