logo for Ohio University Press
The Indigenization of Pali Meters in Thai Poetry
Mis Sea#87
Thomas Hudak
Ohio University Press, 1990
During the Ayutthaya period in Thailand (1350-1767), a group of meters based upon specific types and arrangements of syllables became a significant part of the Thai literary corpus. Known as chan in Thai literature, these meters, and the stanzas created from them, were adapted and transformed so that they corresponded in structure to other Thai verse forms. Although still used in compositions today, these meters reached their greatest popularity during the mid and late Ayutthaya period and the late nineteenth to early twentieth centuries.

This study of the Thai chan meters contends that Thai linguistic constraints and poetic principles determined the transformation of the Pali meters and stanzas into their Thai counterparts. Disproving the frequent claims that the old chan compositions ignored the sequencing of the particular syllable types required by the meters, the author determines why the meters became popular only during certain eras and just what the aesthetic conditions were that nurtured the use of the meters.
[more]

front cover of Poems of the First Buddhist Women
Poems of the First Buddhist Women
A Translation of the Therigatha
Charles Hallisey
Harvard University Press, 2021

A stunning modern translation of a Buddhist classic that is also one of the oldest literary texts in the world written by women.

The Therīgāthā is one of the oldest surviving literatures by women, composed more than two millennia ago and originally collected as part of the Pali canon of Buddhist scripture. These poems were written by some of the first Buddhist women—therīs—honored for their religious achievements. Through imaginative verses about truth and freedom, the women recount their lives before ordination and their joy at attaining liberation from samsara. Poems of the First Buddhist Women offers startling insights into the experiences of women in ancient times that continue to resonate with modern readers. With a spare and elegant style, this powerful translation introduces us to a classic of world literature.

[more]

logo for Harvard University Press
Therigatha
Selected Poems of the First Buddhist Women
Charles Hallisey
Harvard University Press, 2021

A stunning modern translation of a Buddhist classic that is also one of the oldest literary texts in the world written by women.

The Therīgāthā, composed more than two millennia ago, is an anthology of poems in the Pali language by and about the first Buddhist women. These women were therīs, the senior ones, among ordained Buddhist women, and they bore that epithet because of their religious achievements. The poems they left behind are arguably among the most ancient examples of women’s writing in the world and they are unmatched for their quality of personal expression and the extraordinary insight they offer into the lives of women in the ancient Indian past—and indeed, into the lives of women as such.

This new version of the Therīgāthā, based on a careful reassessment of the major editions of the work and printed in the Roman script common for modern editions of Pali texts, offers the most powerful and the most readable translation ever achieved in English.

[more]


Send via email Share on Facebook Share on Twitter