front cover of Take My Word for It
Take My Word for It
A Dictionary of English Idioms
Anatoly Liberman
University of Minnesota Press, 2022

Three centuries of English idioms—their unusual origins and unexpected interpretations

To pay through the nose. Raining cats and dogs. By hook or by crook. Curry favor. Drink like a fish. Eat crow. We hear such phrases every day, but this book is the first truly all-encompassing etymological guide to both their meanings and origins. Spanning more than three centuries, Take My Word for It is a fascinating, one-of-a-kind window into the surprisingly short history of idioms in English. Widely known for his studies of word origins, Anatoly Liberman explains more than one thousand idioms, both popular and obscure, occurring in both American and British standard English and including many regional expressions.

The origins, and even the precise meaning, of most idioms are often obscure and lost in history. Based on a critical analysis of countless conjectures, with exact, in-depth references (rare in the literature on the subject), Take My Word for It provides not only a large corpus of idiomatic phrases but also a vast bibliography. Detailed indexes and a thesaurus make the content accessible at a glance, and Liberman’s introduction and conclusion add historical dimensions. The result of decades of research by a leading authority, this book is both instructive and absorbing for scholars and general readers, who won’t find another resource as comparable in scope or based on data even remotely as exhaustive.

[more]

front cover of Talking Heads
Talking Heads
Language, Metalanguage, and the Semiotics of Subjectivity
Benjamin Lee
Duke University Press, 1997
In Talking Heads, Benjamin Lee situates himself at the convergence of multiple disciplines: philosophy, linguistics, anthropology, and literary theory. He offers a nuanced exploration of the central questions shared by these disciplines during the modern era—questions regarding the relations between language, subjectivity, community, and the external world. Scholars in each discipline approach these questions from significantly different angles; in seeking to identify and define the intersection of these angles, Lee argues for the development of a new sense of subjectivity, a construct that has repercussions of immense importance beyond the humanities and into the area of politics.
Talking Heads synthesizes the views and works of a breathtaking range of the most influential modern theorists of the humanities and social sciences, including Austin, Searle, Derrida, Jakobson, Bakhtin, Wittgenstein, Peirce, Frege, Kripke, Donnellan, Putnam, Saussure, and Whorf. After illuminating these many strands of thought, Lee moves beyond disciplinary biases and re-embeds within the context of the public sphere the questions of subjectivity and language raised by these theorists. In his examination of how subjectivity relates not just to grammatical patterns but also to the specific social institutions in which these patterns develop and are sustained, Lee discusses such topics as the concept of public opinion and the emergence of Western nation-states.
[more]

front cover of Talking Indian
Talking Indian
Identity and Language Revitalization in the Chickasaw Renaissance
Jenny L. Davis
University of Arizona Press, 2018
Winner of the Beatrice Medicine Award

In south-central Oklahoma and much of “Indian Country,” using an Indigenous language is colloquially referred to as “talking Indian.” Among older Chickasaw community members, the phrase is used more often than the name of the specific language, Chikashshanompa’ or Chickasaw. As author Jenny L. Davis explains, this colloquialism reflects the strong connections between languages and both individual and communal identities when talking as an Indian is intimately tied up with the heritage language(s) of the community, even as the number of speakers declines.

Today a tribe of more than sixty thousand members, the Chickasaw Nation was one of the Native nations removed from their homelands to Oklahoma between 1837 and 1838. According to Davis, the Chickasaw’s dispersion from their lands contributed to their disconnection from their language over time: by 2010 the number of Chickasaw speakers had radically declined to fewer than seventy-five speakers.

In Talking Indian, Davis—a member of the Chickasaw Nation—offers the first book-length ethnography of language revitalization in a U.S. tribe removed from its homelands. She shows how in the case of the Chickasaw Nation, language programs are intertwined with economic growth that dramatically reshape the social realities within the tribe. She explains how this economic expansion allows the tribe to fund various language-­learning forums, with the additional benefit of creating well-paid and socially significant roles for Chickasaw speakers. Davis also illustrates how language revitalization efforts are impacted by the growing trend of tribal citizens relocating back to the Nation.
[more]

front cover of Tamil
Tamil
A Biography
David Shulman
Harvard University Press, 2016

Spoken by eighty million people in South Asia and a diaspora that stretches across the globe, Tamil is one of the great world languages, and one of the few ancient languages that survives as a mother tongue for so many speakers. David Shulman presents a comprehensive cultural history of Tamil—language, literature, and civilization—emphasizing how Tamil speakers and poets have understood the unique features of their language over its long history. Impetuous, musical, whimsical, in constant flux, Tamil is a living entity, and this is its biography.

Two stories animate Shulman’s narrative. The first concerns the evolution of Tamil’s distinctive modes of speaking, thinking, and singing. The second describes Tamil’s major expressive themes, the stunning poems of love and war known as Sangam poetry, and Tamil’s influence as a shaping force within Hinduism. Shulman tracks Tamil from its earliest traces at the end of the first millennium BCE through the classical period, 850 to 1200 CE, when Tamil-speaking rulers held sway over southern India, and into late-medieval and modern times, including the deeply contentious politics that overshadow Tamil today.

Tamil is more than a language, Shulman says. It is a body of knowledge, much of it intrinsic to an ancient culture and sensibility. “Tamil” can mean both “knowing how to love”—in the manner of classical love poetry—and “being a civilized person.” It is thus a kind of grammar, not merely of the language in its spoken and written forms but of the creative potential of its speakers.

[more]

logo for Georgetown University Press
Task-Based Instruction in Foreign Language Education
Practices and Programs
Betty Lou Leaver and Jane R. Willis, Editors
Georgetown University Press, 2004

Task-based language instruction has proven to be highly effective, but surprisingly underutilized. Theory can only go so far and hands-on experience can greatly speed and enhance the learning of a second language. Nineteen talented instructors who have successfully implemented task-based programs explain the principles behind the programs, discuss how problems were resolved, and share details on class activities and program design. Each chapter takes the reader through the different stages in designing and setting up such programs, adjusting them, and appraising and testing them in normal classroom conditions. This book covers TBI syllabus and program design and is based on actual classroom experience. Any one of the courses or programs discussed can serve as models for others. Many of the contributors are highly respected practitioners who are presenting their programs for the first time, while others are regular participants in today's ongoing dialogue about teaching methods.

Full of concrete, adaptable models of task-based language teaching drawn from a number of countries and eleven different languages—including Arabic, Chinese, Czech, English, French, German, Korean, Spanish, and Ukrainian—Task-Based Instruction in Foreign Language Education presents proven, real-world, practical courses and programs; and includes web-based activities. It demonstrates useful and practical ways to engage students far beyond what can be learned from reading textbook dialogue. TBI involves the student directly with the language being taught via cognitively engaging activities that reflect authentic and purposeful use of language, resulting in language-learning experiences that are pleasurable and effective.

For all instructors seeking to help their learners enhance their understanding and grasp of the foreign language they are learning, Task-Based Instruction in Foreign Language Education is a rich and rewarding hands-on guide to effective and transformative learning.

[more]

logo for Harvard University Press
TA-U-RO-QO-RO
Studies in Mycenaean Texts, Language, and Culture in Honor of José Luis Melena Jiménez
Julián Méndez Dosuna
Harvard University Press, 2022

José Luis Melena Jiménez is a peerless scholar of editing the texts written in the Mycenaean writing system of the late second millennium BCE and explicating their linguistic and “historical” contents.

This volume takes up problems of script and language representation and textual interpretation, ranging from the use of punctuation markers and numbers in the Linear B tablets and the values of specific signs, to personal names and place names reflecting the ethnic composition of Mycenaean society and the dialects spoken during the proto-Homeric period of the late Bronze Age. New insights are offered into Mycenaean furniture, war chariots, pictorial vases, land cultivation, arboriculture, and shrine areas. Other papers discuss wealth finance, prestige goods, the ideology of obligatory payment, long-puzzling tax impositions, and the inevitable collapse of the palatial economic and political systems.

[more]

front cover of The Tbilisi Symposium on Logic, Language and Computation
The Tbilisi Symposium on Logic, Language and Computation
Selected Papers
Edited by Jonathan Ginzburg, Zurab Khasidashvili, Carl Vogel, Jean-Jacques Lévy,
CSLI, 1998
This volume brings together papers from linguists, logicians, and computer scientists from thirteen countries (Armenia, Denmark, France, Georgia, Germany, Israel, Italy, Japan, Poland, Spain, Sweden, UK, and USA). This collection aims to serve as a catalyst for new interdisciplinary developments in language, logic and computation and to introduce new ideas from the expanded European academic community. Spanning a wide range of disciplines, the papers cover such topics as formal semantics of natural language, dynamic semantics, channel theory, formal syntax of natural language, formal language theory, corpus-based methods in computational linguistics, computational semantics, syntactic and semantic aspects of l-calculus, non-classical logics, and a fundamental problem in predicate logic.
[more]

logo for Georgetown University Press
Teaching Advanced Language Skills through Global Debate
Theory and Practice
Tony Brown
Georgetown University Press, 2016

Using debate to develop advanced competency in a second language is a method that is finding increased interest among instructors and students alike, whether in synchronous online teaching or the individual classroom. Through debate, students learn how to make hypotheses, support their conclusions with evidence, and deploy the rhetoric of persuasion in the target language. Though this method provides an exciting pedagogy for moving students from the advanced to the superior level, there is a paucity of materials available for instructors who wish to plan a curriculum focused on debate. Teaching Advanced Language Skills through Global Debate: Theory and Practice provides teachers with both the theoretical underpinnings for using debate in the foreign language classroom as well as practical advice for developing reading, listening, writing, and speaking skills through debate. It discusses task-based language learning and helps instructors design debate-related tasks for the classroom.

Teaching Advanced Language Skills through Global Debate will be useful for any instructor working at the advanced level, and particularly for those training future language instructors. One of the new digital short publications available through Georgetown University Press, it is an ideal complement to the press’s new titles on mastering languages through global debate.

Georgetown Digital Shorts—longer than an article, shorter than a book—deliver timely works of peer-reviewed scholarship in a fast-paced, agile environment. They present new ideas and original texts that are easily and widely available to students, scholars, libraries, and general readers.

[more]

front cover of Teaching and Learning Arabic as a Foreign Language
Teaching and Learning Arabic as a Foreign Language
A Guide for Teachers
Karin C. Ryding, Foreword by Roger Allen
Georgetown University Press, 2013

This guide clearly and succinctly presents the basic tenets of teaching foreign languages specifically for Arabic teachers. Consolidating findings from second language acquisition (SLA) research and applied linguistics, it covers designing curricula, theory and methods, goals, testing, and research, and intersperses practical information with background literature in order to help teachers improve their teaching of Arabic as a foreign language (TAFL).

Karin C. Ryding, a well-regarded scholar of Arabic linguistics and former president of the American Association of Teachers of Arabic, frames the discussion with SLA literature and suggests practical and effective ways of helping students learn. Ryding discusses issues at the core of Arabic teaching effectiveness and the achievement of communicative competence, such as the teaching of pronunciation, speaking, reading, listening, and writing; teaching mixed-level classes; creative classroom organization; corrective feedback; and use of activities and exercises, with plenty of examples from Arabic and tips for teachers. She also covers materials development and proficiency testing, providing study questions and recommended readings for each chapter.

This guide, which can be used as a textbook, is the first of its kind aimed specifically at TAFL, and should be of interest to Arabic instructors-in-training, academics, graduate students, linguists, department chairs, language coordinators, and teacher trainers. It also serves as a resource for teachers of other less commonly taught languages (LCTLs), who struggle with similar issues.

[more]

front cover of Teaching and Learning in Bilingual Classrooms
Teaching and Learning in Bilingual Classrooms
New Scholarship
Kristin J. Mulrooney
Gallaudet University Press, 2014
A new initiative known as the Scholarship of Teaching and Learning (SoTL) strives to improve education today by methodically examining and assessing the vital component of classroom interaction. This collection presents research by five professors who adopted SoTL methodology to study their own classrooms at Gallaudet University, a uniquely diverse bilingual institution that employs both American Sign Language (ASL) and written English. The Gallaudet study, called the GSTLI, intended to create an engaged learning community that investigated, reflected upon, and documented strategies that most effectively enhance learning for linguistically diverse, visually oriented populations.

     After extensive SoTL training, the GSTLI professors reviewed interaction in their respective classrooms. Through meticulous study of class videos and written assignments in three General Studies Requirements courses for first-year students, the teachers learned how to ensure connecting with students who have a variety of language differences and communication methods.

     The other professors assessed bottlenecks in classes on the linguistic structure of ASL, and on criminal justice. The linguistics professor identified the bottleneck as the students’ inability to conceptualize the interrelationship between definitions and examples, a fundamental skill to scientific thinking. In the criminal justice class, the professor saw the need to guide students through linguistic bottlenecks by providing materials in both ASL and English. The successes of the GSTLI presented in this unique volume can benefit other teachers by better preparing them to meet the needs of bilingual diverse learners in more effective ways.
[more]

front cover of Telling Deaf Lives
Telling Deaf Lives
Agents of Change
Kristin Snoddon
Gallaudet University Press, 2014
In July 2012, the 8th Deaf History International (DHI) Conference featured 27 presentations from members of Deaf communities around the world who related their own autobiographies as well as the biographies of historical Deaf individuals. The presenters came from 12 different countries, but their stories traverse many other locales. Thus, they created a transnational phenomenon of widespread interest in the collection, documentation, and dissemination of Deaf history by and for members of the deaf community. Telling Deaf Lives: Agents of Change brings together the best of the DHI Conference offerings in this volume.

     Due to the dearth of formal research on deaf people, Deaf community historians drove the preservation of the stories in this collection. Their diversity is remarkable: Melissa Anderson and Breda Carty describe the Cosmopolitan Correspondence Club, a group of Deaf individuals who corresponded in the early 20th century from Australia to Western Europe to the United States; Ulla-Bell Thorin recounts first-hand growing up deaf in Sweden and her process in authoring six memoirs; Harry Lang reflects on writing biographies of numerous Deaf Americans in the arts and science; Akio Suemori profiles the first Deaf president of a Japanese school for the Deaf; Tatiana Davidenko writes about her Deaf family’s experience during the World War II siege of Leningrad; Theara Yim and Julie Chateauvert look at the evolution of ASL poetry by analyzing works of prominent ASL poets Clayton Valli, Peter Cook, and Kenny Lerner. These and the other contributions here enshrine Deaf people in collective memory by virtue of disseminating and preserving their stories.
[more]

front cover of Telling Stories
Telling Stories
Language, Narrative, and Social Life
Deborah Schiffrin, Anna De Fina, and Anastasia Nylund, Editors
Georgetown University Press, 2010

Narratives are fundamental to our lives: we dream, plan, complain, endorse, entertain, teach, learn, and reminisce through telling stories. They provide hopes, enhance or mitigate disappointments, challenge or support moral order and test out theories of the world at both personal and communal levels. It is because of this deep embedding of narrative in everyday life that its study has become a wide research field including disciplines as diverse as linguistics, literary theory, folklore, clinical psychology, cognitive and developmental psychology, anthropology, sociology, and history.

In Telling Stories leading scholars illustrate how narratives build bridges among language, identity, interaction, society, and culture; and they investigate various settings such as therapeutic and medical encounters, educational environments, politics, media, marketing, and public relations. They analyze a variety of topics from the narrative construction of self and identity to the telling of stories in different media and the roles that small and big life stories play in everyday social interactions and institutions. These new reflections on the theory and analysis of narrative offer the latest tools to researchers in the fields of discourse analysis and sociolinguistics.

[more]

front cover of Tense and Narrativity
Tense and Narrativity
From Medieval Performance to Modern Fiction
By Suzanne Fleischman
University of Texas Press, 1990

In this pathfinding study, Suzanne Fleischman brings together theory and methodology from various quarters to shed important new light on the linguistic structure of narrative, a primary and universal device for translating our experiences into language.

Fleischman sees linguistics as laying the foundation for all narratological study, since it offers insight into how narratives are constructed in their most primary context: everyday speech. She uses a linguistic model designed for "natural" narrative to explicate the organizational structure of "artificial" narrative texts, primarily from the Middle Ages and the postmodern period, whose seemingly idiosyncratic use of tenses has long perplexed those who study them. Fleischman develops a functional theory of tense and aspect in narrative that accounts for the wide variety of functions—pragmatic as well as grammatical—that these two categories of grammar are called upon to perform in the linguistic economy of a narration.

[more]

logo for Southern Illinois University Press
The Tenth Muse
Victorian Philology and the Genesis of the Poetic Language of Gerard Manley Hopkins
By Cary H. Plotkin
Southern Illinois University Press, 1989

With authority and sensitivity Plotkin traces the close relationship between Hopkins’s poetry and the theories of language suggested in his Journals and expounded by Victorian philologists such as Max Müller and George Marsh.

Plotkin seeks to determine what changed Hopkins’s perception of language between the writing of such early poems as "The Habit of Perfection" and "Nondum" (1866) and his creation of The Wreck of the Deutschland (1875–76). Did the language of the ode, and of Hopkins’s mature poetry generally, arise as spontaneously as it appears to have done, or does it have a traceable genesis in the ways in which language as a whole was conceived and studied in mid-century England? In answer, Plotkin fixes the development of Hopkins’s singular poetic language in the philological context of his time.

If one is to understand Hopkins’s writings and poetic language in the context in which they developed rather than in the terms of a present-day theory of history or textuality, then that movement in all of its complexity must be considered. Hopkins "translates" into the language of poetry patterns and categories common to Victorian language study.

[more]

front cover of That’s the Ticket for Soup!
That’s the Ticket for Soup!
Victorian Views on Vocabulary as Told in the Pages of Punch
David Crystal
Bodleian Library Publishing, 2020

The vocabulary of the past is always intriguing, especially when it is no longer used in modern English. Many of the words and phrases that were popular in Victorian England may sound foreign today, but looking to original sources and texts can yield fascinating insight, especially when we see how vocabulary was pilloried by the satirists of the day. 

In That’s the Ticket for Soup!, the renowned language expert David Crystal returns to the pages of Punch magazine, England’s widely read satirical publication. Crystal has pored through the pages of Punch between its first issue in 1841 and the death of Queen Victoria in 1901 and extracted the articles and cartoons that poked fun at the jargon of the day. Here we have Victorian high and low society, with its fashionable and unfashionable slang, its class awareness on display in the vocabulary of steam engines, motor cars, and other products of the Industrial Revolution. Then, as now, people had strong feelings about the flood of new words entering English. Swearing, new street names, and the many borrowings from French provoked continual irritation and mockery, as did the Americanisms increasingly encountered in the British press. In addition to these entertaining examples, Crystal includes commentary on the context of the times and informative glossaries. This original and amusing collection reveals how many present-day feelings about words can be traced to the satire of a century ago. 

[more]

front cover of The Theoretical Aspects of Bantu Tone
The Theoretical Aspects of Bantu Tone
Edited by Larry M. Hyman and Charles Kisseberth
CSLI, 1998
This book brings together a collection of papers focusing on the tonal systems of the Bantu languages of sub-Saharan Africa. These papers are alike in their attempt to fuse the description of Bantu tone with linguistic theory, but at the same time reflect a range of such theoretical perspectives (autosegmental phonology, lexical phonology, Optimality Theory, Optimal Domains Theory). Much new descriptive material is to be found in this collection, as well as attempts to bring Bantu tonology to bear on critical issues of phonological theory. This collection of papers stands as a testimony to the benefits to be gained from the marriage of theory and description. This book provides new theoretical insights and analyses of the complexities known to characterize Bantu tone systems. Three of the articles indicate not only how one can apply the concepts of rapidly developing Optimality Theory, but also how the latter can be shaped by the unique features found in these languages. While two of the contributions use standard OT, the third by Cassimjee and Kisseberth provides a detailed introduction of Optimal Domains Theory (ODT) and its application to a number of Bantu tone systems. These and other articles provide new insights into the treatment of long-distance tonal effects, tonal domains, depressor consonants, and other issues known through the autosegmental and metrical literature on tone. The collection features contributors from both sides of the Atlantic and contributions that have both synchronic and diachronic significance for the field.
[more]

logo for University of Chicago Press
Theoretical Issues in Sign Language Research, Volume 1
Linguistics
Edited by Susan D. Fischer and Patricia Siple
University of Chicago Press, 1990
Only recently has linguistic research recognized sign languages as legitimate human languages with properties analogous to those cataloged for French or Navajo, for example. There are many different sign languages, which can be analyzed on a variety of levels—phonetics, phonology, morphology, syntax, and semantics—in the same way as spoken languages. Yet the recognition that not all of the principles established for spoken languages hold for sign languages has made sign languages a crucial testing ground for linguistic theory.

Edited by Susan Fischer and Patricia Siple, this collection is divided into four sections, reflecting the traditional core areas of phonology, morphology, syntax, and semantics. Although most of the contributions consider American Sign Language (ASL), five treat sign languages unrelated to ASL, offering valuable perspectives on sign universals. Since some of these languages or systems are only recently established, they provide a window onto the evolution and growth of sign languages.
[more]

front cover of Theoretical Perspectives on Word Order in South Asian Languages
Theoretical Perspectives on Word Order in South Asian Languages
Edited by Miriam Butt, Tracy Holloway King, and Gillian Ramchand
CSLI, 1994
Subject: Linguistics; South Asian Languages; Indo-Aryan Languages
[more]

front cover of Theory and Evidence in Semantics
Theory and Evidence in Semantics
Edited by Erhard W. Hinrichs and John Nerbonne
CSLI, 2009

In Theory and Evidence in Semantics, editors Erhard W. Hinrichs and John Nerbonne present a series of state-of-the-art papers that investigate the interface of natural language semantics with other modules of grammar—such as morphology, syntax, and pragmatics—and pursue applications of semantic theory in computational linguistics. Written by some of the leading scholars in the field, and strongly influenced by the seminal work of David R. Dowty in model-theoretical semantics, the papers provide novel accounts of highly complex sets of semantic phenomena, including anaphora, coordination, ellipsis, interrogatives, and negative and collective predicates, as well as tense and aspect.

[more]

logo for University of Minnesota Press
The Theory of German Word Order from the Renaissance to the Present
Aldo Scaglione
University of Minnesota Press, 1981

The Theory of German Word Order from the Renaissance to the Present was first published in 1981. Minnesota Archive Editions uses digital technology to make long unavailable books once again accessible, and are published unaltered from the original University of Minnesota Press editions.

The uniquely systematic character of German word order and sentence structure has long been recognized as an important feature of the language and of its literary uses. This book is the first comprehensive survey of the way theorists and stylists have interpreted these features through the centuries. Aldo Scaglione contends that the story of this theoretical awareness is part of the emerging cultural and literary consciousness of the German nation, as well as a testing ground for contemporary linguistic typology.

German speculation on the nature of a national language is, to Scaglione, best understood as a dialogue with the prevailing models of Latin, Italian, French, and English. His account of the debates over German word order is thus grounded in the complex historical circumstances from which they emerge: Renaissance grammarians took stock of German divergencies from the Latin cultural model, and those in the seventeenth century faced the challenges of French rationalism, nineteenth-century Romanticism and the many linguistic movements of the twentieth century have all cast new light upon the peculiarities of German sentence structure. Readers interested in historical syntax, rhetorical traditions, and the history of the German language will value both Scaglione's wide-ranging knowledge and his lively style.

[more]

front cover of Think Generic!
Think Generic!
The Meaning and Use of Generic Sentences
Ariel Cohen
CSLI, 1999
Our knowledge about the world is often expressed by generic sentences, yet their meanings are far from clear. This book provides answers to central problems concerning generics: what do they mean? Which factors affect their interpretation? How can one reason with generics? Cohen proposes that the meanings of generics are probability judgments, and shows how this view accounts for many of their puzzling properties, including lawlikeness. Generics are evaluated with respect to alternatives. Cohen argues that alternatives are induced by the kind as well as by the predicated property, and thus provides a uniform account of the varied interpretations of generics. He studies the formal properties of alternatives and provides a compositional account of their derivation by focus and presupposition. Cohen uses his semantics of generics to provide a formal characterization of adequate default reasoning, and proves some desirable results of this formalism.
[more]

front cover of Time Over Matter
Time Over Matter
Diachronic Perspectives on Morphosyntax
Edited by Miriam Butt and Tracy Holloway King
CSLI, 2001

front cover of To the Lexicon and Beyond
To the Lexicon and Beyond
Sociolinguistics in European Deaf Communities
Mieke Van Herreweghe
Gallaudet University Press, 2004

Volume 10 of the series explores sociolinguistics in various European Deaf communities. Editors Van Herreweghe and Vermeerbergen present a wide array of research inspired by the Sociolinguistics Symposium 14 held at Ghent University, Belgium, in April 2002. Noted contributors from Finland, Belgium, Ireland, the Netherlands, Germany, Sweden, Spain and the United Kingdom offer insights gleaned from the languages of their countries.

Part One of this five-part volume investigates multilingualism and language contact among Finland-Swedish Deaf People. Part Two looks at regional variation and the evolution of signs in Flemish Sign Language, as well as gender-influenced variation in Irish Sign Language. Language policy and planning receives consideration in the third part, with a study of sign language lexical variation in the Netherlands and an analysis of the risks of codification in Flemish Sign Language. Part Four examines the implementation of bilingual programs for deaf students throughout Europe, and updates research on language use visually oriented in Swedish Deaf education classrooms.

The final part of To the Lexicon and Beyond: Sociolinguistics in European Deaf Communities presents data on language attitudes, including a census of sign language users in Spain that reveal a changing language community. The last chapter of this fascinating assembly assays British Deaf communities and language identity in relation to issues of transnationality in the 21st century.

[more]

logo for Museum Tusculanum
Tocharian and Indo-European Studies 21
Edited by Birgit Anette Olsen, Hannes Fellner, Michaël Peyrot, and Georges-Jean Pinault
Museum Tusculanum, 2022
A diverse and comprehensive treatment of the relationships between ancient Tocharian A and B and other Indo-European languages.

This book offers the most diverse and comprehensive treatment of the relationships between ancient Tocharian A and B and other Indo-European languages. Studying now-extinct languages from the first millennium, early twentieth-century archaeologists discovered previously unknown Tocharian A and Tocharian B writings on Buddhist manuscripts near northwest China. Volumes in the Tocharian and Indo-European Studies series present the authoritative study of these two closely related languages, focusing both on philological and linguistic approaches toward their relationship with other Indo-European languages.
 
[more]

front cover of A Tohono O'odham Grammar
A Tohono O'odham Grammar
Ofelia Zepeda
University of Arizona Press, 1983
This first pedagogical grammar of the Papago language features twenty chapters on grammatical constructions and five sample dialogs—plus abbreviations, symbols, summary of grammatical elements, and two glossaries. Classroom-tested for teaching both native and non-native speakers, the text also offers linguists an overview of the Papago language not available elsewhere.
[more]

front cover of Tokens of Exchange
Tokens of Exchange
The Problem of Translation in Global Circulations
Lydia H. Liu, ed.
Duke University Press, 1999
The problem of translation has become increasingly central to critical reflections on modernity and its universalizing processes. Approaching translation as a symbolic and material exchange among peoples and civilizations—and not as a purely linguistic or literary matter, the essays in Tokens of Exchange focus on China and its interactions with the West to historicize an economy of translation. Rejecting the familiar regional approach to non-Western societies, contributors contend that “national histories” and “world history” must be read with absolute attention to the types of epistemological translatability that have been constructed among the various languages and cultures in modern times.
By studying the production and circulation of meaning as value in areas including history, religion, language, law, visual art, music, and pedagogy, essays consider exchanges between Jesuit and Protestant missionaries and the Chinese between the seventeenth and nineteenth centuries and focus on the interchanges occasioned by the spread of capitalism and imperialism. Concentrating on ideological reciprocity and nonreciprocity in science, medicine, and cultural pathologies, contributors also posit that such exchanges often lead to racialized and essentialized ideas about culture, sexuality, and nation. The collection turns to the role of language itself as a site of the universalization of knowledge in its contemplation of such processes as the invention of Basic English and the global teaching of the English language. By focusing on the moments wherein meaning-value is exchanged in the translation from one language to another, the essays highlight the circulation of the global in the local as they address the role played by historical translation in the universalizing processes of modernity and globalization.
The collection will engage students and scholars of global cultural processes, Chinese studies, world history, literary studies, history of science, and anthropology, as well as cultural and postcolonial studies.

Contributors. Jianhua Chen, Nancy Chen, Alexis Dudden Eastwood, Roger Hart, Larissa Heinrich, James Hevia, Andrew F. Jones, Wan Shun Eva Lam, Lydia H. Liu, Deborah T. L. Sang, Haun Saussy, Q. S. Tong, Qiong Zhang

[more]

front cover of Tokens of Meaning
Tokens of Meaning
Papers in Honor of Lauri Karttunen
Edited by Cleo Condoravdi and Tracy Holloway King
CSLI, 2019
Lauri Karttunen has done groundbreaking work in theoretical and computational linguistics. The papers in this volume present new, state-of-the-art work building on his numerous contributions. The first part includes papers on formal semantics, the focus of Karttunen's early career to which he has returned in recent years. The second part provides a natural extension of his semantic work: the formal analysis of meaning and reasoning and the integration of the lexical and ontological components to enable reasoning by computational systems. The third part focuses on syntactic analyses, including the structure of non-finite clauses and sentence embedding predicates and factivity. The final part of the volume deals with finite state methods and grammars, reflecting Karttunen's extensive contributions to finite state theory and technology and its application to natural language.
[more]

front cover of Tondi Songway Kiini
Tondi Songway Kiini
Reference Grammar and TSK-English-French Dictionary
Jeffrey Heath
CSLI, 2005
Only recently discovered by linguistic scholars, Tondi Songway Kiini (TSK) is a tonal language spoken in the small country of Mali in western Africa. Unlike other Songhay languages, TSK preserves the lexical and grammatical tones of its proto-language and also exhibits unique systems for the expression of focalization and relativization. Tondi Songway Kiini is a valuable overview of the grammar of an African language with a tone system quite different from that of the more familiar Bantu system. It is also an irreplaceable guide to the grammar and meanings of this unusual African language.
[more]

front cover of The Torah/Law Is a Journey
The Torah/Law Is a Journey
Using Cognitive and Culturally Oriented Linguistics to Interpret and Translate Metaphors in the Hebrew Bible
Ivana Procházková
Karolinum Press, 2022
An analysis of metaphor in the legal texts of the Old Testament using the tools of cognitive and cultural linguistics.
 
The Old Testament is rich in metaphor. Metaphorical expressions appear not only in places where you might expect them, like the poetic verses, but also in the legal texts. They appear in the preambles to collections of laws, in their final summaries, in general considerations on compliance with and violation of the law, in texts concerning the meaning of the law, and those dealing with topics now reserved for legal theory and legal philosophy. These metaphorical expressions reveal how the authors of the relevant Torah/Law texts understood their function in society and what the society of the time preferred in the law.

Anchored in cognitive and cultural linguistics, The Torah/Law Is a Journey investigates Hebrew metaphorical expressions concerning the key Old Testament concept of Torah/Law. Ivana Procházková identifies Hebrew conceptual metaphors and explicates the metaphorical expressions. She also uses cognitive linguistic analysis to look at modern translations of selected metaphorical expressions into Czech and English. Procházková closes with an analysis of the metaphors used in the Council of Europe publication Compass: Manual for Human Rights Education with Young People to conceptualize human rights.
[more]

front cover of Total Speech
Total Speech
An Integrational Linguistic Approach to Language
Michael Toolan
Duke University Press, 1996
Units, rules, codes, systems: this is how most linguists study language. Integrationalists such as Michael Toolan, however, focus instead on how language functions in seamless tandem with the rest of human activity. In Total Speech, Toolan provides a clear and comprehensive account of integrationalism, a major new theory of language that declines to accept that text and context, language and world, are distinct and stable categories. At the same time, Toolan extends the integrationalist argument and calls for a radical change in contemporary theorizing about language and communication.
In every foundational area of linguistics—from literal meaning and metaphor to the nature of repetition to the status of linguistic rules—Toolan advances fascinating and provocative criticisms of received linguistic assumptions. Drawing inspiration from the writings of language theorist Roy Harris, Toolan brings the integrationalist perspective to bear on legal cases, the reception of Salman Rushdie, poetry, and the language of children. Toolan demonstrates that the embeddedness of language and the situation-sensitive mutability of meaning reveal language as a tool for re-fashioning and renewal.
Total Speech breaks free of standard linguistics’ fascinated attraction with “cognitive blueprints” and quasi-algorithmic processing to characterize language anew. Toolan’s reflections on the essence of language, including his important discussion of intention, have strong implications for students and scholars of discourse analysis, literature, the law, anthropology, philosophy of language, communication theory, and cognitive science, as well as linguistics.


[more]

front cover of Toward a Deaf Translation Norm
Toward a Deaf Translation Norm
Christopher A. Stone
Gallaudet University Press, 2009

As access to deaf people grows around the world, a new profession has begun to emerge as well, that of Deaf translators and interpreters (T/Is). In his new study Toward a Deaf Translation Norm, Christopher Stone explores this innovation, including its antecedents and how it is manifested in public places. Most importantly, Stone investigates whether or not a translation norm has evolved for Deaf T/Is as increasing numbers of them work in the mainstream translating for websites, public services, government literature, and television media.

For his study, the sixth volume in the Studies in Interpretation series, Stone concentrated his research in the United Kingdom. Specifically, he examined the rendering of English broadcast television news into British Sign Language (BSL) by both Deaf and hearing T/Is. Segments of the data feature simultaneous Deaf and hearing in-vision T/I broadcasts. Recording these broadcasts produced a controlled product that enabled direct comparison of the Deaf and hearing T/Is. Close analysis of these examples revealed to Stone that Deaf T/s not only employ a Deaf translation norm, they take labors to shape their BSL text into a stand-alone product rather than a translation. Ultimately, Toward a Deaf Translation Norm opens up engrossing new vistas on current deliberation about neutrality in translation and interpretation.

[more]

front cover of Toward a Theory of Cultural Linguistics
Toward a Theory of Cultural Linguistics
By Gary B. Palmer
University of Texas Press, 1996

Imagery, broadly defined as all that people may construe in cognitive models pertaining to vision, hearing, touch, taste, smell, and feeling states, precedes and shapes human language. In this pathfinding book, Gary B. Palmer restores imagery to a central place in studies of language and culture by bringing together the insights of cognitive linguistics and anthropology to form a new theory of cultural linguistics.

Palmer begins by showing how cognitive grammar complements the traditional anthropological approaches of Boasian linguistics, ethnosemantics, and the ethnography of speaking. He then applies his cultural theory to a wealth of case studies, including Bedouin lamentations, spatial organization in Coeur d'Alene place names and anatomical terms, Kuna narrative sequence, honorifics in Japanese sales language, the domain of ancestral spirits in Proto-Bantu noun-classifiers, Chinese counterfactuals, the non-arbitrariness of Spanish verb forms, and perspective schemas in English discourse.

This pioneering approach suggests innovative solutions to old problems in anthropology and new directions for research. It will be important reading for everyone interested in anthropology, linguistics, cognitive science, and philosophy.

[more]

front cover of Toward an Evolutionary Biology of Language
Toward an Evolutionary Biology of Language
Philip Lieberman
Harvard University Press, 2006

In this forcefully argued book, the leading evolutionary theorist of language draws on evidence from evolutionary biology, genetics, physical anthropology, anatomy, and neuroscience, to provide a framework for studying the evolution of human language and cognition.

Philip Lieberman argues forcibly that the widely influential theories of language's development, advanced by Chomskian linguists and cognitive scientists, especially those that postulate a single dedicated language "module," "organ," or "instinct," are inconsistent with principles and findings of evolutionary biology and neuroscience. He argues that the human neural system in its totality is the basis for the human language ability, for it requires the coordination of neural circuits that regulate motor control with memory and higher cognitive functions. Pointing out that articulate speech is a remarkably efficient means of conveying information, Lieberman also highlights the adaptive significance of the human tongue.

Fully human language involves the species-specific anatomy of speech, together with the neural capacity for thought and movement. In Lieberman's iconoclastic Darwinian view, the human language ability is the confluence of a succession of separate evolutionary developments, jury-rigged by natural selection to work together for an evolutionarily unique ability.

[more]

logo for Ohio University Press
Transcendental Wordplay
America’s Romantic Punsters and the Search for the Language of Nature
Michael West
Ohio University Press, 2000

Throughout the first half of the nineteenth century, America was captivated by a muddled notion of “etymology.” New England Transcendentalism was only one outcropping of a nationwide movement in which schoolmasters across small-town America taught students the roots of words in ways that dramatized religious issues and sparked wordplay.

Shaped by this ferment, our major romantic authors shared the sensibility that Friedrich Schlegel linked to punning and christened “romantic irony.” Notable punsters or etymologists all, they gleefully set up as sages, creating jocular masterpieces from their zest for oracular wordplay. Their search for a primal language lurking beneath all natural languages provided them with something like a secret language that encodes their meanings. To fathom their essentially comic masterpieces we must decipher it.

Interpreting Thoreau as an ironic moralist, satirist, and social critic rather than a nature-loving mystic, Transcendental Wordplay suggests that the major American Romantics shared a surprising conservatism. In this award-winning study, Professor West rescues the pun from critical contempt and allows readers to enjoy it as a serious form of American humor.

[more]

front cover of Translating Worlds
Translating Worlds
The Epistemological Space of Translation
Edited by Carlo Severi and William F. Hanks
HAU, 2015
Set against the backdrop of anthropology’s recent focus on various “turns” (whether ontological, ethical, or otherwise), this pathbreaking volume returns to the question of knowledge and the role of translation as a theoretical and ethnographic guide for twenty-first century anthropology, gathering together contributions from leading thinkers in the field.

Since Ferdinand de Saussure and Franz Boas, languages have been seen as systems whose differences make precise translation nearly impossible. And still others have viewed translation between languages as principally indeterminate. The contributors here argue that the challenge posed by the constant confrontation between incommensurable worlds and systems may be the most fertile ground for state-of-the-art ethnographic theory and practice. Ranging from tourism in New Guinea to shamanism in the Amazon to the globally ubiquitous restaurant menu, the contributors mix philosophy and ethnography to redefine translation not only as a key technique for understanding ethnography but as a larger principle in epistemology.  
[more]

front cover of Translingual Inheritance
Translingual Inheritance
Language Diversity in Early National Philadelphia
Elizabeth Kimball
University of Pittsburgh Press, 2021
Honorable Mention, Rhetoric Society of America Book Award

Translingual Inheritance tells a new story of the early days of democracy in the United States, when English had not yet become the only dominant language. Drawing on translingual theory, which exposes how language use contrasts with the political constructions of named languages, Elizabeth Kimball argues that Philadelphians developed complex metalinguistic conceptions of what language is and how it mattered in their relations. In-depth chapters introduce the democratically active communities of Philadelphia between 1750 and 1830 and introduce the three most populous: Germans, Quakers (the Society of Friends), and African Americans. These communities had ways of knowing and using their own languages to create identities and serve the common good outside of English. They used these practices to articulate plans and pedagogies for schools, exercise their faith, and express the promise of the young democracy. Kimball draws on primary sources and archival texts that have been little seen or considered to show how citizens consciously took on the question of language and its place in building their young country and how such practice is at the root of what made democracy possible.
[more]

logo for University of London Press
Traslados/Translations
Essays on Latin America in Honour of Jason Wilson
Edited by Claire Lindsay
University of London Press, 2012

front cover of Tree Adjoining Grammars
Tree Adjoining Grammars
Formalisms, Linguistic Analysis and Processing
Edited by Anne Abeillé and Owen Rambow
CSLI, 2000
Past research conducted on natural language syntax has occasionally employed the well-known mathematical formalism Context-Free Grammar, defined by Noam Chomsky in 1957. But recent studies have indicated that this approach may not always be ideal in analyzing all types of natural languages. Researchers in theoretical linguistics, psycholinguistics, cognitive science, and in natural language processing have recently converged on a collective insight: formalizing the syntax of words is central to describing, understanding, and analyzing language. This insight has sparked considerable interest in Tree Adjoining Grammar (TAG). Unlike traditional approaches for analyzing natural language syntax, TAG is a lexically-oriented mathematical formalism that can precisely capture the syntactic properties of natural languages such as English, French, and Korean. Tree Adjoining Grammars is the first ever collection of works that discusses the use of the TAG framework in natural language research. The volume begins with an introductory chapter that provides an overview of TAG and key research projects that have utilized the TAG framework in the past. Contributors discuss the formalism itself, its use in analyzing linguistic phenomena, and its use in building natural language processing systems. A glossary and extensive bibliography is included, allowing the volume to be accessible to a broad audience. The selection of works in this volume were presented at the Third International Workshop in Tree Adjoining Grammars and Related Formalisms held in Paris in 1994.
[more]

front cover of Trinidad Yoruba
Trinidad Yoruba
From Mother-Tongue to Memory
Maureen Warner-Lewis
University of Alabama Press, 2009
A deeply informed Afrocentric view of language and cultural retention under slavery.

Maureen Warner-Lewis offers a comprehensive description of the West African language of Yoruba as it has been used on the island of Trinidad in the southern Caribbean. The study breaks new ground in addressing the experience of Africans in one locale of the Africa Diaspora and examines the nature of their social and linguistic heritage as it was successively retained, modified, and discarded in a European-dominated island community.
[more]

front cover of The Truth about Language
The Truth about Language
What It Is and Where It Came From
Michael C. Corballis
University of Chicago Press, 2017
Evolutionary science has long viewed language as, basically, a fortunate accident—a crossing of wires that happened to be extraordinarily useful, setting humans apart from other animals and onto a trajectory that would see their brains (and the products of those brains) become increasingly complex.
 
But as Michael C. Corballis shows in The Truth about Language, it’s time to reconsider those assumptions. Language, he argues, is not the product of some “big bang” 60,000 years ago, but rather the result of a typically slow process of evolution with roots in elements of grammatical language found much farther back in our evolutionary history. Language, Corballis explains, evolved as a way to share thoughts—and, crucially for human development, to connect our own “mental time travel,” our imagining of events and people that are not right in front of us, to that of other people. We share that ability with other animals, but it was the development of language that made it powerful: it led to our ability to imagine other perspectives, to imagine ourselves in the minds of others, a development that, by easing social interaction, proved to be an extraordinary evolutionary advantage.


Even as his thesis challenges such giants as Chomsky and Stephen Jay Gould, Corballis writes accessibly and wittily, filling his account with unforgettable anecdotes and fascinating historical examples. The result is a book that’s perfect both for deep engagement and as brilliant fodder for that lightest of all forms of language, cocktail party chatter.
 
[more]

front cover of Truth and Veridicality in Grammar and Thought
Truth and Veridicality in Grammar and Thought
Mood, Modality, and Propositional Attitudes
Anastasia Giannakidou and Alda Mari
University of Chicago Press, 2021

Can language directly access what is true, or is the truth judgment affected by the subjective, perhaps even solipsistic, constructs of reality built by the speakers of that language? The construction of such subjective representations is known as veridicality, and in this book Anastasia Giannakidou and Alda Mari deftly address the interaction between truth and veridicality in the grammatical phenomena of mood choice: the indicative and subjunctive choice in the complements of modal expressions and propositional attitude verbs.

Combining several strands of analysis—formal linguistic semantics, syntactic theory, modal logic, and philosophy of language—Giannakidou and Mari’s theory not only enriches the analysis of linguistic modality, but also offers a unified perspective of modals and propositional attitudes. Their synthesis covers mood, modality, and attitude verbs in Greek and Romance languages, while also offering broader applications for languages lacking systematic mood distinction, such as English. Truth and Veridicality in Grammar and Thought promises to shape longstanding conversations in formal semantics, pragmatics, and philosophy of language, among other areas of linguistics.

[more]

front cover of Turn-Taking, Fingerspelling, and Contact in Signed Languages
Turn-Taking, Fingerspelling, and Contact in Signed Languages
Ceil Lucas
Gallaudet University Press, 2002
From Reviewer's Bookwatch, a publication of The Midwest Book Review Compiled and edited by Ceil Lucas, Turn-Taking, Fingerspelling, and Contact in Signed Languages is the eighth volume in the outstanding Gallaudet University Press "Sociolinguistics in Deaf Communities series." The ten contributors bring to their work an expertise in their subject matter and an ability to present their material with a careful balance of scholarship and accessibility. The essays include Kristin J. Mulrooney's "Variation in ASL Fingerspelling"; Bruce A. Sofinski's "So, Why Do I Call This English?"; Paul Dudis' "Grounded Blend Maintenance as a Discourse Strategy"; Mieke Van Herreweghe's "Turn-Taking Mechanisms and Active Participation in Meetings with Deaf and Hearing Participants in Flanders." The final article, "Deaf People in Bilingual Speaking Communities: The Case of Deaf People in Bareclona," is the impressive and collaborative work of Esperanza Morales-Lopez, Delfina Agliaga-Emetrio, Jesus Amador Alonso-Rodriguez, Rosa Maria Boldu-Menasanch, Julia Garrusta-Ribes, and Victoria Gras Ferrer. Turn-Taking, Fingerspelling, and Contact in Signed Languages is a welcome and strongly recommended addition to Signing and Sign Language academic reference collections and supplemental reading lists. Ceil Lucas is Professor of Linguistics in the Department of Linguistics and Interpretation at Gallaudet University.
[more]


Send via email Share on Facebook Share on Twitter