'Con las debidas licencias' is the Spanish version of 'imprimatur' or 'nihil obstat,' the Latin used for books published under Catholic censorship. In Spanish, the title plays with the semiotic richness of the word 'license,' meaning 'liberty of action conceded' and 'abuse of freedom.' The poems of With Leave and License strike the imagination with tenderness and nostalgia, powerful in this intelligent vision of life considered as an irreversible journey.
In Olivia Maciel's Filigree of Light, one enters a lyric of solitude and light, water and wind. Maciel is a poet who has the power to reveal and surprise, bringing one close to things. She approaches the unknown, searching with riddles and reverie.
For Eduardo Urios-Aparisi poetry is above all, word, spoken word. Word that commits, pronounces, sounds. Word that leaves knots in the voice. For Urios, words play and challenge to play, to conceive the world from different and unsuspected points of view. The poems reflect the senses of the poet; moment to moment, in seduction, abandonment, and loss. It is reality flowing and always fleeing; fragmentary, accelerated, changing and unattainable.
In Limestone Moon Olivia Maciel interrogates the inexpressible. Metaphor reaches into a realm of light and darkness to mysteriously converse with the silence enveloping the word. The tinging of this dark light which transcends borders, reveals a vehement and genuine interior, impregnated by the seed of the dream. With almost religious intensity, the poems yield a rare fruit, whose taste evokes the ineffable.