Finalist, 2018 Miller Williams Poetry Prize
Ya Te Veo takes as its title the name of a mythical tree that eats people. Like the branches of that tree, the poems in this book seem to capture and nourish themselves on a diverse cast of would-be passers-by, drawing their life-force from the resulting synthesis of characters. Among the seized are poets and painters alongside musicians from Garth Brooks to Wu-Tang Clan to the composer Morton Feldman, whose mysterious personality serves as a backdrop in many poems for meditations on intimacy, ethics, and anxiety.
As the phrase “ya te veo” (“I see you”) implies, this is a book interested in revealing what we think is hidden, in questioning the gap inside all of us, a gap between what we feel and what we say and do, making space for our many contradictions.
Like the works of Feldman, these poems focus and recede, experimenting with form in order to accomplish a state of deep concentration. They impersonate sonnets, ghazals, terza rima, monologues, translations, and freestyles, but inexactly, embracing failed imitation as an opportunity to remix the familiar.
In her second collection of poems, Lee Ann Roripaugh probes themes of mixed-race female identities, evoking the molting processes of snakes and insects who shed their skins and shells as an ongoing metaphor for transformation of self. Intertwining contemporary renditions of traditional Japanese myths and fairy tales with poems that explore the landscape of childhood and early adolescence, she blurs the boundaries between myth and memory, between real and imagined selves. This collection explores cultural, psychological, and physical liminalities and exposes the diasporic arc cast by first-generation Asian American mothers and their second-generation daughters, revealing a desire for metamorphosis of self through time, geography, culture, and myth.
Winnowed from a distinguished career, then distilled, then polished and winnowed again, the poems in You Are Here are Leon Stokesbury’s best from fifty years of published work.
The selections from his earlier volumes are as fully realized as one would expect from the winner of the AWP Poetry Competition and the Poets’ Prize. But it is in Stokesbury’s new work, collected under the heading “These Days,” that he reveals something completely different. From a carnival sideshow to Hitchcock’s Mount Rushmore, from John Keats’s backyard to the miseries of a failed crematorium operator, every turned page divulges a particular we didn’t see coming. You Are Here is like a sideshow of this modern world, even when we discover, amazed, our selves looking back at us.
“Why do we still only stand here?” Stokesbury asks in one of his earliest salvos. The poems in this collection give such varied answers that readers will have no idea what the next page holds, only that they will find themselves somewhere new.
Anna Akhmatova lived through pre-revolution Russia, Bolshevism, and Stalinism. Throughout it all, she maintained an elegant, muscular style that could grab a reader by the throat at a moment’s notice. Defined by tragedy and beauty in equal measure, her poems take on romantic frustration and the pull of the sensory, and find power in the mundane. Above all, she believed that a Russian poet could only produce poetry in Russia.
You Will Hear Thunder spans Akhmatova’s very early career into the early 1960s. These poems were written through her bohemian prerevolution days, her many marriages, the terror and privation of life under Stalin, and her later years, during which she saw her work once again recognized by the Soviet state. Intricately observed and unwavering in their emotional immediacy, these strikingly modern poems represent one of the twentieth century’s most powerful voices.
Anna Akhmatova (1889–1966) was part of that magnificent and in many ways tragic generation of Russian artists which came to first maturity before 1917, and which then had to come to terms with official discouragement and often persecution. As D.M. Thomas points out in his introduction, practically none of her poetry was published between 1923 and 1940. Her poetic range was wide, from the transparent anonymity of “Requiem” to the symphonic complexity of “Poem without a Hero.” She was revered and loved not only by the best of her fellow poets but by the ordinary people of Russia: five thousand mourners, mostly the young, crowded to her requiem mass in a Leningrad church.
You Will Hear Thunder brings together for the first time all D.M. Thomas’s translations of Anna Akhmatova’s poems. They were very highly praised on their separate appearances in 1976 and 1979. John Bayley called them “a mastery achievement,” and said of Thomas that “he has profound reverence and affection for the original;” while Donald David wrote that Thomas’s translation was “The first version to explain to me why Akhmatova was so much esteemed by those great poets, Pasternak and Mandelstam and Tsvetaeva.” It is good to have these powerful, noble and compassionate poems in one set of covers.
READERS
Browse our collection.
PUBLISHERS
See BiblioVault's publisher services.
STUDENT SERVICES
Files for college accessibility offices.
UChicago Accessibility Resources
home | accessibility | search | about | contact us
BiblioVault ® 2001 - 2024
The University of Chicago Press