front cover of A Hero of Our Time
A Hero of Our Time
Mikhail Lermontov, Translated from the Russian and with an Introduction by Elizabeth Cheresh Allen
Northwestern University Press, 2016

Translated from the Russian by Elizabeth Cheresh Allen

Mikhail Lermontov’s A Hero of Our Time was the first modern Russian novel. Published in 1840, it set a model of penetrating observation and psychological depth that would come to typify Russian literature. Its "hero," Grigorii Pechorin, also established a character type that became known in Russian fiction as "the superfluous man"—widely familiar from Dostoevsky’s Notes from Underground. At once driven by pride and wracked by self-doubt, both shockingly self-revealing and blindly self-deceived, he flounders to affirm himself in a social world he despises yet yearns to dominate. Pechorin is a troubling and unforgettable character. And A Hero of Our Time, which has provoked much controversy, is a novel not only central to Russian literature but fundamental to the Western literary tradition of the antihero.

[more]

front cover of How the Russians Read the French
How the Russians Read the French
Lermontov, Dostoevsky, Tolstoy
Priscilla Meyer
University of Wisconsin Press
Russian writers of the nineteenth century were quite consciously creating a new national literary tradition. They saw themselves self-consciously through Western European eyes, at once admiring Europe and feeling inferior to it. This ambivalence was perhaps most keenly felt in relation to France, whose language and culture had shaped the world of the Russian aristocracy from the time of Catherine the Great.
            In How the Russians Read the French, Priscilla Meyer shows how Mikhail Lermontov, Fyodor Dostoevsky, and Lev Tolstoy engaged with French literature and culture to define their own positions as Russian writers with specifically Russian aesthetic and moral values. Rejecting French sensationalism and what they perceived as a lack of spirituality among Westerners, these three writers attempted to create moral and philosophical works of art that drew on sources deemed more acceptable to a Russian worldview, particularly Pushkin and the Gospels. Through close readings of A Hero of Our Time, Crime and Punishment, and Anna Karenina, Meyer argues that each of these great Russian authors takes the French tradition as a thesis, proposes his own antithesis, and creates in his novel a synthesis meant to foster a genuinely Russian national tradition, free from imitation of Western models.
 
Winner, University of Southern California Book Prize in Literary and Cultural Studies, American Association for the Advancement of Slavic Studies
[more]


Send via email Share on Facebook Share on Twitter