Douglas Biklen closely examines the experiences of six families in which children with disabilities are full participants in family life in order to understand how people who have been labeled disabled might become full participants in the other areas of society as well. He focuses on the contradictions between what some families have achieved, what they want for their children, and what society and its social policies allow. He demonstrates how the principles of inclusion that govern the lives of these families can be extended to education, community life, and other social institutions.
The parents who tell their stories here have actively sought inclusion of their children in regular schools and community settings; several have children with severe or multiple disabilities. In discussing issues such as normalization, acceptance, complete schooling, circles of friends, and community integration, these parents describe the challenge and necessity of their children's "leading regular lives."
In her autobiography Seeds of Disquiet, Cheryl Heppner writes of experiencing severe hearing loss twice. Spinal meningitis caused a profound loss of hearing when she was six, and for the next 18 years she worked hard to live the life of a “normal” hearing person. Through exhaustive work in speech therapy and speechreading, she excelled in school and college, performing Herculean feats without the assistance of trained interpreters or notetakers.
Then, when she was 25, two strokes left her completely deaf. For the next 20 years she worked to recreate her life through sign language and the Deaf community. The process stunned her by revealing how much she had missed before. Initially embittered, Cheryl Heppner later went on to use her astonishing energy as an advocate for deaf and hard of hearing people.
Seeds of Disquiet celebrates her accomplishments, the most significant of which, perhaps, was her reconciliation with her loved ones from her former life with her new outlook.
What happens when cochlear implants, heralded as the first successful bionic technologies, make their way around the globe and are provided by both states and growing private markets? As Sensory Futures follows these implants from development to domestication and their unequal distribution in India, Michele Ilana Friedner explores biotechnical intervention in the realm of disability and its implications for state politics in the Global South.
A signing and speaking deaf bilateral cochlear implant user, Friedner weaves personal reflections into this fine-grained ethnography of everyday negotiations, activist aspirations, and the space of the family. She places sensory anthropology in conversation with disability studies to analyze how normative sensoria are cultivated and the pursuit of listening and speaking capability is enacted. She argues that the conditions of potentiality that have emerged through cochlear implantation have, in fact, resulted in ever narrower understandings of future life possibilities. Rejecting sensory hierarchies that privilege audition, Friedner calls for multisensory, multimodal, and multipersonal ways of relating to the world.
Sensory Futures explores deaf people’s desires to create habitable worlds and grapple with what their futures might look like, in India and beyond, amid a surge in both biotechnical interventions and disability rights activism. With implications for a broad range of disability experiences, this sensitive, in-depth research focuses on the specific experiences of deaf people, both children and adults, and the structural, political, and social possibilities offered by both biotechnological and social “cures.”
Given the explosion in recent years of scholarship exploring the ways in which disability is manifested and performed in numerous cultural spaces, it’s surprising that until now there has never been a single monograph study covering the important intersection of popular music and disability. George McKay’s Shakin’ All Over is a cross-disciplinary examination of the ways in which popular music performers have addressed disability: in their songs, in their live performances, and in various media presentations.
By looking closely into the work of artists such as Johnny Rotten, Neil Young, Johnnie Ray, Ian Dury, Teddy Pendergrass, Curtis Mayfield, and Joni Mitchell, McKay investigates such questions as how popular music works to obscure and accommodate the presence of people with disabilities in its cultural practice. He also examines how popular musicians have articulated the experiences of disability (or sought to pass), or have used their cultural arena for disability advocacy purposes.
Most scholarly speculation on the origin of human language has centered around speech. However, the growing understanding of sign languages on human development has transformed the debate on language evolution. David F. Armstrong’s new book Show of Hands: A Natural History of Sign Language casts a wide net in history and geography to explain how these visible languages have enriched human culture in general and how their study has expanded knowledge of the human condition.
Armstrong addresses the major theories of language evolution, including Noam Chomsky’s thesis of an innate human “organ” for language and Steven Pinker’s contention that there is language and not-language without any gradations between gesture and language. This engrossing survey proceeds with William C. Stokoe’s revival of the early anthropological cognitive-linguistic model of gradual development through the iconicity of sign languages. Armstrong ranges far to reveal the nature of sign languages, from the anatomy of early human ancestors to telling passages by Shakespeare, Dickens, and Pound, to the astute observations of Socrates, Lucretius, and Abbé de l’Epée on sign communication among deaf people. Show of Hands illustrates the remarkable development of sign languages in isolated Bedouin communities and among Australian indigenous peoples. It also explores the ubiquitous benefits of “Deaf Gain” and visual communication as they dovetail with the Internet and its mushrooming potential for the future.
The ninth volume in the Studies in Interpretation series offers six succinct chapters on the state of signed language interpreting by Brazil by editors Ronice Müller de Quadros, Earl Fleetwood, Melanie Metzger and ten Brazilian researchers. The first chapter advocates for the affiliation of Brazilian Sign Language (Libras) interpretation research with the field of Translation Studies to generate greater academic power empowerment of Libras. The second chapter outlines how Brazilian sign language interpreters construct a position in discourse. Chapter 3 explores the possibility that bimodal, bilingual interpreters—hearing children of deaf adults—face unique cognitive tasks compared to unimodal bilingual interpreters.
Chapter 4 describes how the systematic expansion and documentation of new academic and technical terms in Brazilian Sign Language, in which fingerspelling is uncommon, resulted in the development of an online glossary. The fifth chapter details the challenges of Libras interpreters in high schools. Chapter 6 concludes this revealing collection with findings on whether gender traits influence the act of interpretation of Brazilian Sign Language.
"Thomas Couser's Signifying Bodies comes at a crucial moment when debates about physician assisted suicide, genetic engineering, and neo-natal screening are raising the question of what constitutes a 'life worth living' for persons with disabilities. Couser's work engages these debates by exploring the extensive number of personal narratives by or about persons with disabilities. As Couser brilliantly demonstrates through synoptic readings, these works challenge the 'preferred rhetorics' by which such narratives are usually written (triumphalist, gothic, nostalgic) while making visible the variegated nature of embodied life."
---Michael Davidson, University of California, San Diego
"Signifying Bodies shows us that life writing about disability is . . . everywhere. . . . From obituary to documentary film to ethnography to literary memoir to the law, the book casts a wide net, detailing how various written and filmed responses to disability both enact and resist conventional narrative patterns. [This] not only broadens our idea about where to look for life writing, but also demonstrates how thoroughly stereotypes about disability mediate our social and artistic languages---even when an author has (so-called) the best intentions."
---Susannah B. Mintz, Skidmore College
Memoirs have enjoyed great popularity in recent years, experiencing significant sales, prominent reviews, and diverse readerships. Signifying Bodies shows that at the heart of the memoir phenomenon is our fascination with writing that focuses on what it means to live in, or be, an anomalous body---in other words, what it means to be disabled. Previous literary accounts of the disabled body have often portrayed it as a stable entity possibly signifying moral deviance or divine disfavor, but contemporary writers with disabilities are defining themselves and depicting their bodies in new ways. Using the insights of disability studies and source material ranging from the Old and New Testaments to the works of authors like Lucy Grealy and Simi Linton and including contemporary films such as Million Dollar Baby, G. Thomas Couser sheds light on a broader cultural phenomenon, exploring topics such as the ethical issues involved in disability memoirs, the rhetorical patterns they frequently employ, and the complex relationship between disability narrative and disability law.
G. Thomas Couser is Professor of English at Hofstra University.
Thomas P. Horejes’s new book focuses on revealing critical knowledge that addresses certain social justice issues, including deafness, language, culture, and deaf education. He conveys this information through discourses about his own experiences being deaf and through his research in which he “stresses the contingency of the social” in educational institutions.
In Social Constructions of Deafness: Examining Deaf Languacultures in Education, Horejes contends that schools as social institutions play powerful and exacting roles in the creation and maintenance of social constructions such as language and culture for deaf children. He subscribes to Michael Agar’s concept of “languaculture,” defined as the inextricable relationship between language and culture in which a specific language will shape and influence culture. His approach employs other anthropological terminology as he connects his personal experience as a deaf student (emic) to academic research on deafness (etic) to bring understanding to the multidimensional aspects of his own negotiated identities.
Horejes extends his inquiry through his analysis of two kindergarten classes for deaf students, one orally oriented and the other conducted using sing language. His findings are sobering evidence of the myriad challenges educators face in defining appropriate academic, linguistic, and cultural pedagogy for deaf children in schools and other social institutions.
The first volume in the new Sociolinguistics in Deaf Communities series presents a rich collection of essays showcasing the breadth and depth of this exciting discipline. Topics of inquiry in the premiere volume include fingerspelling in Langue des Signes Quebecoise (LSQ) in Quebec, Canada; language used by a Navajo family with deaf children; language policy, classroom practice, and multiculturalism in deaf education; aspects of American Sign Language (ASL) discourse and of Filipino Sign Language discourse; and the nature and role of rhetorical language in Deaf social movements.
Among the noted contributors are Dominique Machabee, Arlene Blumenthal-Kelly, Jeffrey Davis, Melanie Metzger, Samuel Supalla, Barbara Gerner de Garcia, Liza B. Martinez, Kathy Jankowski, and also Ceil Lucas. Sociolinguistics in Deaf Communities affords an invaluable opportunity to assess up-to-date information on sign language linguistics worldwide and its impact on policy and planning in education, interaction with spoken languages, interpreting, and the issues of empowerment.
"Rowden has wedded ethnomusicology and disability studies to offer a fresh approach to the study of African American popular music. The Songs of Blind Folk undermines many of the defining mythologies and tropes of blind musicians, including the perception that they are successful because they compensate for the loss of vision."
---Mark Anthony Neal, Duke University
"Illuminates how the enduring phenomenon of blind African American musicians emerged from brutal conditions, how these musicians were deployed in the burgeoning American iconography of race and 'freakdom,' and how they negotiated this hazardous cultural terrain . . . the book is timely, well-historicized, and rich in insight."
---Kari Winter, University at Buffalo
The Songs of Blind Folk explores the ways that the lives and careers of blind and visually impaired African American musicians and singers have mirrored the changes in America's image of African Americans and the social positioning and possibilities of the entire black community. The book offers a historically grounded consideration of African American performers and their audiences, and the ways that blindness, like blackness, has affected the way the music has been produced and received. Author Terry Rowden considers the controversial nineteenth-century prodigy Blind Tom Bethune; blues singers and songwriters such as Blind Lemon Jefferson, who achieved an unprecedented degree of visibility and acceptance in the 1920s and '30s; spiritual and gospel musicians such as the Blind Boys of Alabama; celebrated jazz and rhythm and blues artists Art Tatum, Rahsaan Roland Kirk, and Ray Charles; and finally, perhaps the best known of all blind performers, Stevie Wonder.
Terry Rowden is Assistant Professor of English at the City University of New York, Staten Island. He is coeditor of Transnational Cinema: The Film Reader.
New edition available: Sounds Like Home: Growing Up Black and Deaf in the South, 20th Anniversary Edition, ISBN 978-1-944838-58-4
Features a new introduction by scholars Joseph Hill and Carolyn McCaskill
Mary Herring Wright’s memoir adds an important dimension to the current literature in that it is a story by and about an African American deaf child. The author recounts her experiences growing up as a deaf person in Iron Mine, North Carolina, from the 1920s through the 1940s. Her story is unique and historically significant because it provides valuable descriptive information about the faculty and staff of the North Carolina school for Black deaf and blind students from the perspective of a student as well as a student teacher. In addition, this engrossing narrative contains details about the curriculum, which included a week-long Black History celebration where students learned about important Blacks such as Madame Walker, Paul Laurence Dunbar, and George Washington Carver. It also describes the physical facilities as well as the changes in those facilities over the years. In addition, Sounds Like Home occurs over a period of time that covers two major events in American history, the Depression and World War II.
Wright’s account is one of enduring faith, perseverance, and optimism. Her keen observations will serve as a source of inspiration for others who are challenged in their own ways by life’s obstacles.
Marcia Calhoun Forecki has written an engrossing, personal account of her life with Charlie, an adorable, active, deaf seven-year-old. Speak to Me! is the story of an ordinary hearing person confronted with an overwhelming reality—the fact that her son is deaf. Forecki’s struggle as a single parent to care for her child, to find the “right” schools, and to establish communication with her son will strike a familiar chord in all hearing parents of deaf children. All readers, parents or not, will be touched by the mixture of pathos and humor in this well-written account.
In Spirit and Sport: Religion and the Fragile Athletic Body in Popular Culture, Sean O’Neil studies the intersectionality of religion and disability as it exists within contemporary sports. To do so, he calls to the forefront various contemporary stories about trauma and disability—some fictional, others biographical—and examines how we tell and interpret these stories within the frameworks of athletic activity, competition, failure, and success. O’Neil studies a wide range of perspectives, from John Irving’s A Prayer for Owen Meany and the big-screen’s Signs to the experiences of real-life athletes like Tim Tebow, Muhammad Ali, and Bethany Hamilton. Woven throughout his examination of each is a consideration of religious belief and practice, especially within Christianity, as it relates to athletic ability—the lighthearted stories of victory and overcoming, the inspiring triumph over fragility and limitation so often couched in religious terms.
O’Neil’s study draws upon his experiences as a hospital chaplain and his own battle with skin cancer. By blending personal experience with sociological observation, O’Neil argues that the intersection of religion, sports, and disability in popular culture is a revealing site of cultural struggle over competing myths, identities, and values related to the body—both the physical bodies we inhabit as well as the broader social bodies to which we subscribe.
Spirit and Sport is a study with broad appeal: from O’Neil’s autoethnographic storytelling to the wide range of narrative media he examines, religious scholars, sports historians, and general audiences alike are sure to find it a thought-provoking and engaging read.
Engaging interdisciplinary conversations from the rhetoric of health and medicine, disability studies, narrative medicine, and sociology, Kessler takes an innovative look at how stigma functions on individual, interpersonal, and societal levels. In doing so, Kessler reveals how stories and lived experiences have much to teach us not only about how stigma functions but also about how it can be dismantled.
In this intriguing book, renowned sociolinguistics experts explore the importance of discourse analysis, a process that examines patterns of language to understand how users build cooperative understanding in dialogues. It presents discourse analyses of sign languages native to Bali, Italy, England, and the United States.
Studies of internal context review the use of space in ASL to discuss space, how space in BSL is used to “package” complex narrative tasks, how signers choose linguistic tools to structure storytelling, and how affect, emphasis, and comment are added in text telephone conversations. Inquiries into external contexts observe the integration of deaf people and sign language into language communities in Bali, and the language mixing that occurs between deaf parents and their hearing children.
Both external and internal contexts are viewed together, first in an examination of applying internal ASL text styles to teaching written English to Deaf students and then in a consideration of the language choices of interpreters who must shift footing to manage the “interpreter’s paradox.” Storytelling and Conversation casts new light on discourse analysis, which will make it a welcome addition to the sociolinguistics canon.
"Bold, deeply learned, and important, offering a provocative thesis that is worked out through legal and archival materials and in subtle and original readings of literary texts. Absolutely new in content and significantly innovative in methodology and argument, Stumbling Blocks Before the Blind offers a cultural geography of medieval blindness that invites us to be more discriminating about how we think of geographies of disability today."
---Christopher Baswell, Columbia University
"A challenging, interesting, and timely book that is also very well written . . . Wheatley has researched and brought together a leitmotiv that I never would have guessed was so pervasive, so intriguing, so worthy of a book."
---Jody Enders, University of California, Santa Barbara
Stumbling Blocks Before the Blind presents the first comprehensive exploration of a disability in the Middle Ages, drawing on the literature, history, art history, and religious discourse of England and France. It relates current theories of disability to the cultural and institutional constructions of blindness in the eleventh through fifteenth centuries, examining the surprising differences in the treatment of blind people and the responses to blindness in these two countries. The book shows that pernicious attitudes about blindness were partially offset by innovations and ameliorations---social; literary; and, to an extent, medical---that began to foster a fuller understanding and acceptance of blindness.
A number of practices and institutions in France, both positive and negative---blinding as punishment, the foundation of hospices for the blind, and some medical treatment---resulted in not only attitudes that commodified human sight but also inhumane satire against the blind in French literature, both secular and religious. Anglo-Saxon and later medieval England differed markedly in all three of these areas, and the less prominent position of blind people in society resulted in noticeably fewer cruel representations in literature.
This book will interest students of literature, history, art history, and religion because it will provide clear contexts for considering any medieval artifact relating to blindness---a literary text, a historical document, a theological treatise, or a work of art. For some readers, the book will serve as an introduction to the field of disability studies, an area of increasing interest both within and outside of the academy.
Edward Wheatley is Surtz Professor of Medieval Literature at Loyola University, Chicago.
Izrael Zachariah Deutsch was born on March 15, 1934, in Komjata, Czechoslovakia. The second youngest child, Izrael lived a bucolic existence with nine brothers and sisters on a farm, differing from them only in that he was deaf. When he was six, his mother took him to Budapest, Hungary, and enrolled him in a Jewish school for deaf children, where he thrived. Soon, however, the Nazi regime in Germany and the Arrow Cross fascists in Hungary destroyed Izrael’s world forever.
Izrael realized that by being both Jewish and deaf, he faced a double threat of being exported to the gas chambers in Poland. But at every lethal junction, he found a way to survive, first by buying and reselling pastries for extra money that later saved his life in the Budapest ghetto. Still, Izrael was close to death from starvation when he was liberated by Russian soldiers on January 18, 1945.
Izrael survived the war only to learn that his parents and two brothers had been murdered by the Nazis. The rest of his brothers and sisters scattered to distant parts of the world. Forced to remain in Budapest, Izrael finished school and became an accomplished machinist. He avoided any part in the Hungarian uprising in 1956 so that he could secure a visa to leave for Sweden. From Sweden he traveled throughout Europe and Israel, using an amazing network of Holocaust survivors, relatives, and deaf friends to ease his journey. He finally settled in Los Angeles, where he married a deaf Jewish woman he had met years before. Along the way, he changed his name from Izrael Deutsch to Harry Dunai.
Laura Redden Searing (1839-1923) defied critics of the time by establishing herself as a successful poet, a poet who was deaf. She began writing verse at the Missouri School for the Deaf in 1858, and, under the pseudonym Howard Glyndon, soon found herself catapulted into national prominence by her patriotic Civil War poems. Abraham Lincoln himself bought her books, the most critically acclaimed being Idylls of Battle and Poems of the Rebellion, published in 1864. Her poem “Belle Missouri” became the song of the Missouri Volunteers, and she was sent by the St. Louis Republican newspaper to Washington as a war correspondent.
Despite her success, detractors decried her poetry simply because she was deaf, asking how she could know anything of rhyme, rhythm, or musical composition. She quieted them with the simple elegance of her words and the sophistication of her allegorical themes. Readers can enjoy her work again in this volume, which features more than 70 of her finest poems. They also will learn her feelings about the constraints imposed on 19th-century women in her epic narrative of misunderstanding and lost love “Sweet Bells Jangled:”
Out of sight of the heated land
Over the breezy sea;
Into the reach of the solemn mist
Quietly drifted we.
Her restoration will be an event welcomed by poetry aficionados everywhere.
READERS
Browse our collection.
PUBLISHERS
See BiblioVault's publisher services.
STUDENT SERVICES
Files for college accessibility offices.
UChicago Accessibility Resources
home | accessibility | search | about | contact us
BiblioVault ® 2001 - 2024
The University of Chicago Press