front cover of Dreams of Waking
Dreams of Waking
An Anthology of Iberian Lyric Poetry, 1400-1700
Edited and Translated by Vincent Barletta, Mark L. Bajus, and Cici Malik
University of Chicago Press, 2013
In this anthology, Vincent Barletta, Mark L. Bajus, and Cici Malik treat the Iberian lyric in the late Middle Ages and early modernity as a deeply multilingual, transnational genre that needs to break away from the old essentialist ideas about language, geography, and identity in order to be understood properly. More and more, scholars and students are recognizing the limitations of single-language, nationalist, and period-bound canons and are looking for different ways to approach the study of literature. The Iberian Peninsula is an excellent site for this approach, where the history and politics of the region, along with its creative literature, need to be read and studied together with the way the works were composed by poets and eventually consumed by readers.
 
With a generous selection of more than one hundred poems from thirty-three poets, Dreams of Waking is unique in its coverage of the three main languages—Catalan, Portuguese, and Spanish—and lyrical styles employed by peninsular poets. It contains new translations of canonical poems but also translations of many poems that have never before been edited or translated. Brief headnotes provide essential details of the poets’ lives, and a general introduction by the volume editors shows how the poems and languages fruitfully intersect. With helpful annotations to the poetry, as well as a selected bibliography containing the most important editions and translations from all three of the main Iberian languages, this volume will be an indispensable tool for both specialists and students in comparative literature.

[more]

logo for Harvard University Press
Medieval Joke Poetry
The Cantigas d’Escarnho e de Mal Dizer
Benjamin Liu
Harvard University Press, 2004

Medieval Joke Poetry examines the intersection of jokes, laughter, insults, and poetry in a collection of thirteenth- and fourteenth-century medieval Iberian songs known as the Cantigas d’escarnho e de mal dizer. Written in Galician-Portuguese, these “songs of mockery and insult” make up a heterogeneous corpus whose witticisms are by turns funny and vicious, crudely obscene and exquisitely sophisticated, playful and deadly serious.

Benjamin Liu’s readings disentangle the complex verbal strategies of these joke-poems in order to reveal the latent cultural tensions that underlie their humor. Wordplay, double meanings, and deliberate combinations of incongruous ideas are intended to elicit laughter, even as they gesture toward the rupture of accepted cultural categories in such manifestly hybrid paradoxes as an “Albardan cavaleiro” (noble buffoon), a “mouro cruzado” (Crusader Moor), or a male “dona salvage” (wild woman). Liu shows how these jokes operate in such varied cultural contexts as the arts of augury and divination, pilgrimage, prostitution, interfaith sexuality, and medical malpractice.

[more]

front cover of Poems in Absentia & Poems from The Island and the World
Poems in Absentia & Poems from The Island and the World
Pedro da Silveira, Translated by George Monteiro
Tagus Press, 2019
Born on the island of Flores, between Europe and the United States, Pedro da Silveira captures the islander's longing for migratory movement, leading to departure and an inevitable return. These fresh and original poems, now available in this masterful translation, express a deep connection to place, particularly, the insular world of the mid-­Atlantic islands of the Azores. In Poems in Absentia & Poems from The Island and the World, we find yearning, hope, and loss in equal measure. In plain and direct language, we experience the emotions of dreaming and diminution as well as the discovery of illusions. Behind the poet's searing irony, we recognize a capacious and adventurous spirit.
[more]

front cover of Subtle Subversions
Subtle Subversions
Reading Golden Age Sonnets by Iberian Women
Gwyn Fox
Catholic University of America Press, 2008
Subtle Subversions is the first full-length, contextual, and analytical study of the sonnets of five seventeenth-century women in Spain and Portugal: Luisa de Carvajal y Mendoza, Catalina Clara Ramírez de Guzmán, Sor María de Santa Isabel, Leonor de la Cueva y Silva, and Sor Violante del Cielo
[more]


Send via email Share on Facebook Share on Twitter