front cover of A Karamazov Companion
A Karamazov Companion
Commentary on the Genesis, Language, and Style of Dostoevsky's Novel
Victor Terras
University of Wisconsin Press, 1981
    The text of The Brothers Karamazov is removed from English-speaking readers today not only by time but also by linguistic and cultural boundaries. Victor Terras’s companion work provides readers with a richer understanding of the Dostoevsky novel as the expression of a philosophy and a work of art.
     In his introduction, Terras outlines the genesis, main ideas, and structural peculiarities of the novel as well as Dostoevsky’s political, philosophical, and aesthetic stance. The detailed commentary takes the reader through the novel, clarifying aspects of Russian life, the novel’s sociopolitical background, and a number of polemic issues. Terras identifies and explains hundreds of literary and biblical quotations and allusions. He discusses symbols, recurrent images, and structural stylistic patterns, including those lost in English translation.
[more]

front cover of A Key into the Language of America
A Key into the Language of America
The Tomaquag Museum Edition
Roger Williams
Westholme Publishing, 2019
A New Edition of One of the Most Important Cultural Artifacts of European and Indigenous American Contact
Roger Williams’s Key into the Language of America, first published in 1643, is one of the most important artifacts of early Indigenous American culture. In it, Williams recorded the day-to-day experience of the Narragansett people of Rhode Island in their own words, the first documentation of an American Indian language in English. Williams’s Key can be read at many levels because of its historical, literary, political, and religious significance. Its greatest value, though, is its intimate portrait of the Narragansett and their linguistic neighbors in the early years of European colonial settlement, before disease, dislocation, warfare—in particular, King Philip’s War—and colonial interference had diminished their population and power in the region. An extraordinary achievement, Williams’s Key gives us a contemporary account of Narragansett family life, of their sociability and skill in business, their dress, foodways, and the farming, fishing, and hunting that formed the basis of their sustenance practices. 
This new Tomaquag Museum edition includes for the first time cultural commentary provided by the Narragansett Tribe as well as modern linguistic information provided by a leading authority in the study of American Indian languages. 
The Tomaquag Museum, located in Exeter, Rhode Island, is an Indigenous nonprofit organization dedicated to sharing the culture, arts, and history of the Narragansett and other tribal communities of southern New England.
[more]

front cover of Kierkegaard And The Ends Of Language
Kierkegaard And The Ends Of Language
Geoffrey A. Hale
University of Minnesota Press, 2002
A timely and original intervention in our understanding of this major philosopher through the lens of his influence on others. What do we read when we read Kierkegaard? How do we know? Insisting that Kierkegaard remains a far more enigmatic and paradoxical writer than is often assumed, Geoffrey A. Hale argues that the best way to approach Kierkegaard's work and understand its significance for our own thought is to retrace its formative influence on major intellectuals of the early twentieth century. In mutually reflective readings of Kierkegaard's foundational texts through the work of three pivotal authors-Franz Kafka, Theodor Adorno, and Rainer Maria Rilke-Hale shows how each of these writers draws attention to the unwavering sense of human finitude that pervades all of Kierkegaard's work and, with it, the profoundly unsettling indeterminacy in which it results. It is the very limitations of language, Hale argues, that hold it open to meaning, to interpretation, and thus to freedom. Resisting clear circumscription in this way, Kierkegaard's work becomes all the more fruitful to us-and all the more challenging-to the extent that it resists our understanding. Geoffrey A. Hale received a Ph.D. in German from The Johns Hopkins University and studied at the Free University in Berlin through a Fulbright scholarship.
[more]

front cover of Kinship, Language, and Prehistory
Kinship, Language, and Prehistory
Per Hage and the Renaissance in Kinship Studies
Doug Jones
University of Utah Press, 2010

A chronicle of the renaissance in kinship studies, these seventeen articles pay tribute to Per Hage, one of the founding fathers of the movement and long-time faculty member of the Department of Anthropology at the University of Utah. With mathematician Frank Harary, Hage pioneered the use of graph theoretical models in anthropology, a systematic analysis of diverse cognitive, social, and cultural components that provides a common technical vocabulary for the entire field. Anthropological studies have benefited from quantitative evaluation, particularly kinship, which is newly appreciated for its application to all social sciences. The chapters of this book, some original works by the contributors and some unpublished Hage material, attest to the importance of the continual study of kinship.

[more]

front cover of Kolonie-Deutsch
Kolonie-Deutsch
Life and Language in Amana, An Expanded Edition
Philip E. Webber
University of Iowa Press, 1993

Founded as a communal society in 1855 by German Pietists, the seven villages of Iowa’s Amana Colonies make up a community whose crafts, architecture, and institutions reflect—and to an extent perpetuate—the German heritage of earlier residents. In this intriguing blend of sociolinguistic research and stories from Colonists both past and present, Philip Webber examines the rich cultural and linguistic traditions of the Amanas.

Although the Colonies are open to the outside world, particularly after the Great Change of 1932, many distinctive vestiges of earlier lifeways survive, including the local variety of German known by its speakers as Kolonie-Deutsch. Drawing upon interviews with more than fifty Amana-German speakers in 1989 and 1990, Webber explores the nuances of this home-grown German, signaling the development of local microdialects, the changing pattern in the use of German in the Colonies, and the reciprocal influence of English and German on residents’ speech. By letting his sources tell their own stories of earlier days, in which the common message seems to be wir haben fun gehabt or “we had fun working together,” he illuminates the history and unique qualities of each Colony through the prism of language study.

Webber’s introduction to this paperback edition provides an up-to-date itinerary for visitors to the Colonies, information about recent publications on Amana history and culture, and an overview of expanded research opportunities for language study and historical inquiry. The result is an informative and engaging study that will be appreciated by linguists, anthropologists, and historians as well as by general readers interested in these historic villages.

[more]

front cover of Kujibizana
Kujibizana
Questions of Language and Power in Nineteenth- and Twentieth-Century Poetry in Kishwahili
Ann Biersteker
Michigan State University Press, 1996

The author argues that reading poetry in Kiswahili provides important insights into questions of language and power, as well as into discussions of socialist practice in East Africa and East African resistance to colonialism and neo-colonialism. Includes the text of numerous poems and footnotes.

[more]


Send via email Share on Facebook Share on Twitter