front cover of Oedipus and the Sphinx
Oedipus and the Sphinx
The Threshold Myth from Sophocles through Freud to Cocteau
Almut-Barbara Renger
University of Chicago Press, 2013
When Oedipus met the Sphinx on the road to Thebes, he did more than answer a riddle—he spawned a myth that, told and retold, would become one of Western culture’s central narratives about self-understanding. Identifying the story as a threshold myth—in which the hero crosses over into an unknown and dangerous realm where rules and limits are not known—Oedipus and the Sphinx offers a fresh account of this mythic encounter and how it deals with the concepts of liminality and otherness.
 
Almut-Barbara Renger assesses the story’s meanings and functions in classical antiquity—from its presence in ancient vase painting to its absence in Sophocles’s tragedy—before arriving at two of its major reworkings in European modernity: the psychoanalytic theory of Sigmund Freud and the poetics of Jean Cocteau. Through her readings, she highlights the ambiguous status of the Sphinx and reveals Oedipus himself to be a liminal creature, providing key insights into Sophocles’s portrayal and establishing a theoretical framework that organizes evaluations of the myth’s reception in the twentieth century. Revealing the narrative of Oedipus and the Sphinx to be the very paradigm of a key transition experienced by all of humankind, Renger situates myth between the competing claims of science and art in an engagement that has important implications for current debates in literary studies, psychoanalytic theory, cultural history, and aesthetics.
[more]

front cover of Oedipus at Colonus
Oedipus at Colonus
Sophocles, A verse translation by David Mulroy, with introduction and notes
University of Wisconsin Press, 2014
Oedipus at Colonus is the third in Sophocles' trilogy of plays about the famous king of Thebes and his unhappy family. It dramatizes the mysterious death of Oedipus, by which he is transformed into an immortal hero protecting Athens. This was Sophocles' final play, written in his mid-eighties and produced posthumously. Translator David Mulroy's introduction and notes deepen the reader's understanding of Oedipus' character and the real political tumult that was shaking Athens at the time that Sophocles wrote the play. Oedipus at Colonus is at once a complex study of a tragic character, an indictment of Athenian democracy, and a subtle endorsement of hope for personal immortality.
            As in his previous translations of Oedipus Rex and Antigone, Mulroy combines scrupulous scholarship and textual accuracy with a fresh poetic style. He uses iambic pentameter for spoken passages and short rhymed stanzas for choral songs, resulting in a text that is accessible and fun to read and perform.
[more]

front cover of Oedipus Rex
Oedipus Rex
David Sophocles
University of Wisconsin Press, 2011

Oedipus Rex is the greatest of the Greek tragedies, a profound meditation on the human condition. The story of the mythological king, who is doomed to kill his father and marry his mother, has resonated in world culture for almost 2,500 years. But Sophocles’ drama as originally performed was much more than a great story—it was a superb poetic script and exciting theatrical experience. The actors spoke in pulsing rhythms with hypnotic forward momentum, making it hard for audiences to look away. Interspersed among the verbal rants and duels were energetic songs performed by the chorus.

            David Mulroy’s brilliant verse translation of Oedipus Rex recaptures the aesthetic power of Sophocles’ masterpiece while also achieving a highly accurate translation in clear, contemporary English. Speeches are rendered with the same kind of regular iambic rhythm that gave the Sophoclean originals their drive. The choral parts are translated as fluid rhymed songs. Mulroy also supplies an introduction, notes, and appendixes to provide helpful context for general readers and students.
[more]


Send via email Share on Facebook Share on Twitter