front cover of Evolving Paradigms in Interpreter Education
Evolving Paradigms in Interpreter Education
Elizabeth A. Winston
Gallaudet University Press, 2013

This volume brings together a cadre of world-renowned interpreting educators and researchers who conduct a rich exploration of paradigms, both old and new, in interpreter education. They review existing research, explicate past and current practices, and call for a fresh look at the roots of interpreter education in anticipation of the future. Expert commentary accompanies each chapter to provide a starting point for reflection on and discussion of the growing needs in this discipline.

       Volume coeditor Christine Monikowski begins by considering how interpreter educators can balance their responsibilities of teaching, practice, and research. Her chapter is accompanied by commentary about the capacity to “academize” what has been thought of as a semi-profession. Helen Tebble shares research on medical interpreting from an applied linguistic perspective. Terry Janzen follows with the impact of linguistic theory on interpretation research methodology. Barbara Shaffer discusses how interpreting theory shapes the interpreter’s role. Elizabeth A. Winston, also a volume coeditor, rounds out this innovative collection with her chapter on infusing evidence-based teaching practices into interpreting education. Noted interpreter educators and researchers also provide an international range of insights in this collection, including Rico Peterson, Beppie van den Bogaerde, Karen Bontempo, Ian Mason, Ester Leung, David Quinto-Pozos, Lorraine Leeson, Jemina Napier, Christopher Stone, Debra Russell, and Claudia Angelelli.

[more]

front cover of Interpreter Education in the Digital Age
Interpreter Education in the Digital Age
Innovation, Access, and Change
Suzanne Ehrlich
Gallaudet University Press, 2015
This collection brings together innovative research and approaches for blended learning using digital technology in interpreter education for signed and spoken languages. Volume editors Suzanne Ehrlich and Jemina Napier call upon the expertise of 21 experts, including themselves, to report on the current technology used to provide digital enhancements to interpreter education in Australia, New Zealand, Brazil, Belgium, the United Kingdom, and the United States. Divided into three parts, Innovation, Change, and Community Engagement, this study focuses on the technology itself, rather than how technology enhances curriculum, delivery, or resources.

       Initiatives described in this collection range from the implementation of on-demand interpreting using iPad technology to create personalized, small-group, multidimensional models suited to digital media for 160 languages; introducing students to interpreting in a 3D world through an IVY virtual environment; applying gaming principles to interpreter education; assessing the amenability of the digital pen in the hybrid mode of interpreting; developing multimedia content for both open access and structured interpreter education environments; to preparing interpreting students for interactions in social media forums, and more. Interpreter Education in the Digital Age provides a context for the application of technologies in interpreter education from an international viewpoint across languages and modalities.
[more]

front cover of New Approaches to Interpreter Education
New Approaches to Interpreter Education
Cynthia B. Roy
Gallaudet University Press, 2006
The Third Volume in the Interpreter Education Series

The latest addition to the Interpreter Education series expands the tools available to instructors with six new, vital chapters on new curricula and creative teaching methods. Series editor Cynthia B. Roy leads the way by calling for the use of a discourse-oriented curriculum for educating interpreters. In the following chapter, Claudia Angelelli outlines the bottom-line principles for teaching effective health-care interpreting, postulating a model that depends upon the development of skills in six critical areas: cognitive-processing, interpersonal, linguistics, professional, setting-specific, and sociocultural. Risa Shaw, Steven D. Collins, and Melanie Metzger collaborate on describing the process for establishing a bachelor of arts program in interpreting at Gallaudet University distinct from the already existent masters program.

In the fourth chapter, Doug Bowen-Bailey describes how to apply theories of discourse-based interpreter education in specific contexts by producing customized videos. Jemina Napier blends three techniques for instructing signed language interpreters in Australia: synthesizing sign and spoken language interpreting curricula; integrating various interpreting concepts into a theoretical framework; and combining online and face-to-face instruction. Finally, Helen Slatyer delineates the use of an action research methodology to establish a curriculum for teaching ad hoc interpreters of languages used by small population segments in Australia.
[more]

front cover of The Next Generation of Research in Interpreter Education
The Next Generation of Research in Interpreter Education
Pursuing Evidence-Based Practices
Cynthia B. Roy
Gallaudet University Press, 2018
This collection contributes to an emerging body of research in sign language interpreter education, a field in which research on teaching practices has been rare. The Next Generation of Research in Interpreter Education investigates learning experiences and teaching practices that provide the evidence necessary to inform and advance instructional approaches. The five studies included in this volume examine role-play activities in the classroom, the experiences of Deaf students in interpreting programs, reducing anxiety in the interpreting process, mentoring, and self-assessment. The contributors are a nascent group of educators who represent a growing mastery of contemporary standards in interpreter education. Their chapters share a common theme: the experiences and learning environments of students as they progress toward entry into the interpreting profession.
[more]

front cover of Service Learning in Interpreter Education
Service Learning in Interpreter Education
Strategies for Extending Student Involvement in the Deaf Community
Sherry Shaw
Gallaudet University Press, 2013

Institutions of higher learning around the nation have embraced the concept of student civic engagement as part of their curricula, a movement that has spurred administrators in various fields to initiate programs as part of their disciplines. In response, sign language interpreting educators are attempting to devise service-learning programs aimed at Deaf communities. Except for a smattering of journal articles, however, they have had no primary guide for fashioning these programs. Sherry Shaw remedies this in her new book Service Learning in Interpreter Education: Strategies for Extending Student Involvement in the Deaf Community.

       Shaw begins by outlining how to extend student involvement beyond the field experience of an internship or practicum and suggests how to overcome student resistance to a course that seems atypical. She introduces the educational strategy behind service-learning, explaining it as a tool for re-centering the Deaf community in interpreter education. She then provides the framework for a service-learning course syllabus, including establishing Deaf community partnerships and how to conduct student assessments.

       Service Learning in Interpreter Education concludes with first-person accounts from students and community members who recount their personal and professional experiences with service learning. With this thorough guide, interpreter education programs can develop stand-alone courses or modules within existing coursework.

[more]


Send via email Share on Facebook Share on Twitter