front cover of Babyn Yar
Babyn Yar
Ukrainian Poets Respond
Ostap Kin
Harvard University Press, 2023
In 2021, the world commemorates the 80th anniversary of the massacres of Jews at Babyn Yar. The present collection brings together for the first time the responses to the tragic events of September 1941 by Ukrainian Jewish and non-Jewish poets of the Soviet and post-Soviet periods, presented here in the original and in English translation by Ostap Kin and John Hennessy. Written between 1941 and 2018 by over twenty poets, these poems belong to different literary canons, traditions, and time frames, while their authors come from several generations. Together, the poems in Babyn Yar: Ukrainian Poets Respond create a language capable of portraying the suffering and destruction of the Ukrainian Jewish population during the Holocaust as well as other peoples murdered at the site.
[more]

front cover of Bai Ganyo
Bai Ganyo
Incredible Tales of a Modern Bulgarian
Aleko Konstantinov
University of Wisconsin Press, 2010
A comic classic of world literature, Aleko Konstantinov’s 1895 novel Bai Ganyo follows the misadventures of rose-oil salesman Ganyo Balkanski (“Bai” is a Bulgarian title of intimate respect) as he travels in Europe. Unkempt but endearing, Bai Ganyo blusters his way through refined society in Vienna, Dresden, and St. Petersburg with an eye peeled for pickpockets and a free lunch. Konstantinov’s satire turns darker when Bai Ganyo returns home—bullying, bribing, and rigging elections in Bulgaria, a new country that had recently emerged piecemeal from the Ottoman Empire with the help of Czarist Russia.
    Bai Ganyo has been translated into most European languages, but now Victor Friedman and his fellow translators have finally brought this Balkan masterpiece to English-speaking readers, accompanied by a helpful introduction, glossary, and notes.
 
 
Winner, Bulgarian Studies Association Book Prize
 
Finalist, Foreword Magazine’s Multicultural Fiction Book of the Year
 
Winner, John D. Bell Book Prize, Bulgarian Studies Association
 
Best Books for Special Interests, selected by the American Association for School Libraries
 
Best Books for High Schools, selected by the American Association for School Libraries
 
Best Books for Special Interests, selected by the Public Library Association
[more]

front cover of Bait
Bait
David Albahari
Northwestern University Press, 2001
In self-exile in Canada after the collapse of Yugoslavia and his mother's death, the narrator of Bait is listening to a series of tapes he recorded of his mother years before. As her story is told, he reflects on her life and their relationship, attempting to come to terms with his Jewishness and his own new life in a foreign culture.
[more]

front cover of Bakhtin and Religion
Bakhtin and Religion
A Feeling for Faith
Susan M. Felch and Paul J. Contino
Northwestern University Press, 2001
The dimension of religion in the life and work of Bakhtin has been fiercely contested--and willfully ignored--by critics. Unique in its in-depth focus on this subject, Bakhtin and Religion brings together leading British, American, and Russian scholars to investigate the role of religious thought in shaping and framing Bakhtin's writings.

These essays provide an overview of Bakhtin's attitude toward religion in general and Russian Orthodoxy in particular, addressing topics ranging from how Bakhtin's religious ideas informed his linguistic and aesthetic theories to the idea of love in his secular and religious thought and to the religious component of Bakhtin's theory of laughter.
[more]

front cover of Bakhtin and the Classics
Bakhtin and the Classics
R. Bracht Branham
Northwestern University Press, 2001
Mikhail Bakhtin's critical and theoretical experiments have inspired original work in the humanities and social sciences, but Bakhtin and the Classics is the first book to focus on the relationship between Bakhtin and classical studies, the discipline in which Bakhtin himself was trained. Clearly demonstrating the fundamental importance of classical literature in his work, Bakhtin and the Classics expands our understanding of both Bakhtin's thought and the literary and cultural history of antiquity. 

The authors, eminent classicists and distinguished critics of Bakhtin, put Bakhtin into dialogue with the classics--and classicists into dialogue with Bakhtin. Each essay offers a critical account of an important aspect of Bakhtin's thought and examines the value of his approach in the context of literary or cultural history. Beginning with an overview of Bakhtin's notion of carnival laughter, perhaps his central critical concept, the volume explores Bakhtin's thought and writing in relation to Homer's epic verse. Catullus's lyric poetry, ancient Roman novels, and Greek philosophy from Aristotle's theory of narrative to the work of Antiphon the Sophist. The results are of interest and importance to Bakhtinians, theorists, and classicists. 
[more]

front cover of Bakhtin in Contexts
Bakhtin in Contexts
Across the Disciplines
Amy Mandelker
Northwestern University Press, 1995
The Russian critic M. M. Bakhtin has recently become a major figure in contemporary theory beyond his traditional influence in Slavic literary studies. Bakhtin in Contexts explores the revolutionary impact Bakhtin's ideas have carried in contemporary discussion of language, art, culture, and social science in recent years. The contributors represent a broad range of disciplines in the humanities and social sciences, epitomizing the views of Russian and American specialists in those fields Bakhtin often referred to as "the human sciences." The diversity of perspective and flexibility of approach make this a unique contribution to Bakhtin studies and to the ongoing dialogue between Western and Russian theorists.
[more]

front cover of Ballad of Descent
Ballad of Descent
Martin Vopenka
Northwestern University Press, 1995
Martin and Tomas leave Prague on Christmas Day for "that other country." Although their destination is the mountains, their departure has been initiated by a search for their own identity—people in their country have become alike, losing their individuality and becoming products of a totalitarian regime. The pair become the guests of a high school teacher, but Martin falls in love with the teacher's daughter only to lose her in a police suppression, and the Other Country is revealed as a merciless machine of oppression that throws its people into despair.
[more]

front cover of Becoming Mikhail Lermontov
Becoming Mikhail Lermontov
The Ironies of Romantic Individualism in Nicholas I's Russia
David Powelstock
Northwestern University Press, 2011
Mikhail Lermontov (1814-1841) is one of Russia's most prominent poets--and one of its most puzzling. In this radically new interpretation, David Powelstock reveals how the seeming contradictions in Lermontov's life and works can be understood as manifestations of a coherent worldview.

By bringing to light Lermontov's operative version of Romantic individualism, Powelstock is able to make sense of the poet's relationship to "romantic irony," his highly modern concept of the reader (both real, and implied in the text), and his vexed passion for his predecessor Alexander Pushkin--a relationship that is almost always treated sentimentally, but is here given its true competitive edge. Furthermore, Powelstock offers the most persuasive account ever given of Lermontov's exceptionally odd treatment of, and success with, women--both in real life and in fiction--and of his cruel overlapping of these two planes.

Clarifying what has remained perplexing for so long, and correcting what has been misinterpreted, Powelstock's work illuminates Lermontov's views of dignity, death, love, nature, society, and ethics--and, finally, gives us an intellectual biography that is deeper and more subtle than any written before.
[more]

front cover of Bergson and Russian Modernism
Bergson and Russian Modernism
1900-1930
Hilary L. Fink
Northwestern University Press, 2012
Bergson and Russian Modernism provides a portrait of the early twentieth-century intersection of literature, philosophy, and art, showing how the Russian reception of Bergsonian philosophy helped to define Russian Modernism. By drawing on various works of Russian religious thought, Symbolism, Post-Symbolism, and the absurd, Fink examines Bergson's appeal to Russian modernists interested in breaking free of traditional concepts of time and space and in reclaiming the direct link with reality that had been broken by nineteenth-century rationalism and empiricism.
[more]

front cover of Beyond Symbolism and Surrealism
Beyond Symbolism and Surrealism
Alexei Remizov's Synthetic Art
Julia Friedman, Foreword by Avril Pyman
Northwestern University Press, 2011

The great modernist eccentric Alexei Remizov was a “writers’ writer” whose innovative poetic prose has long since entered the Russian literary canon. Gradually expanding his working methods to make drawing an integral part of the writing process, during the 1930s and 1940s, Remizov created hundreds of albums that combined texts with collages and india ink and watercolor illustrations. In Beyond Symbolism and Surrealism, Julia Friedman provides the first extensive examination of the dynamic interplay between text and image in Remizov’s albums, revealing their coequal roles in his oneiric and synaesthetic brand of storytelling. A participant in the Russian symbolist movement, an intellectual ally of many futurists, and during his émigré years, a collaborator of the surrealists, Remizov had unique insight into artistic cultures of the European avant-garde. His reinterpretation of the medieval illuminated manuscripts carries forward the traditions of symbolist mysticism and

This long-overdue examination of Remizov’s visual art addresses modernism’s key theoretical questions surrounding the relationships between image and text. Beyond Symbolism and Surrealism introduces a generous sampling of Remizov’s graphic work, much of which is currently held in private collections.

[more]

front cover of Beyond the Flesh
Beyond the Flesh
Alexander Blok, Zinaida Gippius, and the Symbolist Sublimation of Sex
Jenifer Presto
University of Wisconsin Press, 2008
Though the Russian Symbolist movement was dominated by a concern with transcending sex, many of the writers associated with the movement exhibited an intense preoccupation with matters of the flesh. Drawing on poetry, plays, short stories, essays, memoirs, and letters, as well as feminist and psychoanalytic theory, Beyond the Flesh documents the often unexpected form that this obsession with gender and the body took in the life and art of two of the most important Russian Symbolists.
            Jenifer Presto argues that the difficulties encountered in reading Alexander Blok and Zinaida Gippius within either a feminist or a traditional, binary gendered framework derive not only from the peculiarities of their creative personalities but also from the specific Russian cultural context. Although these two poets engaged in gendered practices that, at times, appeared to be highly idiosyncratic and even incited gossip among their contemporaries, they were not operating in a vacuum. Instead, they were responding to philosophical concepts that were central to Russian Symbolism and that would continue to shape modernism in Russia.
[more]

front cover of The Bilingual Muse
The Bilingual Muse
Self-Translation among Russian Poets
Adrian Wanner
Northwestern University Press, 2020

The Bilingual Muse analyzes the work of seven Russian poets who translated their own poems into English, French, German, or Italian. Investigating the parallel versions of self-translated poetic texts by Vladimir Nabokov, Joseph Brodsky, Andrey Gritsman, Katia Kapovich, Marina Tsvetaeva, Wassily Kandinsky, and Elizaveta Kul’man, Adrian Wanner considers how verbal creativity functions in different languages, the conundrum of translation, and the vagaries of bilingual identities.

Wanner argues that the perceived marginality of self-translation stems from a romantic privileging of the mother tongue and the original text. The unprecedented recent dispersion of Russian speakers over three continents has led to the emergence of a new generation of diasporic Russians who provide a more receptive milieu for multilingual creativity.

[more]

front cover of The Blue Rose
The Blue Rose
A Play in Five Acts
Lesia Ukrainka
Harvard University Press

Where is the line that separates the “normal” from the “abnormal”? Liubov, a young Ukrainian woman of small nobility, struggles with this question in Lesia Ukrainka’s The Blue Rose. Living in Ukraine at the turn of the twentieth century, she finds herself outside the norms for a woman: she reads “thick books,” follows music and art, and is interested in science and psychology. She hosts a salon and challenges men in discussions about politics and culture. Liubov is also an orphan whose mother died in an asylum, and she worries about inheriting her mother’s disease as well as passing it on to future children. When Liubov falls in love with Orest, she proposes a radical solution to her dilemma: to pursue something as rare as a blue flower—“pure love” that foregoes the physical and abandons the requirement of marriage and motherhood.

In her commanding debut as a playwright, Ukrainka created a deep psychological rendering of an unattainable ideal. The Blue Rose highlights themes such as women’s struggles for liberation, social progress and its reliance on science, and resistance to change in traditional societies. Written in sophisticated Ukrainian, Ukrainka’s nuanced play helped Ukrainian culture break free of the Russian imperial mold that sought to first provincialize and then erase it. Presented here in contemporary English translation, The Blue Rose illuminates Ukraine’s intellectual history and its connections with Western culture.

[more]

front cover of The Blue Rose
The Blue Rose
A Play in Five Acts
Lesia Ukrainka
Harvard University Press

Where is the line that separates the “normal” from the “abnormal”? Liubov, a young Ukrainian woman of small nobility, struggles with this question in Lesia Ukrainka’s The Blue Rose. Living in Ukraine at the turn of the twentieth century, she finds herself outside the norms for a woman: she reads “thick books,” follows music and art, and is interested in science and psychology. She hosts a salon and challenges men in discussions about politics and culture. Liubov is also an orphan whose mother died in an asylum, and she worries about inheriting her mother’s disease as well as passing it on to future children. When Liubov falls in love with Orest, she proposes a radical solution to her dilemma: to pursue something as rare as a blue flower—“pure love” that foregoes the physical and abandons the requirement of marriage and motherhood.

In her commanding debut as a playwright, Ukrainka created a deep psychological rendering of an unattainable ideal. The Blue Rose highlights themes such as women’s struggles for liberation, social progress and its reliance on science, and resistance to change in traditional societies. Written in sophisticated Ukrainian, Ukrainka’s nuanced play helped Ukrainian culture break free of the Russian imperial mold that sought to first provincialize and then erase it. Presented here in contemporary English translation, The Blue Rose illuminates Ukraine’s intellectual history and its connections with Western culture.

[more]

front cover of A Bohemian Youth
A Bohemian Youth
Josef Hirsal
Northwestern University Press, 1997
Winner, 1998 PEN Center USA West Award for Translation

Josef Hiršal's experimental novel is a Dada-like romp through the life of a young man born into a Bohemian peasant family. Told in five parts, A Bohemian Youth begins with a word to the wise, moves on to the text, continues with notes and with notes to the note, and ends with a note on the notes to the notes.

More than just a tongue-in-cheek parody of a literary memoir, A Bohemian Youth is a glimpse of the First Czechoslovak Republic as seen through the eyes of a young peasant from the provinces. Abounding in intimate details--the manners of a servant girl, the habits of the town homosexual, the sounds of popular music; the way people eat in wartime—Hiršal's novel is a wrenching and hilarious tale of a young man's emotional and sexual awakening.
[more]

front cover of Bohemia's Jews and Their Nineteenth Century
Bohemia's Jews and Their Nineteenth Century
Texts, Contexts, Reassessments
Jindrich Toman
Karolinum Press, 2023
Bohemian Jewish culture and literature during the underexamined 1820s to 1880s.

This book on Jewish culture and literature focuses on the “quiet” decades of the nineteenth century, a scarcely written-about period of time in Bohemian Jewish history. Using a myriad of sources, including travelers’ accounts, poems, essays, short stories, guides, and newspaper articles, the volume explores Jewish expression, Jewish-Czech relations, and the changing attitudes toward Jews between the 1820s and 1880s. It offers close readings of writers like Karel Havlíćek Borovský, Ján Kollár, Siegfried Kapper, and Jan Neruda, as well as lesser-known authors and sources. Combining skillful sustained analysis, judicious argumentation, and elegant writing, the book is a truly enriching reading experience.
[more]

front cover of Bohumil Hrabal
Bohumil Hrabal
A Full-Length Portrait
Jirí Pelán
Karolinum Press, 2019
Described by Parul Sehgal in the New York Times Book Review as “one of the great prose stylists of the twentieth century; the scourge of state censors; the gregarious bar hound and lover of gossip, beer, cats, and women (in roughly that order),” Bohumil Hrabal is one of the most important, most translated, and most idiosyncratic Czech authors. In Bohumil Hrabal: A Full-Length Portrait, Jiří Pelán makes the case that this praise is far too narrow. A respected scholar of French and Italian literature, Pelán approaches Hrabal as a comparatist, expertly situating him within the context of European and world literature as he explores the entirety of Hrabal’s oeuvre and its development over sixty years. Concise, clear, and as compulsively readable as the works of Hrabal himself, Bohumil Hrabal was universally praised by critics in its original Czech edition as one of best works of Hrabal criticism. Here it is beautifully rendered into English for the first time by David Short, a celebrated translator of Hrabal’s works. Also featuring a fascinating selection of black-and-white images from Hrabal’s life, Bohumil Hrabal is essential reading for anyone interested in this crucial Czech author.
[more]

front cover of The Bond of the Furthest Apart
The Bond of the Furthest Apart
Essays on Tolstoy, Dostoevsky, Bresson, and Kafka
Sharon Cameron
University of Chicago Press, 2017
In the French filmmaker Robert Bresson’s cinematography, the linkage of fragmented, dissimilar images challenges our assumption that we know either what things are in themselves or the infinite ways in which they are entangled. The “bond” of Sharon Cameron’s title refers to the astonishing connections found both within Bresson’s films and across literary works by Tolstoy, Dostoevsky, and Kafka, whose visionary rethinkings of experience are akin to Bresson’s in their resistance to all forms of abstraction and classification that segregate aspects of reality. 

Whether exploring Bresson’s efforts to reassess the limits of human reason and will, Dostoevsky’s subversions of Christian conventions, Tolstoy’s incompatible beliefs about death, or Kafka’s focus on creatures neither human nor animal, Cameron illuminates how the repeated juxtaposition of disparate, even antithetical, phenomena carves out new approaches to defining the essence of being, one where the very nature of fixed categories is brought into question. An innovative look at a classic French auteur and three giants of European literature, The Bond of the Furthest Apart will interest scholars of literature, film, ethics, aesthetics, and anyone drawn to an experimental venture in critical thought.
[more]

front cover of Border State
Border State
Tonu Onnepalu
Northwestern University Press, 2000
Winner of the 1993 Baltic Assembly Prize

An immediate sensation upon its 1993 publication in Europe, already translated into more than a dozen languages, Border State is a brilliantly realized account of a man in the grip of Western excess, emotionally crippled by a world that is subsuming his own and inhabiting a West in which "all countries have become imaginary deserts of ruins where crowds of nomads roam from one attraction to the other." His tale, in which disillusion and murder become inextricably linked, is a compelling exploration of scarcity, longing, and madness.
[more]

logo for Harvard University Press
Boris Pasternak
The Poet and His Politics
Lazar Fleishman
Harvard University Press, 1990

Boris Pasternak has generally been regarded as an artist who was indifferent to the literary and political storms of his time. Lazar Fleishman gives the great writer's life a new perspective. He shows that Pasternak's entire literary career should be regarded as a complex and passionate response to constant changes in Russian cultural and social life.

Drawing on a vast array of sources, Fleishman's chronicle encompasses both the familiar and the little-known aspects of the poet's life and work. He describes the formative role played by Pasternak's father, a prominent Russian painter, and the intellectual endeavors of the young man before his literary debut. He explores the intricate relations of Pasternak to the main movements of literary modernism, including symbolism and futurism.

Particularly informative are the chapters devoted to the postrevolutionary years. Fleishman untangles the poet's contacts with leading political figures (Stalin, Trotsky, Bukharin) and fellow writers (Gorky, Mayakovsky, Tsvetaeva, Akhmatova, Mandelshtam), and examines his changes in fortune during the purges and World War II. He shows how Pasternak was perceived by Western contemporaries and how significant their moral support was for him during the darkest years of Stalin's regime. He provides explanations for the Christian themes in Pasternak's later work, as well as the poet's peculiar view of Jewry. Finally, Fleishman recreates the vicissitudes of the publication of Doctor Zhivago and the ensuing Nobel Prize scandal in 1958. A fascinating description of the writer's career in broad context, this book will be welcomed by everyone interested in Pasternak and in twentieth-century literature.

[more]

front cover of Boundaries of Genre
Boundaries of Genre
Gary Saul Morson
Northwestern University Press, 1989
Using Dostoevsky's Diary of a Writer as a springboard, Gary Saul Morson examines a number of key topics in contemporary literary theory, including the nature of literary genres and their relation to interpretation. He convincingly argues that genre is not a property of texts alone but arises from the interaction between texts and readers.
[more]

logo for Harvard University Press
Breathing under Water and Other East European Essays
Stanislaw Baranczak
Harvard University Press, 1990

Stanislaw Baranczak, a Polish writer in exile, turns to his colleagues and their plights, in Poland, Czechoslovakia, Hungary, and the Soviet Union, to explain why oppressive regimes could not succeed in their attempts to transform the Eastern European into Homo sovieticus.

These superb essays focus on the role that culture, and particularly literature, has played in keeping the spirit of intellectual independence alive in Eastern and Central Europe. Exploring a variety of issues from censorship to underground poetry, Baranczak shows why, in societies where people struggle to survive under totalitarian rule, art is believed to have the power to make things happen.

He brings into sharp relief the works and personalities of many legendary figures of recent Eastern European political and cultural history from Lech Walesa and Pope John Paul II to Václav Havel and Adam Michnik to Czeslaw Milosz, Witold Gombrowicz, Bruno Schulz, and Joseph Brodsky--and makes vivid the context from which they spring. Some of the essays probe the sense of inarticulateness experienced by writers in exile; many represent the literary essay at its best; all reveal that Baranczak is a sophisticated, often savagely funny writer on whom nothing is lost.

This refreshing and provocative book guides us toward a clearer understanding of what has led to the present moment, in which the nations of Eastern and Central Europe, tired of striving to "breathe under water," are finally "coming up for air." It is rewarding reading for anyone interested in art's confrontation with an intractable political reality--wherever it occurs in the world.

[more]

front cover of The Bridge
The Bridge
Natural Gas in a Redivided Europe
Thane Gustafson
Harvard University Press, 2019

A Marginal Revolution Best Book of the Year
Winner of the Shulman Book Prize


A noted expert on Russian energy argues that despite Europe’s geopolitical rivalries, natural gas and deals based on it unite Europe’s nations in mutual self-interest.

Three decades after the fall of the Berlin Wall and the breakup of the Soviet empire, the West faces a new era of East–West tensions. Any vision of a modern Russia integrated into the world economy and aligned in peaceful partnership with a reunited Europe has abruptly vanished.

Two opposing narratives vie to explain the strategic future of Europe, one geopolitical and one economic, and both center on the same resource: natural gas. In The Bridge, Thane Gustafson, an expert on Russian oil and gas, argues that the political rivalries that capture the lion’s share of media attention must be viewed alongside multiple business interests and differences in economic ideologies. With a dense network of pipelines linking Europe and Russia, natural gas serves as a bridge that unites the region through common interests.

Tracking the economic and political role of natural gas through several countries—Russia and Ukraine, the United Kingdom, Germany, the Netherlands, and Norway—The Bridge details both its history and its likely future. As Gustafson suggests, there are reasons for optimism, but whether the “gas bridge” can ultimately survive mounting geopolitical tensions and environmental challenges remains to be seen.

[more]

front cover of Brodsky Abroad
Brodsky Abroad
Empire, Tourism, Nostalgia
Sanna Turoma
University of Wisconsin Press, 2010

Expelled from the Soviet Union in 1972 and honored with the Nobel Prize fifteen years later, poet Joseph Brodsky in many ways fit the grand tradition of exiled writer. But Brodsky’s years of exile did not render him immobile: though he never returned to his beloved Leningrad, he was free to travel the world and write about it. In Brodsky Abroad, Sanna Turoma discusses Brodsky’s poems and essays about Mexico, Brazil, Turkey, and Venice. Challenging traditional conceptions behind Brodsky’s status as a leading émigré poet and major descendant of Russian and Euro-American modernism, she relocates the analysis of his travel texts in the diverse context of contemporary travel and its critique. Turoma views Brodsky’s travel writing as a response not only to his exile but also to the postmodern and postcolonial landscape that initially shaped the writing of these texts.


    In his Latin American encounters, Brodsky exhibits disdain for third-world politics and invokes the elegiac genre to reject Mexico’s postcolonial reality and to ironically embrace the romanticism of an earlier Russian and European imperial age. In an essay on Istanbul he assumes Russia’s ambiguous position between East and West as his own to negotiate a distinct, and controversial, interpretation of Orientalism. And, Venice, the emblematic tourist city, becomes the site for a reinvention of his lyric self as more fluid, hybrid, and cosmopolitan.


    Brodsky Abroad reveals the poet’s previously uncharted trajectory from alienated dissident to celebrated man of letters and offers new perspectives on the geopolitical, philosophical, and linguistic premises of his poetic imagination.



[more]

front cover of Brodsky in English
Brodsky in English
Zakhar Ishov
Northwestern University Press, 2023
A deeply researched account of Joseph Brodsky’s evolution in English as a self-translator and a poet in translation

Joseph Brodsky’s translations of his own Russian-language poems into English “new originals” have been criticized for their “un-Englishness,” an appraisal based on a narrow understanding of translation itself. With this radical reassessment of the Nobel Prize winner’s self-translations, Zakhar Ishov proposes a fresh approach to poetry translation and challenges the assumption that poetic form is untranslatable. 

Brodsky in English draws on previously unexamined archival materials, including drafts and correspondence with translators and publishers, to trace the arc of Brodsky’s experience with the English language. Ishov shows how Brodsky’s belief in the intellectual continuity between his former life in the Soviet Union and his new career in the United States, including as Poet Laureate, anchored his insistence on maintaining the formal architecture of his poems in translation, locating the transmission of poetic meaning in the rhythms of language itself. This book highlights Brodsky’s place within the long history of the compromises translation must make between linguistic material and poetic process.
[more]

front cover of By Authors Possessed
By Authors Possessed
The Demonic Novel in Russia
Adam Weiner
Northwestern University Press, 1998
By Authors Possessed examines the development of the demonic in key Russian novels from the last two centuries. Defining the demonic novel as one that takes as its theme an evil presence incarnated in the protagonists and attributed to the Judeo-Christian Devil, Adam Weiner investigates the way the content of such a book can compromise the moral integrity of its narration and its sense of authorship.

Weiner contends that the theme of demonism increasingly infects the narrative point of view from Gogol's Dead Souls to Dostoevsky's The Devils and Bely's Petersburg, until Nabokov exorcised the demonic novel through his fiction and his criticism. Starting from the premise that artistic creation has always been enshrouded in a haze of moral dilemma and religious doubt, Weiner's study of the demonic novel is an attempt to illuminate the potential ethical perils and aesthetic gains of great art.
[more]


Send via email Share on Facebook Share on Twitter