logo for Harvard University Press
Into Sūr’s Ocean
Poetry, Context, and Commentary
John Stratton Hawley
Harvard University Press

Sur’s Ocean: Poems from the Early Tradition was published in 2015 as the fifth volume of the Murty Classical Library of India. That book contains Kenneth Bryant’s critical reconstructions of 433 poems of Surdas that circulated in the sixteenth century, when this great Hindi poet lived, and it includes facing-page, English verse translations by John Stratton Hawley. The name traditionally assigned to these poems is Sursagar, meaning Sur’s Ocean.

Into Sūr’s Ocean: Poetry, Context, and Commentary picks up many threads from that volume, and provides a substantial introduction to the poet, his medium, and his oeuvre; an overview of editions, including Bryant’s; an analysis of the challenges Hawley faced as translator; and poem-by-poem commentary. Each commentary is a brief, independent essay. This book offers a deep—and rewarding—dive into Sur’s Ocean.

[more]

front cover of A Storm of Songs
A Storm of Songs
India and the Idea of the Bhakti Movement
John Stratton Hawley
Harvard University Press, 2015

India celebrates itself as a nation of unity in diversity, but where does that sense of unity come from? One important source is a widely-accepted narrative called the “bhakti movement.” Bhakti is the religion of the heart, of song, of common participation, of inner peace, of anguished protest. The idea known as the bhakti movement asserts that between 600 and 1600 CE, poet-saints sang bhakti from India’s southernmost tip to its northern Himalayan heights, laying the religious bedrock upon which the modern state of India would be built.

Challenging this canonical narrative, John Stratton Hawley clarifies the historical and political contingencies that gave birth to the concept of the bhakti movement. Starting with the Mughals and their Kachvaha allies, North Indian groups looked to the Hindu South as a resource that would give religious and linguistic depth to their own collective history. Only in the early twentieth century did the idea of a bhakti “movement” crystallize—in the intellectual circle surrounding Rabindranath Tagore in Bengal. Interactions between Hindus and Muslims, between the sexes, between proud regional cultures, and between upper castes and Dalits are crucially embedded in the narrative, making it a powerful political resource.

A Storm of Songs ponders the destiny of the idea of the bhakti movement in a globalizing India. If bhakti is the beating heart of India, this is the story of how it was implanted there—and whether it can survive.

[more]

front cover of Sur’s Ocean
Sur’s Ocean
Classic Hindi Poetry in Translation
Surdas
Harvard University Press, 2015

“John Stratton Hawley miraculously manages to braid the charged erotic and divine qualities of Krishna, the many-named god, while introducing us—with subtle occasional rhyme—to a vividly particularized world of prayers and crocodile earrings, spiritual longing and love-struck bees.”
—Forrest Gander, winner of the Pulitzer Prize for Poetry


An award-winning translation of Hindi verses composed by one of India’s treasured poets.

The blind poet Surdas has been regarded as the epitome of artistry in Hindi verse from the end of the sixteenth century, when he lived, to the present day. His fame rests upon his remarkable refashioning of the widely known narrative of the Hindu deity Krishna and his lover Radha into lyrics that are at once elegant and approachable. Surdas’s popularity led to the proliferation, through an energetic oral tradition, of poems ascribed to him, known collectively as the Sūrsāgar.

This award-winning translation reconstructs the early tradition of Surdas’s verse—the poems that were known to the singers of Surdas’s own time as his. Here Surdas stands out with a clarity never before achieved.

[more]

logo for Harvard University Press
Sur’s Ocean
Poems from the Early Tradition
Surdas
Harvard University Press, 2015

Surdas has been regarded as the epitome of artistry in Old Hindi religious poetry from the end of the sixteenth century, when he lived, to the present day. His fame rests upon his remarkable refashioning of the widely known narrative of the cowherd deity Krishna and his lover Radha into lyrics that are at once elegant and approachable. Surdas’s popularity led to the proliferation, through an energetic oral tradition, of poems ascribed to him, known as the Sūrsāgar.

Sur’s Ocean: Poems from the Early Tradition presents a dramatically new edition in Devanagari script and a lyrical English translation. This remarkable volume reconstructs the early tradition of Surdas’s verse—the 433 poems that were known to the singers of Surdas’s own time as his. Here Surdas stands out with a clarity never before achieved.

The Murty Classical Library of India makes available original texts and modern English translations of the masterpieces of literature and thought from across the whole spectrum of Indic languages over the past two millennia in the most authoritative and accessible formats on offer anywhere.

[more]


Send via email Share on Facebook Share on Twitter