logo for Harvard University Press
The Teleology of Poetics in Medieval Kashmir
Lawrence J. McCrea
Harvard University Press

This book examines the revolution in Sanskrit poetics initiated by the ninth-century Kashmiri Anandavardhana. Anandavardhana replaced the formalist aesthetic of earlier poeticians with one stressing the unifunctionality of literary texts, arguing that all components of a work should subserve a single purpose—the communication of a single emotional mood (rasa). Attention was redirected from formal elements toward specific poems, viewed as aesthetically integrated wholes, thereby creating new literary critical possibilities.

Anandavardhana’s model of textual coherence, along with many key analytic concepts, are rooted in the hermeneutic theory of the Mimamsakas (Vedic Exegetes). Like Anandavardhana, the Mimamsakas made the unifunctionality of texts their most basic interpretive principle.

While Anandavardhana’s teleological approach to textual analysis gained rapid acceptance among the Kashmiri poeticians, another aspect of his theory became controversial. He argued that rasa, and certain other poetic meanings, cannot be conveyed by recognized semantic processes, and therefore postulated a new semantic function, dhvani (“suggestion”) to account for them. The controversy over this “suggestion” rapidly became the central topic in poetics, to the exclusion of teleologically based criticism. While dhvani ultimately gained universal acceptance among Sanskrit poeticians, the conflict over its existence, ironically, marginalized Anandavardhana’s preferred approach to poetic analysis.

[more]

front cover of Telling It Slant
Telling It Slant
Avant Garde Poetics of the 1990S
Mark Wallace
University of Alabama Press, 2001

The finest essays from the newest generation of critics and poet-critics are gathered together in this volume documenting the growth in readership and awareness of avant-garde poetries.

This collection demonstrates the breadth and openness of the field of avant-garde poetry by introducing a wide range of work in poetics, theory, and criticism from emerging writers. Examining the directions innovative poetry has taken since the emergence and success of the Language movement, the essays discuss new forms and the reorientation of older forms of poetry in order to embody present and ongoing involvements. The essays center around four themes: the relation between poetics and contemporary cultural issues; new directions for avant-garde practices; in-depth explorations of current poets and their predecessors; and innovative approaches to the essay form or individual poetics.

Diverging from the traditional, linear argumentative style of academic criticism, many of the essays in this collection instead find critical forms more subtly related to poetry. Viewed as a whole, the essays return to a number of shared issues, namely poetic form and the production of present-day poetry. While focusing on North American poetry, the collection does reference the larger world of contemporary poetics, including potential biases and omissions based on race and ethnicity.

This is cutting-edge criticism at its finest, essential reading for students and scholars of avant-garde poetry, of interest to anyone interested in contemporary American literature and poetry.

[more]

logo for Harvard University Press
Ten Thousand Scrolls
Reading and Writing in the Poetics of Huang Tingjian and the Late Northern Song
Yugen Wang
Harvard University Press, 2011

The Northern Song (960–1126) was one of the most transformative periods in Chinese literary history, characterized by the emergence of printing and an ensuing proliferation of books. The poet Huang Tingjian (1045–1105), writing at the height of this period, both defined and was defined by these changes. The first focused study on the cultural consequences of printing in Northern Song China, this book examines how the nascent print culture shaped the poetic theory and practice of Huang Tingjian and the Jiangxi School of Poetry he founded.

Author Yugen Wang argues that at the core of Huang and the Jiangxi School’s search for poetic methods was their desire to find a new way of reading and writing that could effectively address the changed literary landscape of the eleventh century. Wang chronicles the historical and cultural negotiation Huang and his colleagues were conducting as they responded to the new book culture, and opens new ground for investigating the literary interpretive and hermeneutical effects of printing. This book should be of interest not only to scholars and readers of classical Chinese poetry but to anyone concerned with how the material interacts with the intellectual and how technology has influenced our conception and practice of reading and writing throughout history.

[more]

logo for Harvard University Press
Tragedy, Authority, and Trickery
The Poetics of Embedded Letters in Josephus
Ryan S. Olson
Harvard University Press, 2010

To prove his sons’ treachery, Herod embellished a letter. To certify his history of Vespasian’s Judaean campaign, Josephus marshaled epistolary testimony. To alleviate a domestic problem, the Israelite king David sent a missive with a man it marks for death. Arguing for the importance of the first-century historian Josephus to the study of classical and Hellenistic literature, Tragedy, Authority, and Trickery investigates letters in Josephus’s texts.

Ryan S. Olson breaks new ground by analyzing classical, Hellenistic, and Jewish texts’ use of letters, comparing those texts to Josephus’s narratives, a virtual archive containing hundreds of letters. An external voice similar to speeches, embedded letters raise questions of authority, drive and color dramatic scenes, and function at textual and meta-textual levels to deceive their readers. Josephus, contextualized in a complex intellectual and cultural milieu, sustains and develops epistolarity in important ways that will be of interest to classicists, historians, theologians, and comparatists.

[more]

front cover of Translingual Poetics
Translingual Poetics
Writing Personhood Under Settler Colonialism
Sarah Dowling
University of Iowa Press, 2018

Since the 1980s, poets in Canada and the U.S. have increasingly turned away from the use of English, bringing multiple languages into dialogue—and into conflict—in their work. This growing but under-studied body of writing differs from previous forms of multilingual poetry. While modernist poets offered multilingual displays of literary refinement, contemporary translingual poetries speak to and are informed by feminist, anti-racist, immigrant rights, and Indigenous sovereignty movements. Although some translingual poems have entered Chicanx, Latinx, Asian American, and Indigenous literary canons, translingual poetry has not yet been studied as a cohesive body of writing. 

The first book-length study on the subject, Translingual Poetics argues for an urgent rethinking of Canada and the U.S.’s multiculturalist myths. Dowling demonstrates that rising multilingualism in both countries is understood as new and as an effect of cultural shifts toward multiculturalism and globalization. This view conceals the continent’s original Indigenous multilingualism and the ongoing violence of its dismantling. It also naturalizes English as traditional, proper, and, ironically, native

Reading a range of poets whose work contests this “settler monolingualism”—Jordan Abel, Layli Long Soldier, Myung Mi Kim, Guillermo Gómez-Peña, M. NourbeSe Philip, Rachel Zolf, Cecilia Vicuña, and others—Dowling argues that translingual poetry documents the flexible forms of racialization innovated by North American settler colonialisms. Combining deft close readings of poetry with innovative analyses of media, film, and government documents, Dowling shows that translingual poetry’s avoidance of authentic, personal speech reveals the differential forms of personhood and non-personhood imposed upon the settler, the native, and the alien. 

[more]

front cover of A Transnational Poetics
A Transnational Poetics
Jahan Ramazani
University of Chicago Press, 2009

Poetry is often viewed as culturally homogeneous—“stubbornly national,” in T. S. Eliot’s phrase, or “the most provincial of the arts,” according to W. H. Auden. But in A Transnational Poetics, Jahan Ramazani uncovers the ocean-straddling energies of the poetic imagination—in modernism and the Harlem Renaissance; in post–World War II North America and the North Atlantic; and in ethnic American, postcolonial, and black British writing. Cross-cultural exchange and influence are, he argues, among the chief engines of poetic development in the twentieth and twenty-first centuries.

Reexamining the work of a wide array of poets, from Eliot, Yeats, and Langston Hughes to Elizabeth Bishop, Lorna Goodison, and Agha Shahid Ali, Ramazani reveals the many ways in which modern and contemporary poetry in English overflows national borders and exceeds the scope of national literary paradigms. Through a variety of transnational templates—globalization, migration, travel, genre, influence, modernity, decolonization, and diaspora—he discovers poetic connection and dialogue across nations and even hemispheres.


[more]

front cover of Trying to Say It
Trying to Say It
Outlooks and Insights on How Poems Happen
Philip Booth
University of Michigan Press, 1996
As one of Robert Frost's last students, Philip Booth has for more than four decades written poems prized for their clarity and depth. As founder of the Syracuse University Creative Writing Program, he has been a crucial influence in the early stages of such individually distinguished poets as Thomas Centolella, Stephen Dunn, Carol Frost, Brooks Haxton, Larry Levis, Jane Mead, Jay Meek, Susan Mitchel, Barbara Moore, and Lucia Perillo. The New York Times Book Review has said that "anyone who cares about poetry knows his work."
Gathering together selections from his notebooks, dreamlogs, memoirs, and essays of such poets as Frost, Robert Lowell and George Oppen, Trying to Say It particularly focuses on the ways that the tension between in-formed structures and lineation create poems which--in all senses--move.
Employing the Thoreauvian sense of place for which his poetry is known, Booth probes the nature of poetry itself, as well as the poetry of nature--yielding insights that are rooted in the acute observation that catalyzes imagination. Infused with a restless spirit in search of a moving language commensurate with the complexity of being fully alive, the essays collected in Trying to Say It reveal the pulses of a teacher's mind and a poet's heart.
Philip Booth is the author of nine books of poetry, and has been honored by Guggenheim, Rockefeller, and National Endowment for the Arts fellowships, the National Institute of Arts and Letters, and the Academy of American Poets.
[more]


Send via email Share on Facebook Share on Twitter