front cover of Classical Rhetoric in English Poetry
Classical Rhetoric in English Poetry
Brian Vickers
Southern Illinois University Press, 1989

Back in print after 17 years, this is a concise history of rhetoric as it relates to structure, genre, and style, with special reference to English literature and literary criticism from Ancient Greece to the end of the 18th century.

The core of the book is a quite original argument that the figures of rhetoric were not mere mechanical devices, were not, as many believed, a "nuisance, a quite sterile appendage to rhetoric to which (unaccountably) teachers, pupils, and writers all over the world devoted much labor for over 2,000 years." Rather, Vickers demonstrates, rhetoric was a stylized representation of language and human feelings.

Vickers supplements his argument through analyses of the rhetorical and emotional structure of four Renaissance poems. He also defines 16 of the most common figures of rhetoric, citing examples from the classics, the Bible, and major English poets from Chaucer to Pope.

[more]

logo for University of Minnesota Press
Cultural Erotics in Cuban America
Ricardo L. Ortíz
University of Minnesota Press, 2006
Miami is widely considered the center of Cuban-American culture. However vital to the diasporic communities’ identity, Miami is not the only—or necessarily the most profound—site of cultural production. Looking beyond South Florida, Ricardo L. Ortíz addresses the question of Cuban-American diaspora and cultural identity by exploring the histories and self-sustaining practices of smaller communities in such U.S. cities as Los Angeles, Chicago, and New York.

In this wide-ranging work Ortíz argues for the authentically diasporic quality of postrevolutionary, off-island Cuban experience. Highlighting various forms of cultural expression, Cultural Erotics in Cuban America traces underrepresented communities’ responses to the threat of cultural disappearance in an overwhelming and hegemonic U.S. culture. Ortíz shows how the work of Cuban-American writers and artists challenges the heteronormativity of both home and host culture. Focusing on artists who have had an ambivalent, indirect, or nonexistent connection to Miami, he presents close readings of such novelists as Reinaldo Arenas, Roberto G. Fernández, Achy Obejas, and Cristina García, the playwright Eduardo Machado, the poet Rafael Campo, and musical performers Albita Rodríguez and Celia Cruz.

Ortíz charts the legacies of sexism and homophobia in patriarchal Cuban culture, as well as their influence on Cuban-revolutionary and Cuban-exile ideologies. Moving beyond the outdated cultural terms of the Cold War, he looks forward to envision queer futures for Cuban-American culture free from the ties to restrictive—indeed, oppressive—constructions of nation, place, language, and desire.

Ricardo L. Ortíz is associate professor of English at Georgetown University.
[more]


front cover of Language Shift among the Navajos
Language Shift among the Navajos
Identity Politics and Cultural Continuity
Deborah House
University of Arizona Press, 2002
To experience change on the Navajo Reservation, one need only close one's eyes and listen. Today an increasing number of Navajos speak only English, while very few speak only Navajo. The Navajo language continues to be taught, but it is less often practiced. Deborah House asks why, despite the many factors that would seem to contribute to the maintenance of the Navajo language, speakers of the language continue to shift to English at such an alarming rate—and what can be done about it. Language Shift among the Navajos provides a close look at the ideological factors that intervene between the desire of the Navajos to maintain their language as an important aspect of their culture and their actual linguistic practice. Based on more than ten years of fieldwork within a Navajo institution and community, it points to ideologies held by Navajo people about their unequal relationship with the dominant American society as a primary factor in the erosion of traditional language use. House suggests that the Navajos employ their own paradigm—Sa’ah Naagháí Bik’eh Hózhóón—to learn both Western language and culture and their own without denigrating either perspective. By building on the traditional Navajo belief in harmony and balance, she advocates that those who value the language should use and teach it not just in school but also in the home, in the ceremonial hogans, and among those who cherish their heritage. Now is the time when language choices and behavior will influence whether the Navajo language lives or dies. House's book carries important lessons for anyone concerned with cultural continuity. It is a wake-up call for educators, youth, politicians, or family and community members who value Native language and culture. It remains to be seen in what language that call will be answered.
[more]

front cover of Reading Chinese Fortune Cookie
Reading Chinese Fortune Cookie
The Making of Chinese American Rhetoric
LuMing Mao
Utah State University Press, 2006

LuMing Mao offers an important discussion of the rhetoric of Chinese American speakers, which has wide implications for the teaching of writing in English and for our understanding of cross-cultural influences in discourse.

    Recent scholarship tends to explain such influences as contributing to language hybridity---an advance over the traditional "deficit model." But Mao suggests that the "hybridity" approach is perhaps too arid or sanitized, missing rich nuances of mutual exchange, resistance, or even subversion. Working from Ang's concept of "togetherness in difference,"  Mao suggests that speakers of hybrid discourse may not be attempting the standard (and failing), but instead may be deliberately importing cultural material to create a distance between themselves and the standard. This practice, over time, becomes a process that transforms English, enriching and enlarging it through the infusion of non-Western discourse features, subverting power structures, and even providing unique humorous touches.

    Of interest to scholars in composition, cultural studies, and linguistics as well, Reading Chinese Fortune Cookie leads in an important new direction for both our understanding and our teaching of English.

[more]


Send via email Share on Facebook Share on Twitter