It’s a shame that so many very apt words fall out of common use over time, like “blobber-lippd,” which means having lips that are very thick, hanging down, or turning over; and “chounter”, which is to talk pertly, and sometimes angrily. Both words can be found in The First English Dictionary of Slang, originally published in 1699 as A New Dictionary of Terms, Ancient and Modern, of the Canting Crew by B. E. Gentleman. Though a number of early texts, beginning in the sixteenth century, codified forms of cant—the slang language of the criminal underworld—in word lists which appeared as appendices or parts of larger volumes, the dictionary of 1699 was the first work dedicated to slang words and their meanings. It aimed to educate the more polite classes in the language and, consequently, the methods of thieves and vagabonds, protecting the innocent from cant speakers and their activities.
This dictionary is also the first that attempts to show the overlap and integration between canting words and common slang words. Refusing to distinguish between criminal vocabulary and the more ordinary everyday English of the period, it sets canting words side by side with terms used in domestic culture and those used by sailors and laborers. With such a democratic attitude toward words, this text is genuinely a modern dictionary, as well as the first attempt by dictionary makers to catalog the ever-changing world of English slang.
Reproduced here with an introduction by John Simpson, chief editor of the Oxford English Dictionary, describing the history and culture of canting in the seventeenth and eighteenth centuries, as well as the evolution of English slang, this is a fascinating volume for all who marvel at words and may wish to reclaim a few—say, to dabble in the parlance of a seventeenth-century sailor one day and that of a vagabond the next.
Poetry has long been regarded as the least accessible of literary genres. But how much does the obscurity that confounds readers of a poem differ from, say, the slang that seduces listeners of hip-hop? Infidel Poetics examines not only the shared incomprensibilities of poetry and slang, but poetry's genetic relation to the spectacle of underground culture.
Charting connections between vernacular poetry, lyric obscurity, and types of social relations—networks of darkened streets in preindustrial cities, the historical underworld of taverns and clubs, the subcultures of the avant-garde—Daniel Tiffany shows that obscurity in poetry has functioned for hundreds of years as a medium of alternative societies. For example, he discovers in the submerged tradition of canting poetry and its eccentric genres—thieves’ carols, drinking songs, beggars’ chants—a genealogy of modern nightlife, but also a visible underworld of social and verbal substance, a demimonde for sale.
Ranging from Anglo-Saxon riddles to Emily Dickinson, from the icy logos of Parmenides to the monadology of Leibniz, from Mother Goose to Mallarmé, Infidel Poetics offers an exhilarating account of the subversive power of obscurity in word, substance, and deed.
Is English in Utah truly unique? If so, what makes it different? Which stereotypes about how Utahns speak are completely off base and which are accurate? To answer these questions, linguist David Eddington surveyed more than 1,700 Utahns in an effort to better understand and systematize the peculiarities of English spoken in the Beehive State. This resulting book is a sophisticated data analysis that presents results in an accessible and often humorous fashion.
Utah is linguistically interesting for a variety of reasons. The massive numbers of immigrants who flocked there in the first years of European settlement, its relative isolation until completion of the transcontinental railroad, and its large Latter-day Saint population signaled greater linguistic commonality than is often the case in other western states. The book argues that religious affiliation, or lack thereof, might particularly play a role in the features that make up Utah English.
An accessible study of dialect in Utah, this book explores how social and geographic factors influence the pronunciations and regional expressions that characterize Utah English. Reflecting years of dealing with misconceptions about dialect both in and out of the classroom, Eddington covers vocabulary, individual words, syntax, vowels, and consonants, blending a serious and sometimes humorous approach to his research.
Selected entries from the Vocabulary of Soviet Society and Culture
Anekdótchik (anekdótchitsa) (cyrillic spelling) (n.)
1: A person who tells jokes (anekdoty); 2: coll. since the late Stalin era, a person arrested and given a prison sentence for the telling of political jokes. The phenomenon indicates the important role of the political joke in Soviet culture and, specifically, in the dissident movement. See iazychnik; sident.
The following jokes were popular during the Brezhnev era:
1. "Comrade Brezhnev, what is your hobby?"
"Collecting jokes about myself."
"And how many have you collected so far?"
"Two and a half labor camps."
2. Question: What is a marked-down joke?
Answer: A joke which, under Stalin, got you ten years in a labor camp, and now gets you only five.
egoístiki (cyrillic) (n.; pl.). Lit., little egotists; coll. since the 1970s referring to headsets worn by music lovers, especially teenage fans of rock music. The idea is that, by wearing headsets, one shuts out the world and becomes indifferent to everything except oneself.
zhrál'nia (cyrillic) (n.). Der. zhrat', to gorge, devour (vulg.); coll. since the 1970s denoting an eating establishment with inexpensive and often bad-tasting food. In the late 1980s, the term also has been applied to new fast-food restaurants which have been built in Soviet cities by Western concerns, for example, McDonald's. See amerikanka; stekliashka; stoiachka.
READERS
Browse our collection.
PUBLISHERS
See BiblioVault's publisher services.
STUDENT SERVICES
Files for college accessibility offices.
UChicago Accessibility Resources
home | accessibility | search | about | contact us
BiblioVault ® 2001 - 2024
The University of Chicago Press