front cover of Anonimo Mexicano
Anonimo Mexicano
Richley Crapo and Bonnie Glass-Coffin
Utah State University Press, 2005
Anonimo Mexicano is the first publication of the full Nahuatl text and English translation of a rare and important Native history of preconquest Mexico. Written circa 1600 by an anonymous Tlaxcaltecan author, it is an epic account of the settling of central Mexico by Nahua peoples from the northern frontier. They developed a sophisticated culture with powerful city states and an agricultural economy, fought great wars, established dynasties, and recorded their history and legends in painted books. The Mexica became the most powerful of these nations until their conquest by the Spanish with the help of the Tlaxcalteca, who were rivals of the Mexica and whose national origin tale was recorded in Anonimo Mexicano.
[more]

front cover of Codex Chimalpopoca
Codex Chimalpopoca
The Text in Nahuatl with a Glossary and Grammatical Notes
John Bierhorst
University of Arizona Press, 2011
In this companion volume to History and Mythology of the Aztecs, John Bierhorst provides specialists with a transcription of the Nahuatl text, keyed to the translation, and a linguistic apparatus to help elucidate it. The glossary offers definitions for all unusual usages in the codex, as well as careful treatment of many of the commonest (and most semantically flexible) verbs, adverbs, and particles. Detailed discussions of selected features appear in the Grammatical Notes, which complete the work.
[more]

front cover of Conquered Conquistadors
Conquered Conquistadors
The Lienzo de Quauhquechollan, A Nahua Vision of the Conquest of Guatemala
Florine Asselbergs
University Press of Colorado, 2004
In Conquered Conquistadors, Florine Asselbergs reveals that a large pictorial map, the Lienzo de Quauhquechollan, long thought to represent a series of battles in central Mexico, was actually painted in the 1530s by Quauhquecholteca warriors to document their invasion of Guatemala alongside the Spanish and to proclaim themselves as conquistadors. This painting is the oldest known map of Guatemala and a rare document of the experiences of indigenous conquistadors.
The people of the Nahua community of Quauhquechollan (present-day San Martín Huaquechula), in central Mexico, allied with Cortés during the Spanish-Aztec War and were assigned to the Spanish conquistador Jorge de Alvarado. De Alvarado and his allies, including the Quauhquecholteca and thousands of other indigenous warriors, set off for Guatemala in 1527 to start a campaign against the Maya. The few Quauhquecholteca who lived to tell the story recorded their travels and eventual victory on the huge cloth map, the Lienzo de Quauhquechollan.
Conquered Conquistadors, published in a European edition in 2004, overturned conventional views of the European conquest of indigenous cultures. American historians and anthropologists will relish this new edition and Asselbergs's astute analysis, which includes context, interpretation, and comparison with other pictographic accounts of the "Spanish" conquest. This heavily illustrated edition includes an insert reproduction of the Lienzo de Quauhquechollan.
[more]

front cover of Cycles of Time and Meaning in the Mexican Books of Fate
Cycles of Time and Meaning in the Mexican Books of Fate
By Elizabeth Hill Boone
University of Texas Press, 2007

In communities throughout precontact Mesoamerica, calendar priests and diviners relied on pictographic almanacs to predict the fate of newborns, to guide people in choosing marriage partners and auspicious wedding dates, to know when to plant and harvest crops, and to be successful in many of life's activities. As the Spanish colonized Mesoamerica in the sixteenth century, they made a determined effort to destroy these books, in which the Aztec and neighboring peoples recorded their understanding of the invisible world of the sacred calendar and the cosmic forces and supernaturals that adhered to time. Today, only a few of these divinatory codices survive. Visually complex, esoteric, and strikingly beautiful, painted books such as the famous Codex Borgia and Codex Borbonicus still serve as portals into the ancient Mexican calendrical systems and the cycles of time and meaning they encode.

In this comprehensive study, Elizabeth Hill Boone analyzes the entire extant corpus of Mexican divinatory codices and offers a masterful explanation of the genre as a whole. She introduces the sacred, divinatory calendar and the calendar priests and diviners who owned and used the books. Boone then explains the graphic vocabulary of the calendar and its prophetic forces and describes the organizing principles that structure the codices. She shows how they form almanacs that either offer general purpose guidance or focus topically on specific aspects of life, such as birth, marriage, agriculture and rain, travel, and the forces of the planet Venus. Boone also tackles two major areas of controversy—the great narrative passage in the Codex Borgia, which she freshly interprets as a cosmic narrative of creation, and the disputed origins of the codices, which, she argues, grew out of a single religious and divinatory system.

[more]

front cover of The Florentine Codex
The Florentine Codex
An Encyclopedia of the Nahua World in Sixteenth-Century Mexico
Edited by Jeanette Favrot Peterson and Kevin Terraciano
University of Texas Press, 2019

Honorable Mention, 2021 LASA Mexico Humanities Book Prize, Latin American Studies Association, Mexico Section

In the sixteenth century, the Franciscan friar Bernardino de Sahagún and a team of indigenous grammarians, scribes, and painters completed decades of work on an extraordinary encyclopedic project titled General History of the Things of New Spain, known as the Florentine Codex (1575–1577). Now housed in the Biblioteca Medicea Laurenziana in Florence and bound in three lavishly illustrated volumes, the codex is a remarkable product of cultural exchange in the early Americas.

In this edited volume, experts from multiple disciplines analyze the manuscript’s bilingual texts and more than 2,000 painted images and offer fascinating, new insights on its twelve books. The contributors examine the “three texts” of the codex—the original Nahuatl, its translation into Spanish, and its painted images. Together, these constitute complementary, as well as conflicting, voices of an extended dialogue that occurred in and around Mexico City. The volume chapters address a range of subjects, from Nahua sacred beliefs, moral discourse, and natural history to the Florentine artists’ models and the manuscript’s reception in Europe. The Florentine Codex ultimately yields new perspectives on the Nahua world several decades after the fall of the Aztec empire.

[more]

front cover of History and Mythology of the Aztecs
History and Mythology of the Aztecs
The Codex Chimalpopoca
John Bierhorst
University of Arizona Press, 1992
One of the great documents of colonial Mexico, the Codex Chimalpopoca chronicles the rise of Aztec civilization and preserves the mythology on which it was based. Its two complementary texts, Annals of Cuauhtitlan and Legend of the Suns, record the pre-Cortésian history of the Valley of Mexico together with firsthand versions of that region's myths.

Of particular interest are the stories of the hero-god Quetzalcoatl, for which the Chimalpopoca is the premier source. John Bierhorst's work is the first major scholarship on the Codex Chimalpopoca in more than forty years. His is the first edition in English and the first in any language to include the complete text of the Legend of the Suns. The precise, readable translation not only contributes to the study of Aztec history and literature but also makes the codex an indispensable reference for Aztec cultural topics, including land tenure, statecraft, the role of women, the tribute system, warfare, and human sacrifice.
[more]

front cover of In the Palace of Nezahualcoyotl
In the Palace of Nezahualcoyotl
Painting Manuscripts, Writing the Pre-Hispanic Past in Early Colonial Period Tetzcoco, Mexico
By Eduardo de J. Douglas
University of Texas Press, 2010

Around 1542, descendants of the Aztec rulers of Mexico created accounts of the pre-Hispanic history of the city of Tetzcoco, Mexico, one of the imperial capitals of the Aztec Empire. Painted in iconic script ("picture writing"), the Codex Xolotl, the Quinatzin Map, and the Tlohtzin Map appear to retain and emphasize both pre-Hispanic content and also pre-Hispanic form, despite being produced almost a generation after the Aztecs surrendered to Hernán Cortés in 1521. Yet, as this pioneering study makes plain, the reality is far more complex.

Eduardo de J. Douglas offers a detailed critical analysis and historical contextualization of the manuscripts to argue that colonial economic, political, and social concerns affected both the content of the three Tetzcocan pictorial histories and their archaizing pictorial form. As documents composed by indigenous people to assert their standing as legitimate heirs of the Aztec rulers as well as loyal subjects of the Spanish Crown and good Catholics, the Tetzcocan manuscripts qualify as subtle yet shrewd negotiations between indigenous and Spanish systems of signification and between indigenous and Spanish concepts of real property and political rights. By reading the Tetzcocan manuscripts as calculated responses to the changes and challenges posed by Spanish colonization and Christian evangelization, Douglas's study significantly contributes to and expands upon the scholarship on central Mexican manuscript painting and recent critical investigations of art and political ideology in colonial Latin America.

[more]

front cover of Portraying the Aztec Past
Portraying the Aztec Past
The Codices Boturini, Azcatitlan, and Aubin
By Angela Herren Rajagopalan
University of Texas Press, 2019

During the period of Aztec expansion and empire (ca. 1325–1525), scribes of high social standing used a pictographic writing system to paint hundreds of manuscripts detailing myriad aspects of life, including historical, calendric, and religious information. Following the Spanish conquest, native and mestizo tlacuiloque (artist-scribes) of the sixteenth century continued to use pre-Hispanic pictorial writing systems to record information about native culture. Three of these manuscripts—Codex Boturini, Codex Azcatitlan, and Codex Aubin—document the origin and migration of the Mexica people, one of several indigenous groups often collectively referred to as “Aztec.”

In Portraying the Aztec Past, Angela Herren Rajagopalan offers a thorough study of these closely linked manuscripts, articulating their narrative and formal connections and examining differences in format, style, and communicative strategies. Through analyses that focus on the materials, stylistic traits, facture, and narrative qualities of the codices, she places these annals in their historical and social contexts. Her work adds to our understanding of the production and function of these manuscripts and explores how Mexica identity is presented and framed after the conquest.

[more]

logo for Harvard University Press
Script and Glyph
Pre-Hispanic History, Colonial Bookmaking, and the Historia Tolteca-Chichimeca
Dana Leibsohn
Harvard University Press, 2009

The Historia Tolteca-Chichimeca was created at a pivotal transitional moment, bridging an era when pictorial manuscripts dominated and one that witnessed the rising hegemony of alphabetic texts. The Historia was composed using both systems, yet, as Dana Leibsohn notes, neither was fully trusted. Leibsohn analyzes the choices made by the patron, don Alonso de Castañeda, and tlacuilos enlisted to create the manuscript. How does one create a history? Which narratives are included, and which are strikingly absent? Which modes of representation are called upon to convey certain types of information? Leibsohn argues how the very practice of history-keeping itself sustains or challenges a current reality.

Central to the Historia Tolteca-Chichimeca is the creation, representation, and understanding of landscape. In the recording of ancestral migrations, don Alonso delineates territory, noting boundaries and their histories, and also reveals relationships with a sacred landscape, detailing how relationships with territory were constantly re-inscribed. In this sense, Script and Glyph is a particularly appropriate volume for Dumbarton Oaks, as it crosses the boundaries of Pre-Columbian and Landscape areas of study. The volume is beautifully illustrated with color images from the manuscript itself.

[more]

front cover of Time, History, and Belief in Aztec and Colonial Mexico
Time, History, and Belief in Aztec and Colonial Mexico
By Ross Hassig
University of Texas Press, 2001

Based on their enormously complex calendars that recorded cycles of many kinds, the Aztecs and other ancient Mesoamerican civilizations are generally believed to have had a cyclical, rather than linear, conception of time and history. This boldly revisionist book challenges that understanding. Ross Hassig offers convincing evidence that for the Aztecs time was predominantly linear, that it was manipulated by the state as a means of controlling a dispersed tribute empire, and that the Conquest cut off state control and severed the unity of the calendar, leaving only the lesser cycles. From these, he asserts, we have inadequately reconstructed the pre-Columbian calendar and so misunderstood the Aztec conception of time and history.

Hassig first presents the traditional explanation of the Aztec calendrical system and its ideological functions and then marshals contrary evidence to argue that the Aztec elite deliberately used calendars and timekeeping to achieve practical political ends. He further traces how the Conquest played out in the temporal realm as Spanish conceptions of time partially displaced the Aztec ones. His findings promise to revolutionize our understanding of how the Aztecs and other Mesoamerican societies conceived of time and history.

[more]


Send via email Share on Facebook Share on Twitter