Bridging the gap between theoretical linguistics and language teaching, Judith R. Strozer explores what recent theoretical advances suggest about learning a language after childhood and the implications for the design and execution of a foreign language program. Strozer outlines clearly, in nontechnical language, the major concepts of modern language theory, from Chomsky's theory of language through the most recent discoveries about the abstract foundations of language. She explains ideas about the evolution of a cognitive structure for language in the human brain, a "language faculty" or Universal Grammar that gives humans alone the creative ability to generate the infinite expressions of language. This innate universal schema for language endows humankind with a number a very broad principles applicable to all languages.
Turning to current advances in the theory of phrase structure, which has replaced our 2,000-year-old rules of grammar with highly abstract universal principles of language structure, she relates the latest discoveries about the foundations of language to ideas about how children learn languages. A child hearing a specific language can automatically set the parameters for the rules governing that particular language, much like setting a binary switch. But our ability to access this innate language mechanism automatically seems limited to childhood, until physical maturity somehow changes this brain function.
Arguing that adults need to learn consciously the systems and structures of another language that children acquire unconsciously, Strozer applies these latest theories about the nature of language and how we learn it to the design of foreign language programs for adults. She concludes with recommendations for developing a new kind of teaching program that would draw on comparative language research and include new pedagogic approaches.
Presenting state-of-the-art language theory in easily readable terms and illustrative examples, this book will be of interest to everyone interested in the latest understanding of the relationship between the brain and language, as well as to all professionals in linguistics and language education.
This volume brings together Pierre Bourdieu’s highly original writings on language and on the relations among language, power, and politics. Bourdieu develops a forceful critique of traditional approaches to language, including the linguistic theories of Saussure and Chomsky and the theory of speech-acts elaborated by Austin and others. He argues that language should be viewed not only as a means of communication but also as a medium of power through which individuals pursue their own interests and display their practical competence.
Drawing on the concepts that are part of his distinctive theoretical approach, Bourdieu maintains that linguistic utterances or expressions can be understood as the product of the relation between a “linguistic market” and a “linguistic habitus.” When individuals use language in particular ways, they deploy their accumulated linguistic resources and implicitly adapt their words to the demands of the social field or market that is their audience. Hence every linguistic interaction, however personal or insignificant it may seem, bears the traces of the social structure that it both expresses and helps to reproduce.
Bourdieu’s account sheds fresh light on the ways in which linguistic usage varies according to considerations such as class and gender. It also opens up a new approach to the ways in which language is used in the domain of politics. For politics is, among other things, the arena in which words are deeds and the symbolic character of power is at stake.
This volume, by one of the leading social thinkers in the world today, represents a major contribution to the study of language and power. It will be of interest to students throughout the social sciences and humanities, especially in sociology, politics, anthropology, linguistics, and literature.
“We have been given a powerful and often uplifting vision of what it is to be truly human.” —John Cottingham, The Tablet
In seminal works ranging from Sources of the Self to A Secular Age, Charles Taylor has shown how we create possible ways of being, both as individuals and as a society. In his new book setting forth decades of thought, he demonstrates that language is at the center of this generative process.
For centuries, philosophers have been divided on the nature of language. Those in the rational empiricist tradition—Hobbes, Locke, Condillac, and their heirs—assert that language is a tool that human beings developed to encode and communicate information. In The Language Animal, Taylor explains that this view neglects the crucial role language plays in shaping the very thought it purports to express. Language does not merely describe; it constitutes meaning and fundamentally shapes human experience. The human linguistic capacity is not something we innately possess. We first learn language from others, and, inducted into the shared practice of speech, our individual selves emerge out of the conversation.
Taylor expands the thinking of the German Romantics Hamann, Herder, and Humboldt into a theory of linguistic holism. Language is intellectual, but it is also enacted in artistic portrayals, gestures, tones of voice, metaphors, and the shifts of emphasis and attitude that accompany speech. Human language recognizes no boundary between mind and body. In illuminating the full capacity of “the language animal,” Taylor sheds light on the very question of what it is to be a human being.
Humankind has always been fascinated and troubled by the way languages and dialects differ. Linguistically based differences in point of view have preoccupied many original minds of the past, such as Kant, and remain at the forefront of language study: in philosophy, anthropology, literary criticism, and other fields.
Paul Friedrich's The Language Parallax argues persuasively that the "locus and focus" of differences among languages lies not so much in practical or rational aspects as in the complexity and richness of more poetic dimensions—in the nuances of words, or the style and voice of an author. This poetic reformulation of what has been called "linguistic relativism" is grounded in the author's theory of the imagination as a main source of poetic indeterminacy. The reformulation is also based on the intimate relation of the concentrated language of poetry to the potential or possibilities for poetry in ordinary conversation, dreams, and other experiences. The author presents challenging thoughts on the order and system of language in their dynamic relation to indeterminacy and, ultimately, disorder and chaos.
Drawing on his considerable fieldwork in anthropology and linguistics, Friedrich interweaves distinct and provocative elements: the poetry of language difference, the indeterminacy in dialects and poetic forms, the discovery of underlying orders, the workings of different languages, the strength of his own poetry. The result is an innovative and organic whole.
The Language Parallax, then, is a highly original work with a single bold thesis. It draws on research and writing that has involved, in particular, English, Russian, and the Tarascan language of Mexico, as well as the personal and literary study of the respective cultures. Anthropologist, linguist, and poet, Friedrich synthesizes from his experience in order to interrelate language variation and structure, the creative individual, ideas of system-in-process, and questions of scientific and aesthetic truth. The result is a new view of language held to the light of its potentially creative nature.
Learning French from Spanish and Spanish from French provides adult English speakers who have learned either Spanish or French as a second language with the tools to learn the other as a third language. Research in the growing fields of third-language acquisition and multilingualism documents how successful language learners intuitively build on their existing knowledge as they learn a new language. In this vein, Learning French from Spanish and Spanish from French takes advantage of the fact that learners with intermediate proficiency in a second language are used to thinking consciously about language, know themselves as language learners, and can capitalize on what they know about one language to understand the other. With chapters conveniently organized by grammatical concept and including supplementary resources such as exercises, parallel reading texts, and audio files, this book will benefit students, travelers, and budding multilinguals alike.
In this tribute to Charlton Laird, ten scholars in the fields of language and linguistics provide ordinary readers with new insight into the workings of the English language. Laird, one of Nevada's treasured authors, was a professor of English at the University of Nevada, Reno.
Among modern philosophers, Immanuel Kant (1724–1804) has few rivals for his influence over the development of contemporary philosophy as a whole. While the issue of language has become a key fulcrum of continental philosophy since the twentieth century, Kant has been overlooked as a thinker whose breadth of insight has helped to spearhead this advance.
The Linguistic Dimension of Kant’s Thought remedies this historical gap by gathering new essays by distinguished Kant scholars. The chapters examine the many ways that Kant’s philosophy addresses the nature of language. Although language as a formal structure of thought and expression has always been part of the philosophical tradition, the “linguistic dimension” of these essays speaks to language more broadly as a practice including communication, exchange, and dialogue.
Linking Literacies provides the most up to date theoretical overview of the connection between reading and writing in second language acquisition. Belcher and Hirvela have brought together the definitive collection of developments in reading-writing relations research and pedagogy. Papers are organized into these parts:
Ground Practice: Theory, Research, and History
In the Classroom: Teaching Reading as Writing and Writing as Reading
(E)Merging Literacies and the Challenge of Textual Ownership
Technology-Assisted Reading and Writing.
In addition to examining the ways in which L1 influences have affected the development of L2 reading-writing theory and pedagogy, Linking Literacies looks at how L2 reading-writing scholarship has created an identity separate of an L1 framework. Linking Literacies examines a broad range of questions and concerns within the structure of L2 reading-writing connections and L2 academic literacy through discussions of theory, research, and
READERS
Browse our collection.
PUBLISHERS
See BiblioVault's publisher services.
STUDENT SERVICES
Files for college accessibility offices.
UChicago Accessibility Resources
home | accessibility | search | about | contact us
BiblioVault ® 2001 - 2024
The University of Chicago Press